تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 556 از 859 اولاول ... 56456506546552553554555556557558559560566606656 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,551 به 5,560 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #5551
    آخر فروم باز SANR's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    در دل کویر
    پست ها
    3,092

    پيش فرض

    سلام دوستان،نمی دونم کجا بایستی درخواست بدم.
    می خواستم این سوالات رو به انگلیسی جوابشون رو پیدا کنم.

    از اساتید محترم اگه امکان داره یا آدرس بدن و یا کمکم کنند.
    ممنون.

    1. Mention the categories of the growth of town and cities according to origin and direction.
    2. Mention the type of natural growth of the town and cities.*
    3. Mention the forms of planning.*
    4. Define the term zoning.*
    5. What are the aspects of zoning?
    6. Mention the classification of 1dential buildings.
    7. What are the main causes which are related to the formation of slums.*
    8. Mention the classification of parks.
    9. What are the important aspect industrial estates?
    10. Mention the factors which should be examined at the time of site selection for public buildings.
    11. Mention the classification of public buildings.
    12. Mention the group division of town centers.
    13. What are the important aspects of urban jonewd projects.*
    14. Define the term rehabilitation or conservation.
    15. Define the term master plan.*
    16. Mention the factors which are to the considered while designing a town road.
    17. Mention the type of street systems.*
    18. Mention the stapes of surface drains.
    19. Mention the classification of urban roads.*
    20. What are object of outer line road?
    21. Define the term freeway.*
    22. Describe the concept of neighbourhood planning.*
    23. Mention the factors which are to be considered while selecting the site for an airport for town.


  2. #5552
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Jun 2009
    پست ها
    6

    14 اگه بلدید کمک کنید

    سلام کسی هست که معنی کلامات زیر را بدونه .کلمات تخصصی مربوط به مونیتورهای LCD هستند
    backlighting
    normally-white
    cross-talk

  3. #5553
    پروفشنال Smartie7's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Far away
    پست ها
    877

    پيش فرض

    سلام کسی هست که معنی کلامات زیر را بدونه .کلمات تخصصی مربوط به مونیتورهای LCD هستند
    backlighting
    normally-white
    cross-talk

    Backlighting = نور زمینه
    normally-white = معمولا به رنگ سفید
    crosstalk = یه چیزی مثل نویز یا پارازیت


    ---------- Post added at 03:35 PM ---------- Previous post was at 03:32 PM ----------

    سلام عزیزان
    یه جای فیلم رئیس زندان به زندانی ــه میگه :
    I've turned delinquent people like you into a science
    معنیش چی میشه؟
    یا هووووووووووووو
    من از آدمای خلافکاری مثل تو دانشمند ساخته ام.

  4. 3 کاربر از Smartie7 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #5554
    کاربر فعال انجمن های سخت افزار و لپ تاپ afshin b's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    ساری
    پست ها
    3,878

    پيش فرض

    cross-talk توي تصاوير سه بعدي اتفاق مي افته. كه تصوير دوتايي ميشه و يه حالت روح مانند داره.
    مثل عكس زير:

    Last edited by afshin b; 18-06-2010 at 17:09. دليل: عكس

  6. 4 کاربر از afshin b بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #5555
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    پست ها
    17

    پيش فرض

    سلام دوستان عزیز
    اگه میشه این متن رو ترجمه کنید ممنون میشم

    Congratulations you have now added a new domain to your vPanel.


    Due to a process known as 'DNS Propagation' it may take upto 76 hours before the domain name works globally.

    Until DNS has fully propagated the sitebuilder may not work, also browsing to the domain may not work.

    Please do not create a support ticket for a domain that has been added within the 76 hour period, 99% of domain issues will be resolved by waiting this period of time


    Happy Hosting

  8. #5556
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    سلام دوستان عزیز
    اگه میشه این متن رو ترجمه کنید ممنون میشم

    Congratulations you have now added a new domain to your vPanel.


    Due to a process known as 'DNS Propagation' it may take upto 76 hours before the domain name works globally.

    Until DNS has fully propagated the sitebuilder may not work, also browsing to the domain may not work.

    Please do not create a support ticket for a domain that has been added within the 76 hour period, 99% of domain issues will be resolved by waiting this period of time


    Happy Hosting
    مبارک باشه! دامین جدیدی به vPanel شما اضافه شد.

    با توجه به پروسه ای به نام "انتشار DNS" ، ممکنه تا 76 ساعت طول بکشه که دامین به طور سراسری شروع به کار کنه...
    تا زمانی که DNS به طور کامل گسترش و انتشار نیافته باشه ، ممکنه sitebuilder کار نکنه و گشت و گذار در دامینتون هم امکان پذیر نباشه...
    لطفاً برای دامینی که طی این دوره ی 76 ساعته ثبت شده ، Support Ticket ایجاد نکنید (تقاضای پشتیبانی نفرمایید) ، چرا که 99 درصد مشکلاتی که به دامین مربوط میشه ، با تحمل این پریود زمانی حل خواهد شد.

  9. 4 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #5557
    داره خودمونی میشه Noctis Lucis's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Dark City
    پست ها
    104

    پيش فرض

    این رو میشه خیلی لازم دارم. میدونم زیاد قسمت قسمت ترجمه کنید و خودم زبانم خیلی ضعیف هست . شما کجا زبان یاد گرفته اید.

    "We basically showed the world first-person shooting." So says id Software's Matt Hooper, referring to one of the studio's best-loved titles, Wolfenstein. "That was a big deal. With Doom and Quake we had these successive leaps in technology, where people were moving around in a 3D space and doing things online. So we've had this history of doing things on the technology side and bringing out new IPs."
    Which is all very nice, but Hooper needn't feel too smug - it's actually been over a decade since id came up with a new intellectual property. Because of that, he tells the crowd gathered for his E3 presentation, "We knew we had to come to the table with a lot more."
    What they've come with is Rage, a first-person shooter set in a post-apocalyptic future world. On learning that an asteroid was on a collision course with earth, the governments of the day got together and launched the Eden Project. They supplied the population with life-sustaining pods in which they could take shelter when the asteroid was about to hit. The idea was that once the dust had settled, people would emerge from their pods and set about rebuilding society. The reality is that people have emerged from their pods and set about smashing each other in the face. Life in this brave new world is about as poor, nasty, brutish and short as it gets.
    Which is apparent from the first few minutes of the demo. We meet a bloke called Crazy Joe, who lives in a corrugated iron shack in the middle of a barren, rocky valley. He warns us to look out for mutants, and he's not wrong. Within seconds of stepping out of the shack we're set upon by a gangly, hairless monster, who comes bounding out from behind a rock and attempts to club us to death. He's dispatched with a few swift shots but there are mutants coming from all directions now, waving knives, throwing fireballs, wielding clubs... These aren't shuffling zombies but fast, agile and intelligent killing machines.

  11. #5558
    داره خودمونی میشه Dexter 2009's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    No where Land
    پست ها
    191

    پيش فرض

    از گوگل می تونی برای ترجمه ی کلی متنت استفاده کنی...بعد خودت فعل و فاعلش رو مرتب کن...

  12. 2 کاربر از Dexter 2009 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #5559
    داره خودمونی میشه Noctis Lucis's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Dark City
    پست ها
    104

    پيش فرض

    از گوگل می تونی برای ترجمه ی کلی متنت استفاده کنی...بعد خودت فعل و فاعلش رو مرتب کن...
    به مرتب کردن نیست که الان گوگل این رو اینطوری ترجمه کرده !ولی در صورتی که محتوا یه چیز دیگه هست گوگل غلط ترجمه میکنه !

    "اساسا ما نشان داد جهان اول شخص تیر اندازی". پس می گوید : گرفتن شناسه (شماره نرم افزار مت هوپر ، با اشاره به یکی از استودیو است عنوان دوست داشتنی ترین ، Wolfenstein. "این معامله بزرگ شد. با رستاخیز و زلزله ما تا به حال این جهش های پی در پی در فناوری ، که در آن افراد در حال حرکت در سراسر در فضای 3D آنلاین و انجام کارهاست. بنابراین ما داشتیم از این تاریخ انجام کارها را در کنار فن آوری و آوردن بیرون پلیس عراقی جدید "است.
    کدام است همه بسیار خوب است ، اما هوپر احساس نیاز بیش از حد از خود راضی -- این در واقع بیش از یک دهه از زمان گرفتن شناسه (شماره با مالکیت فکری جدید نمی آمد. از آنجا که از آن ، او می گوید جمعیت جمع شده برای ارائه E3 او ، "ما می دانستیم که ما تا به حال برای آمدن به میز با خیلی بیشتر."
    آنها چه کرده ایم با ریج است ، تیرانداز اول شخص را در جهان پس از کتاب مکاشفات یوحنا در آینده می آیند. در یادگیری است که سیارک در دوره برخورد با زمین ، دولت های روز رو با هم و راه اندازی پروژه عدن. آنها عرضه جمعیت با زندگی حفظ غلاف که در آن می تواند سرپناه وقتی که سیارک در مورد ضربه کنند. ایده این بود که یک بار گرد و غبار به حال حل و فصل ، مردم را از غلاف خود ظهور و تنظیم در مورد بازسازی جامعه است. واقعیت این است که مردم از غلاف خود را پدیدار شد و در مجموعه خردشدگی در مورد هر یک از دیگری در صورت می شود. زندگی در این دنیای جدید شجاع است به عنوان فقیر ، تند و زننده ، بی شعور و کوتاه به عنوان آن می شود.
    آشکار است که از چند دقیقه اولین نسخه ی نمایشی. ملاقات ما هم کار به نام دیوانه جو ، که زندگی در کلبه راه راه آهن در وسط نازا ، دره های صخره ای. او هشدار میدهد که ما را به نگاه از برای جهش و او اشتباه است. در عرض ثانیه پله از کلبه ما بر توسط gangly مجموعه ، هیولای بی مو ، که می آید bounding خارج از پشت سنگ و تلاش به ما باشگاه را به مرگ محکوم کرد. او با چند فریم عکس سریع اعزام اما جهش آینده از تمام جهات در حال حاضر وجود دارد ، تکان دادن چاقو ، پرتاب fireballs ، wielding باشگاه های... اینها zombies اما سریع را برروی آن بکشید نه ، چالاک و هوشمند قتل ماشین.
    این ترجمه گوگل حالا یکی این رو ترجمه کنه اصلا با هم کلا فرق دارن !

  14. #5560
    آخر فروم باز SANR's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    در دل کویر
    پست ها
    3,092

    پيش فرض

    سلام دوستان،نمی دونم کجا بایستی درخواست بدم.
    می خواستم این سوالات رو به انگلیسی جوابشون رو پیدا کنم.

    از اساتید محترم اگه امکان داره یا آدرس بدن و یا کمکم کنند.
    ممنون.

    1. Mention the categories of the growth of town and cities according to origin and direction.
    2. Mention the type of natural growth of the town and cities.*
    3. Mention the forms of planning.*
    4. Define the term zoning.*
    5. What are the aspects of zoning?
    6. Mention the classification of 1dential buildings.
    7. What are the main causes which are related to the formation of slums.*
    8. Mention the classification of parks.
    9. What are the important aspect industrial estates?
    10. Mention the factors which should be examined at the time of site selection for public buildings.
    11. Mention the classification of public buildings.
    12. Mention the group division of town centers.
    13. What are the important aspects of urban jonewd projects.*
    14. Define the term rehabilitation or conservation.
    15. Define the term master plan.*
    16. Mention the factors which are to the considered while designing a town road.
    17. Mention the type of street systems.*
    18. Mention the stapes of surface drains.
    19. Mention the classification of urban roads.*
    20. What are object of outer line road?
    21. Define the term freeway.*
    22. Describe the concept of neighbourhood planning.*
    23. Mention the factors which are to be considered while selecting the site for an airport for town.

    دوستان من از کی کمک بخوام،واسه ی امتحانم هست،بیچاره میشم.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •