تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 552 از 923 اولاول ... 52452502542548549550551552553554555556562602652 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,511 به 5,520 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #5511
    در آغاز فعالیت arshova's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2011
    پست ها
    3

    پيش فرض

    با سلام
    مخواستم بدونم معنی این کلمه چی؟I m not finished with you
    می تونه معنی هنوز حرفم تمام نشده باشد . با تشکر

  2. #5512
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    با سلام
    مخواستم بدونم معنی این کلمه چی؟I m not finished with you
    می تونه معنی هنوز حرفم تمام نشده باشد . با تشکر

    بله میتونه به اون معنا باشه

    این معنا رو هم داره

    هنوز کارم بات تموم نشده

  3. #5513
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    خیل ممنون دوستان سپیده خانوم و کوروش جان

    :

    cheap معنی خسیس هم می ده ؟

    اگه میهش درباره np وdet و head lasty توضیح بدین خیلی ممنون میشم

    راستشو بگو چی میشه

    زیر سوال بردن : کار من رو زیر سوال برد

    فی البداهه : هر کلمه ای که معنیش این میشه


    و چجوری رایتینگمو رو خوب وصحیح کنم کتابی چیزی هست یا نه ؟ می خوام قوانین و دستورهاش رو بدونم
    frugal: صرفه جو، مقتصد

    Cheap به نظر اینطور میاد، من در دیکشنری پیدا کردم: 7. Stingy; miserly

    np که مخفف no problem باید باشه. معمولا" کوتاهش میکنن میگن np

    Det نمیدونم راستش. در نت جستجو کردم ولی به نتیجه ی خاصی نرسیدم

    head lasty هم همینطور، من به چیزی نرسیدم. از دیکتش مطمئنین ؟

    میتونم بپرسم شما این واژه ها رو از فیلم میگیرین یا از انجمن های خارجی زبان ؟

    من حدس میزنم اینا حالت نوشتاری لغاتی باشه که انگلیسی زبانها بین خودشون استفاده میکنن و خیلی مواقع ما که انگلیسی را به عنوان زبان دوم بلدیم ازش عقب میمونیم . مثل لغت what که معمولا" wat, wot مینویسن
    نمیدونم چقدر حدسم درست باشه
    به هرحال ممنون میشم دوستان دیگه اطلاعی داشتن در اختیارمون بذارن

    //

    در مورد اون فی البداهه و زیر سوال بردن متاسفانه به ذهنم چیزی نمیرسه ...


    و اما در مورد رایتینگ، بله کتاب که هست. ولی قبل اینکه رایتیگ را به شکل استاندارد یاد بگیرین، لازم هست چندین ماه به طور مداوم روزی حداقل یکی دو پاراگراف بنویسین، تا دستتون راه بیفته و بعد کم کم شیوه ی استاندارد رایتینگ را از طریق کلاس و یا کتاب یاد بگیرین
    به شخصه خیلی به کتاب های رایتینگ عقیده ندارم. رایتینگ چیزیست که اگه در گرامر و لغات و اصطلاحات مخصوص رایتینگ و جمله بندی ها مسلط باشین، بعد از اون تنها یادگرفتن نکات اصولی رایتینگ (تعداد پاراگراف ها، نحوه ی شروع و پایان و ... ) از یک شخص که با این اصول آشناست کافیست...

  4. 4 کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #5514
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    در مورد فی البداهه -

    نزدیک ترین لغتی که من میدونم و این معنا رو میده extemporal - extemporallyهست

    ولی به نظرم لغات دیگه ای هم هستن که میشه ازشون استفاده کرد - البته با توجه به جمله و معنی تو جمله مثلا abruptly یا rapidly و ..........که با توجه به جمله ای که میخواید بگید میشه ازشون استفاده کرد



    در مورد اون det هم اگه از جایی شنیدین و در رابطه با املاش مطمئن نیستی میتونه Debt باشه

    اما اگه در مورد دیکتش مطمئن هستید میتونه مخفف detail - detached بازم بستگی به جمله داره اگه شما جمله رو بگی بهتر میشه گفت که مخفف چی هست


    در مورد زیر سوال بردن هم میشه از challenge استفاده کرد مثلا

    many have challenged the accuray of his findings
    Last edited by sajjad1973; 18-09-2011 at 07:28.

  6. 3 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #5515
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    خیل ممنون دوستان سپیده خانوم و کوروش جان

    frugal :

    cheap معنی خسیس هم می ده ؟

    اگه میهش درباره np وdet و head lasty توضیح بدین خیلی ممنون میشم

    راستشو بگو چی میشه

    زیر سوال بردن : کار من رو زیر سوال برد

    فی البداهه : هر کلمه ای که معنیش این میشه


    و چجوری رایتینگمو رو خوب وصحیح کنم کتابی چیزی هست یا نه ؟ می خوام قوانین و دستورهاش رو بدونم
    det میتونه مخفف اینها باشه:
    Detroit دیترویت، میشیگان آمریکا
    ِDeithyltryptamin یک داروی ضد روان پریشی
    Detection Error Tradeoff موازنه خطای تشخیص
    Determinant دترمینان (ریاضی)
    New South Wales Department of Education and Training وزارت آموزش و پرورش ویلز جنوبی نو
    Western Australian Department of Education and Training وزارت آموزش و پرورش استرالیای غربی
    Detective کارآگاه


    np میتونه مخفف عبارات زیر باشه:
    Newport نیوپورت انگلستان
    Nondeterministic Polynominal چند جمله ای غیرجبری
    Nurse Practitioner متخصص پرستاری
    Noun Phrase عبارت اسمی (گرامر)

    Head Lasty ؟!!! اما Head last در زبانشناسی به ترتیب کلمات در زبانهایی اطلاق میشه که لغت اصلی در آخر می آید مانند ربان انگلیسی که اول صفت و حرف تعریف و ... را می آوریم و سر آخر اسم که واژه اصلی ترکیب است را می آوریم a young tall iranian boy. این اصطلاح در مقابل Head First قرار می گیره که مربوط به زبانهایی است که در آنها واژه اصلی اول می اید بعد توصیف کننده می آیند مثل زبان فارسی و عربی مانند مرد فقیر و سالخورده

    فی البداهه می شود: Extempore هم صفت و هم قید

    زیر سوال بردن: bring/throw something into question

    ----------------------------------
    راستشو بگو: tell me the truth
    Last edited by hossein31; 18-09-2011 at 20:46.

  8. 4 کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #5516
    داره خودمونی میشه darkmindms's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2009
    محل سكونت
    TehraN
    پست ها
    144

    پيش فرض

    دوستان نظرتون درباره ی کتابای American english file چیه؟؟؟ یه توضیح کامل بدین ممنونتون میشم

  10. #5517
    داره خودمونی میشه aseman1985's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    126

    پيش فرض

    سلام
    میخوام بدونم که برای منفی کردن افعالی که که به عنوان جراند یا مصدر بی to بعد از فعلی می اید باید از چه قاعده ای استفاده کرد؟

    مثلا میدوونم که برای افعالی که به عنوان مصدر با to باشن مثه مثال زیر باید استفاده بشه

    i promised not to be late

    حالا میخوام شما هم مثالهایی برای اون دو نوع دیگه بیارین؟

    مثلا به عنوان یه مثال از مصدر بی to میشه جمله زیر رو ترجمه کنین:


    من چگونه میتونم که موسیقی رو دوست نداشته باشم؟

  11. #5518
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    سلام
    میخوام بدونم که برای منفی کردن افعالی که که به عنوان جراند یا مصدر بی to بعد از فعلی می اید باید از چه قاعده ای استفاده کرد؟

    مثلا میدوونم که برای افعالی که به عنوان مصدر با to باشن مثه مثال زیر باید استفاده بشه

    i promised not to be late

    حالا میخوام شما هم مثالهایی برای اون دو نوع دیگه بیارین؟

    مثلا به عنوان یه مثال از مصدر بی to میشه جمله زیر رو ترجمه کنین:


    من چگونه میتونم که موسیقی رو دوست نداشته باشم؟
    با آوردن not قبل از جراند یا مصدر بدون to منفی می کتیم
    I avoid not being on time.
    She made me not watch Tv.

    و مثال خودتون:
    How can I not like music?

  12. این کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  13. #5519
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    -^.
    پست ها
    1,713

    پيش فرض

    frugal: صرفه جو، مقتصد

    Cheap به نظر اینطور میاد، من در دیکشنری پیدا کردم: 7. Stingy; miserly

    np که مخفف no problem باید باشه. معمولا" کوتاهش میکنن میگن np

    Det نمیدونم راستش. در نت جستجو کردم ولی به نتیجه ی خاصی نرسیدم

    head lasty هم همینطور، من به چیزی نرسیدم. از دیکتش مطمئنین ؟

    میتونم بپرسم شما این واژه ها رو از فیلم میگیرین یا از انجمن های خارجی زبان ؟

    من حدس میزنم اینا حالت نوشتاری لغاتی باشه که انگلیسی زبانها بین خودشون استفاده میکنن و خیلی مواقع ما که انگلیسی را به عنوان زبان دوم بلدیم ازش عقب میمونیم . مثل لغت what که معمولا" wat, wot مینویسن
    نمیدونم چقدر حدسم درست باشه
    به هرحال ممنون میشم دوستان دیگه اطلاعی داشتن در اختیارمون بذارن

    //

    در مورد اون فی البداهه و زیر سوال بردن متاسفانه به ذهنم چیزی نمیرسه ...


    و اما در مورد رایتینگ، بله کتاب که هست. ولی قبل اینکه رایتیگ را به شکل استاندارد یاد بگیرین، لازم هست چندین ماه به طور مداوم روزی حداقل یکی دو پاراگراف بنویسین، تا دستتون راه بیفته و بعد کم کم شیوه ی استاندارد رایتینگ را از طریق کلاس و یا کتاب یاد بگیرین
    به شخصه خیلی به کتاب های رایتینگ عقیده ندارم. رایتینگ چیزیست که اگه در گرامر و لغات و اصطلاحات مخصوص رایتینگ و جمله بندی ها مسلط باشین، بعد از اون تنها یادگرفتن نکات اصولی رایتینگ (تعداد پاراگراف ها، نحوه ی شروع و پایان و ... ) از یک شخص که با این اصول آشناست کافیست...
    خب من فقط می خوام یه کمی اصولش مثل چجوری شروع کردن و پایان و نقطه و ویرگول و ... بدونم نه بیشتر

    ممنون از جوابتون


    در مورد فی البداهه -

    نزدیک ترین لغتی که من میدونم و این معنا رو میده extemporal - extemporallyهست

    ولی به نظرم لغات دیگه ای هم هستن که میشه ازشون استفاده کرد - البته با توجه به جمله و معنی تو جمله مثلا abruptly یا rapidly و ..........که با توجه به جمله ای که میخواید بگید میشه ازشون استفاده کرد



    در مورد اون det هم اگه از جایی شنیدین و در رابطه با املاش مطمئن نیستی میتونه Debt باشه

    اما اگه در مورد دیکتش مطمئن هستید میتونه مخفف detail - detached بازم بستگی به جمله داره اگه شما جمله رو بگی بهتر میشه گفت که مخفف چی هست


    در مورد زیر سوال بردن هم میشه از challenge استفاده کرد مثلا

    many have challenged the accuray of his findings
    ممنون سجاد جان الان پایین این پست توضیح میدم

    det میتونه مخفف اینها باشه:
    Detroit دیترویت، میشیگان آمریکا
    ِDeithyltryptamin یک داروی ضد روان پریشی
    Detection Error Tradeoff موازنه خطای تشخیص
    Determinant دترمینان (ریاضی)
    New South Wales Department of Education and Training وزارت آموزش و پرورش ویلز جنوبی نو
    Western Australian Department of Education and Training وزارت آموزش و پرورش استرالیای غربی
    Detective کارآگاه


    np میتونه مخفف عبارات زیر باشه:
    Newport نیوپورت انگلستان
    Nondeterministic Polynominal چند جمله ای غیرجبری
    Nurse Practitioner متخصص پرستاری
    Noun Phrase عبارت اسمی (گرامر)

    Head Lasty ؟!!! اما Head last در زبانشناسی به ترتیب کلمات در زبانهایی اطلاق میشه که لغت اصلی در آخر می آید مانند ربان انگلیسی که اول صفت و حرف تعریف و ... را می آوریم و سر آخر اسم که واژه اصلی ترکیب است را می آوریم a young tall iranian boy. این اصطلاح در مقابل Head First قرار می گیره که مربوط به زبانهایی است که در آنها واژه اصلی اول می اید بعد توصیف کننده می آیند مثل زبان فارسی و عربی مانند مرد فقیر و سالخورده

    فی البداهه می شود: Extempore هم صفت و هم قید

    زیر سوال بردن: bring/throw something into question

    ----------------------------------
    راستشو بگو: tell me the truth
    اره همیناست
    Np : noune phrase
    det: به a ، an،the ، ... میگن که اول جمله ها میاد

    منظورم head last بود اره . ممنون از توضیح .

    ممنون از توضیحات

  14. #5520
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    det: به a ، an،the ، ... میگن که اول جمله ها میاد
    آره، مخفف Determiner هست ...

  15. این کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •