سلام. من میخواستم بدونم که :بفرما: در موارد زیر چی ترجمه میشه؟
سر سفره
ورود یا خروج از در
نشستن
چیزی را به کسی دادن
صحبت کردن
سلام. من میخواستم بدونم که :بفرما: در موارد زیر چی ترجمه میشه؟
سر سفره
ورود یا خروج از در
نشستن
چیزی را به کسی دادن
صحبت کردن
سر سفره، یکی از «بفرماها» میتونه help yourself باشه ...
ورود یا خروج هم after you برای تعارف استفاده میشه
تو نشستن هم take a seat و هم have a seat کاربرد داره
در دادن، here you are بد نیست
صحبت کردن هم you please (در تعارف اولویت حرف زدن) گاهاً کاربرد داره ...
حالا موارد فارسیش رو بگید، تا در مورد انگلیسیش نظر بدیم ...
ممنون از راهنماییتون. من دوست دارم همه تعارف هایی که هست رو بدونم.
سلام
واسه صحبت كردن میگن go ahead
مثلا میگه ممکنه یه چیزی بگم . میگه بفرما go ahead
برای چیزی به کسی دادن میشه here it is
اگر اشتباهه تقصیر من نیست . تقصیر اونایی هست که اینجوری حرف میزنند
![]()
سلام دوستان گرامی
من 2 تا درخواست داشتم اگه لطف کنید و منو راهنمایی کنید یه دنیا ممنون:
1- write a simple and easy " RESUME " about a teacher
2- simple and easy paragraph about smoking
شماره ی 1 مهم تره فقط ساده باشه توی گوگل سرچ کردم ساده گیر نیاوردم.
لطف کنید جواب بدین امتحانم نزدیکه
چیزی که من در مورد ساختار موازی (Parallel Structure) میدونم، اینه که وقتی چند جمله با واژه های ربطی مثل "و"، "یا"، "اما" و ... در کنار هم قرار میگیرن، باید ساختار دستوری مشابهی را داشته باشن.
البته با در نظر گرفتن این که کلا Parallel Structure ساختاریست در جهت کوتاه کردن کلام. و معمولا" با حذف چند واژه همراه هست.
مثال ساده:
Sarah likes to dance.
Sarah like to sing.
Sarah likes to paint
حالا بخوایم این سه جمله را در یک جمله بگیم: Sarah likes to sing, to dance and to paint. و یا کوتاه تر بخوایم بگیم: Sarah likes to dance, sing and paint
همینطور که میبینی ساختارها باید یکی باشه:to dance/ to sing
مثلا در مثال پایین ساختار ها شبیه هم نیست.
He wanted three things out of college: to learn a skill, to make good friends, and learning about life
و شکل صحیحش میشه:
He wanted three things out of college: to learn a skill, to make good friends, and to learn about life
مثال دیگه در جهت درک بهتره حذف واژه های اضافی:
Sarah has wit, charm, and she has an extremely pleasant personality
Sarah has wit, charm, and a pleasing personality
.
.
و اما سوالات شما.
سوال اول که جواب هست:
he was fired not only because of his inexcusable absence from the office , but because of his being inefficient
پیروی کردن از ساختاری مشابه
...
دومی:
i like the painting but not the way it is framed. -- همینطور که میبینی جمله ی اول یک جمله ی ساده است ولی جمله ی دوم مجهول. بنابراین گزینه ی دوم انتخاب بهتریست:
i like the painting but not the frame
...
سومی:
در مورد سومی کمی شک دارم، ولی خب فکر میکنم جواب صحیح اولی باشه
چون ساختار مشابهی را دارن:
we should judge people by what they do not by how they appear.
or
we should judge people by what they do not by what their appearances is
.
.
امیدوارم توضیحات کافی بوده باشه و اگه اشتباهی کردم دوستان صحیح کنند![]()
دوست عزیز اگر حداقل به فارسی متنی را آماده میکردید دوستان راحت تر میتونستن کمک کنند،
بخصوص که فصل امتحانات هست و وقت بچه ها محدود
هیچ تجربه ی شخصی ندارم؛ بنابراین تنها میتونم شما را به تاپیک های مروبط ارجاع بدم:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
خیلی عذر میخوام میدونم اینجا جاش نیست ولی از اونجایی که من جایی برای در خواست کتاب ندیدم میشه بگید از کجا میتونم نسخه انگلیسی metro 2033 رو دانلود کنم؟
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)