تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 523 از 720 اولاول ... 23423473513519520521522523524525526527533573623 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,221 به 5,230 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #5221
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Nov 2011
    پست ها
    3

    پيش فرض

    چیزی رو به یاد نمیآره...
    یا اینکه "میتونی حدس بزنی به چی اشاره میکنه?!"
    مرسی ولی فکر کنم این خیلی واضح نباشه

    بهترین معادل شاید این باشه: «یادت آمد؟» یا «یادت افتاد؟»
    یا «این چیزی را به یادت نمی آورد؟»

    To ring a bell یعنی باعث یاد آمدن چیزی شدن.
    عالیه ، خود خودشه !

  2. #5222
    ناظر فوتبال خارجی و مسابقه و سرگرمی Reza31001's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2010
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    3,760

    پيش فرض

    ممنون
    شما مطمنی تو جمله اولی صفت به infected میشه؟؟؟
    ببخشید املای انگلیسی اینفکشس به چه صورت نوشته میشه؟؟؟
    راستش من تا حالا با infectious بر نخورده بودم و همیشه برای زخم عفونت کرده/عفونی شده infected دیدم
    الانم به نظرم همین جواب درست باشه چون به نظر infectious به عنوان صفت برای بیماری به کار میره:
    infectious diseases

  3. #5223
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Mar 2010
    پست ها
    30

    پيش فرض

    میشه یکی برای من توضیح بده این یعنی چی؟ مخصوصا خط پایینیه که زمانش Future in the Past ه مثل اینکه ولی چرا اینجوریه یه جورایی نمیفهممش ؟ مرسی از کمکتون.


    She had just taken the state realty exam, which was a lengthy multiple-choice exam in downtown Los Angeles

    Edith wondered how long her realty "career" was going to last

  4. #5224
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    میشه یکی برای من توضیح بده این یعنی چی؟ مخصوصا خط پایینیه که زمانش Future in the Past ه مثل اینکه ولی چرا اینجوریه یه جورایی نمیفهممش ؟ مرسی از کمکتون.


    She had just taken the state realty exam, which was a lengthy multiple-choice exam in downtown Los Angeles

    Edith wondered how long her realty "career" was going to last
    معذرت ولی حوصله ترجمه کلش رو ندارم
    ولی was going to last با توجه به کلمات قبلییعنی چقدر دیگه دوام می آورد

  5. 3 کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #5225
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    بهترین عبارت انگلیسی برای کاشت مو چیه ؟
    hair transplant رو میدونم البته بیشتر به معنی تراکاشت مو معنی کردند خود کاشت مو اصطلاحات دیگه ای هم داره ؟
    مرسی

  7. #5226
    آخر فروم باز mili_k's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2007
    محل سكونت
    ! My Dreams
    پست ها
    1,516

    پيش فرض

    Linux Training Program and Classes

    درست ترین کدام است ؟

    1 - برنامه و کلاس های آموش لینوکس

    2 - برنامه ی آموزش لینوکس و کلاس هاش


    دلیلتون رو هم بگین

  8. #5227
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,853

    پيش فرض

    Linux Training Program and Classes

    درست ترین کدام است ؟

    1 - برنامه و کلاس های آموش لینوکس

    2 - برنامه ی آموزش لینوکس و کلاس هاش


    دلیلتون رو هم بگین
    من باشم اصلا بی خیال اون جمله اصلی میشم - مینویسم دوره های اموزشی لینوکس ( البته باید قبل و بعد جمله رو هم ببینم - که بدونم کلا داره راجعبه چی حرف میزنه)

    اما برای اینکه بهت بگم کدوم یگی ار اون دو تا درسته -بازم باید یه جمله بعد و قبلش رو هم بزاری

  9. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #5228
    آخر فروم باز mili_k's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2007
    محل سكونت
    ! My Dreams
    پست ها
    1,516

    پيش فرض

    من باشم اصلا بی خیال اون جمله اصلی میشم - مینویسم دوره های اموزشی لینوکس ( البته باید قبل و بعد جمله رو هم ببینم - که بدونم کلا داره راجعبه چی حرف میزنه)

    اما برای اینکه بهت بگم کدوم یگی ار اون دو تا درسته -بازم باید یه جمله بعد و قبلش رو هم بزاری
    عنوان / تیتر هست . قبل و بعد نداره

  11. #5229
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    من باشم اینطوری معنی میکنم برنامه آموزش لینوکس و کلاس های مرتبط با آن

  12. 3 کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #5230
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,853

    پيش فرض

    اصلا بی خیال همه چیز - عین یه تیتر فارسی - بنویس جزییات دوره های اموزشی لینوکس ( اون دوره خودش در برگیرنده کلاس ها و برنامه ریزی هاش هست)

  14. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •