تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 539 از 720 اولاول ... 39439489529535536537538539540541542543549589639 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,381 به 5,390 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #5381
    ناظر فوتبال خارجی و مسابقه و سرگرمی Reza31001's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2010
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    3,760

    پيش فرض

    دوستان معنی دو جمله زیر رو محبت می کنید:
    1. I'm gonna smoke you, sucka
    2. You wish. I'm gonna beat you
    2- از خداتم باشه! (عمرا! - به همین خیال باش! و ...). شکستت میدم

    کلا لحن کری خونی داره

  2. این کاربر از Reza31001 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #5382
    حـــــرفـه ای malkemid's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2005
    پست ها
    4,602

    پيش فرض

    سلام
    دوستانی که تخصصشون رشته کامپیوتر است یا این رشته را ترجمه میکنند
    لغت Session را چی ترجمه می کنید؟
    جلسه زمانی اصلا چیز خوبی نیست به نظر من
    من کلا برقراری یک سِشِن را میدونم یعنی چی ولی توی متن شما باشید چی ترجمه می کنید ؟
    نمیشه هم همش توی یک متنی که این لغت تکرار شده خودش رو نوشته یا بگین زمانی که یک جلسه زمانی برقرار شد....
    اصلا نمیدونم یک جورایی خوشم نمیاد از این ترجمه
    کسی ترجمه بهتری داره ؟
    یکی دو جمله شو بنویس ببینیم چیه

    Sent from my Nexus 4 using Tapatalk

  4. #5383
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    پست ها
    130

    پيش فرض

    2- از خداتم باشه! (عمرا! - به همین خیال باش! و ...). شکستت میدم

    کلا لحن کری خونی داره
    معنی Smoke و beat چی میشه؟هم معنی هستند؟

  5. #5384
    ناظر فوتبال خارجی و مسابقه و سرگرمی Reza31001's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2010
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    3,760

    پيش فرض

    معنی Smoke و beat چی میشه؟هم معنی هستند؟
    در لغت:
    beat: شکست دادن
    smoke: دود، سیگار دود کردن و ...

    منتها جمله اول یه اصطلاحه که برای کری خوندن به کار میره و ترجمش رو هم که دوستمون گفتن

  6. این کاربر از Reza31001 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  7. #5385
    آخر فروم باز SA3EDLORD's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    3,006

    پيش فرض

    سلام.
    به افرادی که پوست سفیدی دارن (منظور سفید تر از سفیدای معمولی!) چی میگن؟
    خودم گشتم رسیدم به albino .....لغت عامیانه ای نیست؟

  8. #5386
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    پست ها
    130

    پيش فرض

    در لغت:
    beat: شکست دادن
    smoke: دود، سیگار دود کردن و ...

    منتها جمله اول یه اصطلاحه که برای کری خوندن به کار میره و ترجمش رو هم که دوستمون گفتن
    این جمله چه معنی میده؟
    Tom was gonna smoke allen

  9. #5387
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    این جمله چه معنی میده؟
    Tom was gonna smoke allen
    برادر اصطلاح است یعنی میخواست دخلش رو بیاره

  10. این کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  11. #5388
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    A test is most effective
    if it can be calculated in a simple way and if it is based on criteria that can
    be derived independently of the program application.
    در زمینه علم کامپیوتر هست. میشه معنی کنید؟ ممنون میشم.

  12. #5389
    داره خودمونی میشه obalit88's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2008
    پست ها
    114

    پيش فرض

    A test is most effective
    if it can be calculated in a simple way and if it is based on criteria that can
    be derived independently of the program application.
    در زمینه علم کامپیوتر هست. میشه معنی کنید؟ ممنون میشم.

    یک تست زمانی تاثیرگذارترین است (بیشترین تاثیر را دارد) که به سادگی قابل محاسبه باشد و مبتنی بر معیارهایی باشد که بتوان آنها را به صورت مستقل از کاربرد برنامه استنباط نمود

  13. این کاربر از obalit88 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  14. #5390
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    most of the software faults are design faults,
    دوستان این میگه اکثر خطا های نرم افزار در اشتباهات طراحی هستند؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •