نوشته شده توسط narges1
Hi.
our firends asnwered to his /her question.
but you introduced a book about proverbs.
when you do it , say its name and or link for downloading too.
thanks alot .
---------
i neraly forgot .
welcome to this forum .
نوشته شده توسط narges1
Hi.
our firends asnwered to his /her question.
but you introduced a book about proverbs.
when you do it , say its name and or link for downloading too.
thanks alot .
---------
i neraly forgot .
welcome to this forum .
Hi ahmad rayaneh
You've asked about your english skill and if you won't matter I'd like to write mistakes that you've made at the beginning:
Original Writing :
In past Week I has an E.mail with below Subject & text that i typed & i decided to inserting with users of this Topic that maybe you can helping me to translating this mail
Correct Form :
This week I received an Email with the following subject and text that I decided to type and share it with users of this topic who may be able to help me translate it.
دوستان براي درس زبان دانشكده نياز به يك متن نامه جهت درخواست پذيرش در يك دانشكده فرضي خارجي دارم.
در حالي كه زبان من افتضاح . اگه بتونيد تا شنبه كمكم كنيد فوق العاده ممنون مي شم.
سلام
دقيقا چه جور نامه اي ميخواهيد؟ گاهي اوقات واسه پذيرش دانشگاههاي خارجي بايد رزومه يا همون Cv بنويسيد. گاهي نياز به توصيه نامه داريد (كه معمولا يكي از اساتيد قبلي واسه دانشجوها مينويسن) بعضي اوقات هم يه نامه درخواست بايد بنويسيد.
حالا شما كدومو ميخواهيد كه دوستان به ياري سبزتان بشتابند؟؟
سلام.
ما یک سایت در مورد موزیک داریم .
اگر کسی هست که تسلط مناسبی رو ی زبان انگلیسی داره و مایل هست با ما همکاری کنه لطفا خبرم کنه.
در ازای فعالیت و ترجمه هر صفحه هم مبلغ پول (یا اگه اهل فیلم باشید دی وی دی فیلم) پرداخت می شه.
ممنون
تشكر از توجه شما دوست عزيزنوشته شده توسط love-to-learn
من دنبال يك نامه با حالت كليشه اي و نرمال در چند خط براي اولين درخواست هستم.
كه مثلا در نامه هاي بعدي يا در پيوست CV و توصيه اساتيد را بياورم. بيبنم اگه اين تكليف درسي شما مي بود چي مي نوشتيد؟
سلام
ميشه دقيقا توضيح بدين ميخواين مترجم واستون چكار كنه؟ ميخواين مطالب مكتوب رو ترجمه كنه ديگه. درسته؟ آيا مطالب تخصصي در زمينه ي موسيقيه؟ راستي حجم كارتون چقدره؟
بيشتر اطلاعات بدين من شايد بتونم كمك كنم يا كساني رو معرفي كنم كه كمكتون كنن.
موفق باشيد
کار تخصصی نیست .بیشتر در مورد خواننده ها بیوگرافی و .. هست
حجم کار هم خیلی زیاد نیست .ولي مستمر مطلب براي ترجمه داريم براي ترجمه .بیشتر برای کسی که علاقه مند به موسیقی هست ممکنه جالب باشه .مطالب هم با نام خود مترجم اگه دوست داشته باشه توی سایت قرار داده می شه.
در صورت تمایل ایمیل بزنید : [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام دوست عزيز
راستش من واقعا علاقه مند به ترجمه هستم ولي به خاطر درسم مدام نمي تونم ترجمه كنم. به خاطر همين مسئله مي خواستم بدونم منظورتون از كار مستمر چي بود.
اگه هنوزم به مترجم نياز داشته باشيد و من هم وقتش رو حتما كمكتون مي كنم.
okنوشته شده توسط peyman1987
thank you .
it's exxelent
hey friend i want to register at KISH ; do you have any void or offer for me (موسسه آموزش زبان کیش) ?
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)