Guys I know it (post number 5275) is a bit too much to translate and u don't have enough free time. but I really need ur help even in one of the sentences
Guys I know it (post number 5275) is a bit too much to translate and u don't have enough free time. but I really need ur help even in one of the sentences
Last edited by afshin b; 26-04-2010 at 23:03.
جمله اول احتمالا مربوط به یه شعر با مفهوم ضد جنگه. شاید خیلی نباید دنبال یه معادل فارسی دقیق واسش بگردی. من اینطوری معنی می کنم
اونها چطور چیزهایی رو که تو به خاطر می آری توضیح دادن؟ اصلحه و این جور چیزا رو؟..
لنارد کیه؟!
مطمءنی همین رو نیگه؟ کاش انگلیشش رو هم می نوشتی
sap یه معنی شیره درخت بکار می ره(تا جایی که من می دونم) اما اگر به عنوان فعل بکار بره به معنیhit with a bludgeon or club
هست.
bludgeon =club= چماق
شاد باشید
The Velveteen Rabbit
A lonely boy wins over his distant father and strict grandmother with help from a brave velveteen rabbit whose one wish is to become a real rabbit someday.
3 تا سوال داشتم!
The denominator is the same for each probability, and the numerators for various j sum to the denominator
مخرج برای تمامی احتمالات یکسان بوده و صورتها ی مربوط به jهای مختلف .............. ؟؟
2-در یه متن مربروط به ریاضی عبارت score test زیاد تکرار شده مثلاً این دو جمله
TheWald, likelihood-ratio, and score tests are the three major ways of constructing significance tests for parameters in statistical models.
Some software also presents a score test of the proportional odds assumption that the effects are the same for each cumulative probability
همین طور کلمه scoreبه تنهایی:
Given the life events score,at the high SES level the estimated odds of mental impairment below any fixed level are e1.111 = 3.0 times the estimated odds at the low SES level.
if the underlying political ideology scale has a normal distribution, then a person whose score is 1.96 standard deviations above the mean is more conservative than 97.5% of the population.
We used scores {0, 62.5, 125, 250, 500} for concentration level.
چه معادلی واسشون استفاده کنم؟؟
3-و این دو جمله رو هم اگه ممکنه ترجمه کنید:
Capturing an effect with a smaller df value yields a test with greater power
…
the Pearson X2 and deviance G2 statistics compare ML fitted cell counts that satisfy the model to the observed cell counts.
lotfan in bakhsho baram tarjome konid. har ghesmat jodast.mamnoon misham
cut yourself some slack
magicians seem to produce things out of thin air
one of the slowest cogs in the whole celestial clockwork,measuring time not in days but in decades,has just gone tick.
why isn't everything between you sweetness and harmony?
little things that don't go right have a habit of getting bigger.resist the temptation to make a tiny setback into more than it is.
throw away a vital shot.
play a safer shot.
ممنون میشم اینا رو بترجمید...
a legal contract is an example of an external barrier, whereas joint ownership of a home or other possessions is probably a mixture of internal and external pressure .
barriers inhabit one`s leaving a relationship.
although most difinitions of love have deemphasize such a cognitive ,stable aspect. our feeling of commitment does color our sense of love and appreciation.
راستی 3تا جمله از هم حدا هستن.
سلام.
Evidence also suggests that they can make a matching collection for one that is not visile but is mentally represented.For example a toddler who retrieves two dog treats for two pets in another room is saying, in effect, "This [one] is for [the first dog], and this [one] is for [the second dog]
خرگوش (پارچه ای) مخملی
پسری تنها به کمک یک خرگوش مخملی شجاع که آرزو دارد روزی به خرگوشی واقعی تبدیل شود، بر پدر بداخلاق و مادربزرگ سخت گیرش پیروز شد.
خیلی به خودت سخت نگیر
به نظر میاد موسیقی دانان، صداها رو از هیچی تولید می کنند.
یکی از آهسته ترین چرخ دنده ها در میان تمام چرخ های ساعت سماوی، که زمان را در نه به روز بلکه به دهه اندازه میگیرد، تازه به تیک تاک کردن افتاده (به حرکت درآمده).
چرا بین شما صلح و سازش نیست؟
چیزهای کوچکی که درست در نمیان این قابلیت رو دارن که بهتر بشن. در مقابل هر هوسی برای بیشتر کردن کوچکترین عقب نشینی مقاومت کنید.
یه فرصت حیاتی رو از دست دادن
lمتنم سخته؟
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)