تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 503 از 859 اولاول ... 3403453493499500501502503504505506507513553603 ... آخرآخر
نمايش نتايج 5,021 به 5,030 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #5021
    در آغاز فعالیت javadabedi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    پست ها
    19

    پيش فرض

    بسم الله الرحمن الرحیم
    سلام علیکم
    ترجمه می کنید؟
    DEAR SIR,

    DOWNLOAD THE ATTACHED FILE AND COMPLY ACCORDINGLY.

    THE BANK NOTIFYING YOU THAT THE BANK DRAFT WHICH HAS BEEN PREPARED AND STATED FOR TRANSFER SHOULD NOT TAKE MORE THAN THE LIMITED TIME FOR THE CLEARANCE HAS STATED ON "FUND CLEARANCE ANALYSIS" IN THE YEAR 2002.

    NOTE: OUR BANK WILL NOT KEEP THIS FUND MORE THAN EXPECTED CONSIDERING THE RULES OF THIS BANK, AS YOUR OVER DUE FUND HAS BEEN PLACED ON OUR TELEX RUNNING ACCOUNT AWAITING TRANSFER.

    STATEMENT RELEASE FROM OUR BANK GOVERNOR GENERAL, SOCIETE GENERALE DE BANQUES AU BURKINA (SGBB)

    URGENT AND KIND ATTENTION IS NEEDED TO FACILITATE THE TRANSFER OF YOUR BENEFICIARY FUND TO YOU IN YOUR COUNTRY.

    KINDLY MADE THE PAYMENT THROUGH OUR CORRESPONDING PAYING BANK INFORMATION BELOW:

    NAME OF THE BANK : BANK ACCOUNT NO :
    SWIFT CODE :
    COUNTRY:

    (OR) FOR FASTER MADE IT THROUGH THE (WESTERN UNION MONEY TRANSFER WITH THE NAME OF OUR SECRETARY GENERAL INFORMATION BELOW:

    NAME: MR .
    STATE: .
    COUNTRY: .
    YOURS FAITHFULLY
    DR.MRS .
    DIRECTOR FOREIGN REMITTANCE


    CC: CENTRAL BANK OF BURKINA FASO
    CC: WEST AFRICA CURRENCY BOARD
    CC: BANK INTERNAL AUDITOR

  2. #5022
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    ممنون میشم .

    Final Fantasy is the longest swan song of all time. It was never meant to last, but now, more than two decades later, it remains the most recognizable name in role-playing games. More of an idea than a true series, it has evolved into something that a young Hironobu Sakaguchi would never recognize and almost single-handedly turned a small, struggling company into an international powerhouse. In the twenty years since it first arrived on Japanese Famicom systems, it's never once relied on nostalgia or conceded to rest on its laurels. Every new game has continued to press forward, and that's precisely what makes it one of the most interesting stories in game history.
    فاینال فانتزی مانند یک آواز قوست که در امتداد سالها همچنان ادامه دارد. (آواز قو کنایه از یک اجرای آخر ، و در اینجا، یک بازی آخر هستش که بعنوان یه حسن ختام زیبا و به یاد ماندنی عمل کنه) ... قرار نبود ادامه پیداکند، اما اکنون، بعد از گذشت دو دهه، همچنان بعنوان مشهورترین نام در ژانر نقش آفرینی باقی مانده است. فاینال فانتزی که در ابتدا بیشتر یک ایده کلی بود، تا یک طرح جدی برای یک سری بازی، تبدیل به چیزی شده که Hironobu Sakaguchi در جوانی حتی فکرش را هم نمی کرد. وی به تنهایی یک کمپانی کوچک که برای بقا دست و پا می زد را تبدیل به یک قدرت بین المللی کرد. ظرف بیست سال، از شروع کار Famicom systems حتی یکبار هم آنها برای موفقیت قسمت جدید بازی، دست به دامن قسمت های قبلی و سوء استفاده از موفقیت آنها نشده اند: هر بازی جدید، یک گام رو به جلوست، و این دقیقاً همان چیزی است که این بازی را تبدیل به یکی از جالب ترین داستانهای تاریخ صنعت بازی تبدیل کرده است.
    بسم الله الرحمن الرحیم
    سلام علیکم
    ترجمه می کنید؟
    DEAR SIR,

    DOWNLOAD THE ATTACHED FILE AND COMPLY ACCORDINGLY.

    THE BANK NOTIFYING YOU THAT THE BANK DRAFT WHICH HAS BEEN PREPARED AND STATED FOR TRANSFER SHOULD NOT TAKE MORE THAN THE LIMITED TIME FOR THE CLEARANCE HAS STATED ON "FUND CLEARANCE ANALYSIS" IN THE YEAR 2002.

    NOTE: OUR BANK WILL NOT KEEP THIS FUND MORE THAN EXPECTED CONSIDERING THE RULES OF THIS BANK, AS YOUR OVER DUE FUND HAS BEEN PLACED ON OUR TELEX RUNNING ACCOUNT AWAITING TRANSFER.

    STATEMENT RELEASE FROM OUR BANK GOVERNOR GENERAL, SOCIETE GENERALE DE BANQUES AU BURKINA (SGBB)

    URGENT AND KIND ATTENTION IS NEEDED TO FACILITATE THE TRANSFER OF YOUR BENEFICIARY FUND TO YOU IN YOUR COUNTRY.

    KINDLY MADE THE PAYMENT THROUGH OUR CORRESPONDING PAYING BANK INFORMATION BELOW:

    NAME OF THE BANK : BANK ACCOUNT NO :
    SWIFT CODE :
    COUNTRY:

    (OR) FOR FASTER MADE IT THROUGH THE (WESTERN UNION MONEY TRANSFER WITH THE NAME OF OUR SECRETARY GENERAL INFORMATION BELOW:

    NAME: MR .
    STATE: .
    COUNTRY: .
    YOURS FAITHFULLY
    DR.MRS .
    DIRECTOR FOREIGN REMITTANCE


    CC: CENTRAL BANK OF BURKINA FASO
    CC: WEST AFRICA CURRENCY BOARD
    CC: BANK INTERNAL AUDITOR
    اینها ای.میل های سرکاری و کلاهبرداری هستش که اصطلاحاً بهشون میگیم scam .. این [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] من رو ببین.(بخش آخرش)

  3. 3 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #5023
    English | Active member godfather_mk's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2009
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    355

    پيش فرض

    when mrs.suarez arrived on the scen , much to herconsternation student were pounding on their table.
    در جمله بالا قسمت "much to her consternation" به چه صورت میشود معنا کرد.
    منظورم این است که much در اینجا چه طور ترجمه میشود و چرا؟
    با تشکر از دوستان.

  5. #5024
    پروفشنال sailor2007's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    Tabriz
    پست ها
    501

    پيش فرض

    when mrs.suarez arrived on the scen , much to herconsternation student were pounding on their table.
    در جمله بالا قسمت "much to her consternation" به چه صورت میشود معنا کرد.
    منظورم این است که much در اینجا چه طور ترجمه میشود و چرا؟
    با تشکر از دوستان.
    دوست عزيز much to Sb's surprise or consternationيك اصطلاح به معني حيلي تعجب كردن و شوكه شدن مي باشد.

  6. 2 کاربر از sailor2007 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #5025
    کاربر فعال انجمن های سخت افزار و لپ تاپ afshin b's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    ساری
    پست ها
    3,878

    پيش فرض

    لطفا اينارو برام ترجمه كنين:
    [
    [/COLOR]
    Not really the question
    that had jumped out at me.
    Informed guess
    .

    You gonna badge me?[/LEFT]
    لطفا اينارو ترجمه كنين

  8. #5026
    پروفشنال Smartie7's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Far away
    پست ها
    877

    پيش فرض

    یه ترجمه ی مناسب لطفا:

    You guys need all the help you can get (حالت کنایه داره)
    We could use all the help we can get

    Rising Star یعنی؟

  9. #5027
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    یه ترجمه ی مناسب لطفا:

    You guys need all the help you can get (حالت کنایه داره)
    We could use all the help we can get

    Rising Star یعنی؟
    واسه اولی نظری ندارم ، ولی Rising Star ستاره ایه که به تازگی کشف شده و به سرعت داره بالا میاد...
    در مورد انسان ها ، به شخصی اطلاق میشه که تو زمینه ای خاص کشف شده و پیشرفت سریعی در شهرت ، محبوبیت یا مهارت داره...


    پدیده نوظهور
    غنچه نو شکفته!
    ستاره آینده دار : دی

  10. 2 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #5028
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    پست ها
    3

    پيش فرض

    اگه براتون زحمتی نیست این رو ترجمه کنید .

    Hironubu Sakaguchi joined [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] right out of college. At only 21 years old, he started his journey to bring the software company into the world of computer games. You could scarcely pick a more exciting time to be a gamer, as the [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] Famicom was giving birth to a new console market, and a generation of 8-bit computers explored new kinds of games never possible in the arcades. Western genres like adventure games and RPGs were creeping onto the Japanese systems, and pretty soon, they'd eclipse the arcade shooters of old.

    The watershed moment for RPGs came with the 1986 release of Dragon Quest on the Famicom. Games like [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] and Black Onyx introduced Japan to the genre, but Enix's flagship title distilled it into a simple, playable form that the console crowd could embrace. Along with Super Mario Bros. and [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] , the title went on to become one of the defining games of the Famicom's early life, and propelled the console to a new level of success.

  12. #5029
    داره خودمونی میشه Noctis Lucis's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Dark City
    پست ها
    104

    پيش فرض

    اقا اسمارتی میبینم که کار بر فعال شدی .

    She had tried not to look like she was in a bad mood, though she was worried that it didn’t work. When she had returned home late last night, she didn’t really talk much with Serah. I’m tired, she said, and shut herself in her room. She didn’t want to say anything she might regret. Lightning thought if she opened her mouth she would start yelling at Serah to break up with that guy. She didn’t want to tell Serah she was against it. She knew her sister’s temperament better than anyone. Though she seems to be gentle and weak, on the inside she is tough. If Lightning told her that she was against it just because she didn’t like him, Serah would try to change Lightning’s mind and keep arguing about it until she did. She didn’t want to have to go through that.
    Lightning sighed, and cleaned the tray she used for breakfast. On days she has to leave early they would eat breakfast together, but on days like today when she had to leave later she ate alone. When Lightning got up Serah had already left. Even so, she had already prepared breakfast. Lightning’s work schedule was always changing, and she’d always had to leave quickly.

  13. #5030
    پروفشنال c30tehran's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    پست ها
    792

    پيش فرض

    و این :

    امیدوارم که حالت خوب باشه



    ...man, don't be silly!

    "...man, stop talking nonsense!"

    Depending on the context the line could also mean: "...man, stop with that laziness!"
    Last edited by c30tehran; 10-04-2010 at 14:55.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •