تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 546 از 923 اولاول ... 46446496536542543544545546547548549550556596646 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,451 به 5,460 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #5451
    اگه نباشه جاش خالی می مونه masoud glx's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    Abroad
    پست ها
    474

    پيش فرض

    ممنونم . در مورد Everyone ...................... himself or herself و موارد دیگه ای که مثال زدید ، خوب این باز نوعی جنسیت رو به فرد مبهم مورد نظر ما تحمیل می کنه . من کلا با او و خودش و امثال اینها مشکل دارم . یعنی طوری میشه که موقعی که به اینجای جمله میرسم ، مجبورم مکث کنم و یه گزینه رو برای گفتنش انتخاب کنم و همیشه هم نسبت به درست بودن چیزی که میگم شک دارم . ممنون میشم بیشتر راهنمایی کنید . در مورد جمع بستن جمله این مشکل وجود نداره دیگه ولی خوب کمی ثقیل میشه !

  2. #5452
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    ممنونم . در مورد Everyone ...................... himself or herself و موارد دیگه ای که مثال زدید ، خوب این باز نوعی جنسیت رو به فرد مبهم مورد نظر ما تحمیل می کنه . من کلا با او و خودش و امثال اینها مشکل دارم . یعنی طوری میشه که موقعی که به اینجای جمله میرسم ، مجبورم مکث کنم و یه گزینه رو برای گفتنش انتخاب کنم و همیشه هم نسبت به درست بودن چیزی که میگم شک دارم . ممنون میشم بیشتر راهنمایی کنید . در مورد جمع بستن جمله این مشکل وجود نداره دیگه ولی خوب کمی ثقیل میشه !
    نه دوست عزیز مثل اینکه درست نگرفتین عینا باید همین جمله نقل بشه انتخابی در کار نیست یعنی باید به همین صورت جمله رو بگید
    Everyone ...................... himself or herself
    یعنی شما ترکیب himself or herself
    را یه ترکیب ثابت در نظر بگیرین نه اینکه فکر کنین یکی از ضمیرهای مونث یا مذکر را انتخاب کنین یعنی خیلی راحت توی جمله تون بگین himself or herself
    که البته این شکل رسمیشه. در مورد غیر رسمیش هم که تکلیف معلومه باید جمع بگید که برخلاف نظر شما نه تنها ثقیل نیست که بیشتر اوقات به همین شکل میگن. نمی دونم متوجه سو برداشت شدین یا نه؟
    Last edited by hossein31; 01-09-2011 at 04:49.

  3. 2 کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #5453
    داره خودمونی میشه rezafo's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2011
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    80

    پيش فرض www.rezafo.com

    جناب رضا ، سوال دوستمون در هر سطحی که بود من اصلا اطلاعات غلط به ایشون ندادم . اگر سوال در زمینه لطغات زبان ساده و ابتدایی بود ، من هم جوابی مناسب از رفرنس های موجود ارائه کردم . خود بنده هم چند سال پیش برای شروع لغت همین سوال این دوستمون رو از سایرین پرسیدم و شروع کردم . جمله اول شما بسیار غیرمنطقی و غیرمنصفانه بود و برای شما متاسفم .

    بنده در زمینه زبان انگلیسی فردی در حال آموزش هستم و اصلا مدعی نیستم ولی مثلا در مورد رشته کاری خودم یعنی عمران و ساخت و ساز تسلط مناسبی دارم یا در زمینه عکاسی بدلیل علاقه تسلط کافی دارم و دوستان رو توی فروم راهنمایی میکنم اگر در حیطه اطلاعاتم باشه . اما اگر دوست دیگه ای اطلاعاتی درست ولی در لول های پایینی اطلاعات من یا بصورت ناکافی برای دوست دیگه ای عرضه کنه ، اصلا به این صورت نامناسب موضع گیری اشتباه نمی کنم . بله ، راهنمایی اشتباه اصلا قابل قبول نیست و من هم در این زمینه هیچ اشتباهی نداشتم . . . علاوه بر این در مورد آموزش زبان ، انواع متدها بصورت سلیقه ای هستند و ثابت تعریف شده ای وجود نداره . اما اصلا دلیلی برای نوشتن پست شما حداقل به این صورت وجود نداشت . مگر در حالتی که بصورت یک نوشته تکمیلی در این مورد اظهار نظر میکردید .

    موفق باشید .


    اشتباه فهمیدی دوست من ، من در سن و مقامی نیستم که بخوام از این صحبت ها اینجا داشته باشم عزیزم ، من حداقل نزدیک به 100 پست روزانه تو وب سایت ها و وب بلاگ ها مختلف دارم میذارم و هدفم معرفی فروشگاه ام هست و دیگه به قولی گفتنی این طور بحث و منازعه ها از من گذشته.

    باید بگم شما پیش از اینکه به زبان دومی تسلط پیدا کنید باید اول کمی بیشتر در مورد زبان اولتون کار کنید ، چون اگه یک بار دیگه و با خونسردی جمله من رو بخونید هیچ نکته ای توش نمی بینید که مفهوم بی اعتبار شناختن جواب و پست شما باشه یعنی در اصل کاری به شما نداره.

    جمله اول میگه معرفی کتب کار هر کسی هست = یعنی اینقدر این کتب معروف و مشخص هست که همه می تونند بیان لطف کنن و بگن مثلا برو چه کتابی بگیر ...

    یاد آوری هائی این چنینی جای تعقل و بازنگری و تمرین داره: = یعنی کمتر کسی میاد به این موارد اشاره می کنه و در اینجا بهتره که صرفا روی انبوه سازی واژه ها کار نکنیم یا فکر نکنیم که اگه واژه بدونیم دیگه تموم شده ، و بعد اشاره میشه به یه نمونه مثال که در زیر متن اومده.

    در کل شما نتونستید ظرافت بکار رفته تو نوع نوشتار رو تشخیص بدید و به اشتباه فکر کردید که من به شخص و یا پست خاصی اشاره کردم ، که اصلا چنین نیست و ذره ای از این مفهوم و بار معنائی رو نداره.

    به هر حال ، اخلاق حرفه ای ایجاب می کنه از شما معذرت خواهی بشه ، چون به هر حال روحیه تون جریحه دار شده.

    من واقعا متاسفم اگه دلگیر شدید و دیگه به هیچ سئوالی در اینجا پاسخ نمیدم و صرفا میام محصولات فروشگاه ام رو تبلیغ می کنم و میرم. قصدم انتقال تجربه 15 ساله ام در درگیری با زبان انگلیسی بود و بس!



    شاد و پیروز باشید و تعطیلات خوش بگذره.

  5. 2 کاربر از rezafo بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #5454
    اگه نباشه جاش خالی می مونه masoud glx's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    Abroad
    پست ها
    474

    پيش فرض

    دوست گرامی ، بنده هم سنم کم نیست . اما در کل این مسئله اصلا ارتباطی به سن و سال نداره . این هم گلایه از نوع نوشته شما بود نه منازعه . در مورد خط اول نوشته شما من چیزی حاکی از عدم خونسردی خودم گفتم ؟ باید بدونید که طی 8 - 9 سال حضور جدی که توی محیط های مجازی داشتم همیشه یا در حال یاد گرفتن بودم یا یاد دادن ، بیشتر دوستان این فروم و سایر فروم ها هم همینطور هستند . هر کسی موردی برای آموختن به بقیه داره و شاید به قول بعضی دوستان با نگاهی خاص این ذکات علم مردم باشه . بنده پاسخی به دوستمون دادم و شما علی رغم صحیح بودن ولی دلپسند نبودن برای شما می فرمایید بدور از تعقل هستش و الان هر کسی کتاب معرفی می کنه . من امیدوارم روزی برسه که همه ما از همه موارد اطلاع داشته باشیم و محتاج دیگران نباشیم . اما مثلا همین دوستمون در این مورد نیاز به راهنمایی داشتن و دقیقا منابعی برای افزایش دایره لغات نیاز داشتند و من هم بطور دقیق جواب ایشون رو دادم . ظرافت و ... اینها رو شما عنوان می کنید ولی جمله کاملا واضح و عاری از ظرافت های مبهم هستش ! البته اگر نیت شما این نبوده من از شما عذر میخوام .
    بنده نه روحیه ام با این موارد جریحه دار میشه و نه با بودن یا نبودن شما مشکلی برام ایجاد میشه . هرچند ترک میدان اون هم به این صورت و با یک پست شاید نشان از جریحه دار شدن روحیات شما باشه . به هر صورت بعنوان کسی که به نظر اطلاعات مناسبی در این زمینه دارید و می تونید به سایر دوستان کمک کنید در این زمینه به نظر من شما تصمیم درستی نگرفتید . کاری به نیت شما برای حضور در این فروم یا جاهای دیگه ندارم ولی در هرصورت خروجی حضور شما می تونست به دوستان کمک کنه که با این طرز تفکر شما ظاهرا از این مورد محروم هستیم .

    امیدوارم هرجا که باشید موفق باشید و تجربیات 15 ساله خودتون رو در این فیلد به دوستان منتقل کنید و البته در تبلیغ محصولاتتون هم موفق باشید .


    یعنی شما ترکیب himself or herself
    را یه ترکیب ثابت در نظر بگیرین نه اینکه فکر کنین یکی از ضمیرهای مونث یا مذکر را انتخاب کنین یعنی خیلی راحت توی جمله تون بگین himself or herself
    که البته این شکل رسمیشه. در مورد غیر رسمیش هم که تکلیف معلومه باید جمع بگید که برخلاف نظر شما نه تنها ثقیل نیست که بیشتر اوقات به همین شکل میگن. نمی دونم متوجه سو برداشت شدین یا نه؟
    ممنونم حسین جان بله متوجه شدم . برداشت ذهنیم این بود که شاید بشه از It استفاده کرد در این مورد چون شخص مبهم هستش که با جواب شما مشخص شد اشتباه بوده و صحیحش استفاده از himself or herself با هم هستش .
    تشکر .
    Last edited by masoud glx; 01-09-2011 at 13:32.

  7. #5455
    آخر فروم باز 3Dmajid's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    محل سكونت
    پشت کامپیوتر
    پست ها
    6,067

    پيش فرض

    بی خیال بابا چقد بحث میکنید سر یه کلمه ... همدیگه رو ببوسید بره !

    ممنونم از هر دو دوست عزیزی که من رو راهنمایی کردن.

    کتاب برای لغت که زیاد هستش ... من خودم مشغول خوندن 450 ، 504 ، 1100 ، 3500 و 5000 وردز هستم . البته نه همه با هم . تا حالا چند دور 450 رو خوندم و دوبار هم 504 . 1100 رو تازه شروع کردم و دوباره مشغول 504 هم شدم . 3500 و 5000 هم به طرز بیربطی سخت هستند !! همه کتابهایی که گفتم هم برای انتشارات بارونز هستن . من برنامه های جاوای اونها رو برای موبایل هم گرفتم و هر روز وقت های خالی سر کار و این ور و اون ور می خونم .
    البته توصیه میکنم مثل من انگلیسی به انگلیسی بگیرید نه از این ترجمه شده ها .
    میدونم زیاده ولی دنبال یه کتاب مناسبم که افعال و لغت هایی که بیشتر روز مره هست و زیاد استفاده میشه (مثلا توی بازی ها و فیلم ها ... !) رو داشته باشه.
    مثلا کتاب 3500 و 5000 فک نمیکنم خیلی به درد آدم بخوره چون خیلی لغتاش سخته و خیلی جاها به کار آدم نمیاد !

    من خواستم در مورد 504 مطمئن شم ... آیا برای شروع خوبه ؟
    یعنی لغاتی که داره مناسب و پر کاربرد هست ؟

    در مورد قواعد هم خودم یه کتاب خیلی خوب دارم فک میکنم کافی باشه.
    یه کتابم برای جملات روز مره ی انگلیسی دارم که خیلی جالبه و اونم میخوام بخونم

  8. #5456
    اگه نباشه جاش خالی می مونه masoud glx's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    Abroad
    پست ها
    474

    پيش فرض

    والا من که برای بوسیدن آمادگی دارم .

    در مورد کتاب خوب من چون سطح مورد نظر شما رو نمی دونستم همه رو گفتم . اما همونطور که گفتم خوب 3500 و 5000 فوق العاده سخت هستن و من هم هنوز شروع نکردم . برای اصطلاحات و جملات روزمره من کتاب " اصطلاحات کاربردی در مکالمات زبان انگلیسی" تالیف و ترجمه از ابراهیم نظری تیموری از انتشارات یادواره کتاب رو می خونم . توی هر سه موقعیت رسمی ، عمومی و غیر رسمی انواع عبارت های ممکن رو آورده و به نظرم یکی از بهترین رفرنس هاس توی این زمینه البته اشکالاتی هم داره که جزیی هستن .
    اما برای لغات کتاب فوق العاده NTC's Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions که نوشته Richard A. Spears هستش و از انتشارات NTC رو پیشنهاد میکنم که بسیار بسیار بسیار کاربردی هستش و مفید . البته حتما از آخرین ورژن اون خریداری کنید .
    انتشارات پیک زبان هم این کتاب رو ارائه میده ...

    موفق باشید .

  9. 2 کاربر از masoud glx بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #5457
    پروفشنال singleguy's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    ٍEsfahan
    پست ها
    807

    پيش فرض

    درخواستتون رو در تاپیک ترجمه مطرح کنید
    سوالم به زبان فارسی هم بود!

    بهترین معادل فارسی برای کلمه on-board را بگید لطفا.
    این هم جمله ای که شامل این کلمه هست:
    carry sufficient energy on-board to support the vehicle driving a sufficient range

  11. #5458
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    سوالم به زبان فارسی هم بود!

    بهترین معادل فارسی برای کلمه on-board را بگید لطفا.
    این هم جمله ای که شامل این کلمه هست:
    carry sufficient energy on-board to support the vehicle driving a sufficient range
    این سوال هم بهتر می بود در تاپیک ترجمه مطرح می کردین. با این حال معنی واژه مورد نظر شما اینها می تواند باشد:
    فراهم آمده، (در اینجا، در مورد وسیله نقلیه) درون خود، همراه خود
    Last edited by hossein31; 01-09-2011 at 18:10. دليل: حل مشکل در هم ریختگی متن

  12. این کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  13. #5459
    English | Active member godfather_mk's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2009
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    355

    پيش فرض فراموش کردن لغات 1100

    با سلام خدمت دوستان عزیز
    مدتیه دارم کتاب 1100 رو میخونم، الان حدود 700 تا لغت رو خوندم، مشکل اینه که از اون جایی که لغات این کتاب کمتر در صفحات روزمره اینترنتی و فیلم ها و سریالها به کار میره باعث شده که زود از حافظه ام پاک بشه، البته احساس میکنم این لغات در متون ادبی قدیمی و سنگین مثل کتاب ارباب حلقه ها بیشتر استفاده بشه که خوندن و فهمیدن این کتابها نیز برام یک مقدار سخته! خلاصه دوستان کتاب و یا منبعی ندارند که این لغات بیشتر توش تکرار شده باشه؟ در مجموع سایر دوستان برای یادگیری این سری لغات کم کاربرد تر از چه روشی استفاده میکنند؟

  14. این کاربر از godfather_mk بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  15. #5460
    اگه نباشه جاش خالی می مونه masoud glx's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    Abroad
    پست ها
    474

    پيش فرض

    من هم مدتیه دارم 1100 می خونم . در حال حضر تنها راهی که برای به خاطر سپردن این لطغا عجیب و غریب به ذهنم رسیده و نسبتا خوب هم جواب میده ، معادل سازی با کلمات مترادف ساده موردنظر خودمون هستش . یعنی برای هر لغت سخت حداقل چند مترادف ساده در صورت وجود داشتن پیدا می کنم و همه رو روبروی اون کلمه سخت می نویسم ، بهترین و ساده ترین مترادف و کلمه سخت 1100 رو هم بولد می نویسم یا با رنگ دیگه . با این روش هر وقت به اون لغت سخت برخورد می کنم فورا کلمه مترادف ساده و موردنظرم توی ذهنم میاد .

    پ.ن :
    خوش بحال شما که تا حالا 700 تاش رو گذروندی !

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •