تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 5 از 5 اولاول 12345
نمايش نتايج 41 به 48 از 48

نام تاپيک: اشعار ترکی

  1. #41
    آخر فروم باز t.s.m.t's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    AZƏRBAYCAN
    پست ها
    2,807

    پيش فرض

    Var
    وار(موجود،هستی،هست،در دسترس،قابل ملاحظه و مشاهده؛ثروت،دارائی،مال،مل ک.)

    Varlı
    وارلی(دارا،ثروتمند،پولدار)

    Varlıq
    وارلیق(موجودیت،هستی،هر آنچه که موجود است،طبیعت،ماده،وجود،دنیا، کائنات،حیات،منبع همه چیز،زندگی،هست و نیست.)

    Varlılıq
    وارلیلیق(ثروتمندی دارائی،دارای هر گونه امکانات مادی بودن.)

    Varlığım
    وارلیغیم(هر آنچه که دارم،هست و نیستم،...)

    Çən
    چن(تانکر،ظرفبزرگ،منبع؛مه، وای رطوبی و ابری)

    Bənzəmək
    بنزه مئک(شبیه شدن،رفتن و مانند و مثل شدن،برابر شدن)

    Bənzər
    بنزه ر(شبیه،مانند،عین،برابر)

    Bənzəyir
    بنزه ییر(شبیه است،مانند است،...)

    Gözəl
    گؤزه ل(زیبا،قشنگ،جذاب،بی عیب و نقص،کامل،درست)

    Tel
    تئل(موی جلوی سر که به پیشانی می ریزد؛تار،رشته،شعاع،بند،ار تباط،سیم،مفتول؛نوعی شیرینی که از آرد برنج و شکر تهیه می شود؛مخفف تلگراف و تلفن)

    Dən
    ده ن(تخم،دانه،بذر؛لکه و خال سفید،سفیدی مو)

    Boğulmaq
    بوغولماق(خفه شدن،مردن،گرفته شدن،جلوگیری شدن)

    Boğulan
    بوغولان(آنچه که خفه می شود،در حال خفه شدن،در حال گرفته شدن9

    Nisgil
    نیسگیل(حسرت،آرزو،غم،درد)



    Varlığım dağlarda çənə bənzəyir
    Gözəllər telində dənə bənzəyir
    Qurbət pəncəsində boğulan axşam
    Həsrətə,nisgilə,mənə bənzəyir
    Həmidə rəis zadə(H.R.Səhər)

    وارلیغیم داغلاردا چنه بنزه ییر
    گؤزه للر تئلینده دنه بنزه ییر
    غربت پنجه سینده بوغولان آخشام
    حسرته،نیسگیله،منه بنزه ییر

    حمیده رئیس زاده(ح.ر.سحر)

    هست و نیستم همانند مه کوه ها است،(هست و نیستم جز تاریکی و نیستی،نیست)
    هست و نیستم همانند دانه های سفید بر موی زیبارویان است
    عصری که(شبی که) میمیرد در پنجه ی غربت
    شبیه حسرت،شبیه درد و غم،شبیه من است.

  2. 2 کاربر از t.s.m.t بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #42
    آخر فروم باز t.s.m.t's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    AZƏRBAYCAN
    پست ها
    2,807

    پيش فرض

    فعل:

    فعل به کلمه ای گفته می شود که مشخصات زیر را داشته باشد.
    -کار عملی شده را در زمان های مختلف(گذشته،حال،آینده)بیان کند.
    -مفرد و یا جمع بودن فاعل را ذکر کند.
    -کاری را که بوسیله ی کسی انجام شده و یا به کسی یا چیزی اعمال می شود،نشان ده8د.
    -شکل مثبت و منفی بودن عمل انجام شده را روشن کند.
    -نحوه ی ربطی و شرطی بودن کار عملی شده ا بیان کند.

    شکلهای مختلف افعال ترکی به وسیله ی پسوند های گوناگون ساخته می شوند.در بخش های بعدی شما را با نحوه ی صرف فرم های افعال آشنا خواهیم کرد.

    علائم جمع:
    جمع بندی ترکی بوسیله ی دو پسوند
    Lar
    لار
    و
    Lər
    لر

    (با هماهنگی کوچک)انجام می گیرد.
    افعالی که آخرین حرف صدادار آنها با آهنگ پایینی
    A,I,O,U
    است با پسوند
    Lar
    لار
    جمع بسته می شود.

    به مثال های زیر توجه کنید:

    Adam
    آدام(آدم)
    Adamlar
    آداملار(آدم ها)

    İnsan
    اینسان(انسان)
    İnsanlar
    اینسانلار(انسان ها)

    Işıq
    ایشیق(نور)
    Işıqlar
    ایشیقلار(نورها)

    Pul
    پول(پول)
    Pullar
    پوللار(پول ها)

    Noxud
    نوخود(نخود)
    Noxudlar
    نوخودلار(نخودها)

    تذکر:اگر یک کلمه ی غیر ترکی در زبان ترکی جا بیفتد،با فرمول ترکی جمع بسته میشود.

    مثال:

    Biyaban
    بیابان
    Biyabanlar
    بیابانلار

    اگر آخرین حرف صدادار کلمه ای با آهنگ بالائی
    Ü,Ö,İ,E,Ə
    باشد،جمع بستن آن با پسوند
    Lər
    لر
    انجام می گیرد.

    مثال:

    İp
    ایپ(طناب)
    İplər
    ایپلر(طناب ها)

    Söz
    سؤز(حرف،سخن)
    Sözlər
    سؤزلر(حرف ها،سخنان)

    Gül
    گؤل(گل)
    Güllər
    گؤللر(گل ها)

    El
    ائل(ایل)
    Ellər
    ائللر(ایل ها)

    توجه:هماهنگی حروف صدا دار پسوند با ریشه و یا واژه ی ماقبل خود قبلاً به طور مفصل توضیح داده شده است،پسوند های جمع ساز نیز از همان قاعده ی کلی تبعیت می کنند.در هر صورت چگونگی کاربرد ِ پسوندهای جمع ساز،به طور خلاصه توضیح داده شد.

  4. 2 کاربر از t.s.m.t بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #43
    آخر فروم باز t.s.m.t's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    AZƏRBAYCAN
    پست ها
    2,807

    پيش فرض

    Göz
    گؤز(چشم،ارگان دید،سوراخ،روزنه،هر چیز شبیه چشم)

    Gözləmək
    گؤز لئمئک(چشم دوختن،منتظر بودن،مراقب و مواظب بودن،،نگاه کردن،رعایت کردن،امیدوار بودن)

    Yaş
    یاش(سن،سال؛اشک،اشک چشم؛مرطوب،خیسفتر،آبدار،رط وبت،نم)

    Dil
    دیل(ارگان موجود در دهان انسان و حیوان)
    اگردر شعر ترکی از کلمه ی فارسی" دل"، استفاده شود،به صورت دیل نوشته و تلفظ میشود.در این شعر منظور همان دل است.

    Dolu
    دولو(پر،دانا،قوی،کامل؛تگگ باران منجمد)

    Bil
    بیل(مطلع شو،متوجه شو،خبر دار شو)
    Bilmək
    بیلمئک(مطلع شدن،خبردار شدن،متوجه شدن)

    Bildirilmək
    بیلدیریلمئک(رجوع کن به بیلمئک)

    Bildiriş
    بیلدیریش(اعلان،اطلاعیه)

    Bilə-bilə
    بیله-بیله(آگاهانه،دانسته)

    Bileydim
    بیلئیدیم( (ای کاش)مطلع می شدم،(ای کاش)متوجه میشدم)
    حالتی که فرد دوست داشت(دوست دارد) که از چیزی مطلع می شد(شود).

    Çətin
    چتین(سخت،مشکل،سنگین)

    Çətinmiş
    چئتینمیش(سخت بود،سنگین بود،مشکل بود)

    Yol
    یول(راه،محل عبور،مذهب،عقیده،اصول،روش، طریق،جاده،چاره،تدبیر،علاج ،وسیله ی ...،جهت،مقصد،هدف،مسلک،طریق ،مسافرت،گذرگاه،خط شیار،خط،زهوار)

    Yolu
    یولو(راهش،...)





    Gözlərim yaşlı, ürək qəmli, dilim ahla dolu,

    Nə bileydim ki, çətinmiş bu qədər eşq yolu.

    Saib təbrizi

    گؤزلریم یاشلی،أوره ک غملی،دیلیم آه لا دولو
    نه بیلیدیم کی،چئتینمیش بو قده ر عشق یولو

    صائب تبریزی


    چشمانم اشک آلود،دلم غمگین،دلم پر آه
    از کجا می دانستم(مطلع می شدم) که، این چنان سخت می بود راه عشق
    Last edited by t.s.m.t; 15-04-2009 at 19:58.

  6. این کاربر از t.s.m.t بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  7. #44
    آخر فروم باز t.s.m.t's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    AZƏRBAYCAN
    پست ها
    2,807

    پيش فرض

    ضمایر:
    ضمیر شخصی:ضمیر شخصی به کلمه ای گفته می شود که جایگزین اسم در جمله باشد:
    ضمیر شخصی منفصل:

    Bən
    بن(من)

    Sən
    سن(تو)

    Ol
    اول(او)

    Biz
    بیز(ما)

    Siniz
    سینیز(شما)

    Onlar
    اونلار(ایشان،آنها)

    اونلار را در محاوره، اولار نیز می گویند.
    اول را در محاوره، اُ نیز می گویند.
    سینیز را در محاوره، سیز نیز می گویند.
    بن را در محاوره، من نیز میگویند.

    ضمایر شخصی جمع، دوباره جمع پذیراند:

    مثلاً:
    Bizlər
    بیزلر(ما ها)

    ضمایر اشاره ای:

    ضمیر اشاره ای کلمه ای است که به جای اسمی نهاده میشود که به آن اشاره شده و یا نشان داده می شود:

    ضمایر اشاره ای مفرد:

    Bu
    بو(این)

    Ol
    اول(آن،او)

    Bura
    بورا(اینجا)

    ضمیر اشاره ای جمع:

    Bunlar
    بونلار(این ها)

    Onlar
    اونلار(آنها،ایشان)

    Ora
    اورا(آن جا)

    توجه: شو،صورت کلاسیک بو، می باشد.همانگونه که اول،صورت کلاسیک اُ می باشد.

    Şu=Bu
    Ol=O

    بونلار را در محاوره، بولار نیز می گویند.

  8. این کاربر از t.s.m.t بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #45
    آخر فروم باز t.s.m.t's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    AZƏRBAYCAN
    پست ها
    2,807

    پيش فرض

    İyirmi
    اییئرمی(بیست)

    Beş
    بئش(پنج،عدد بعد از شش؛هیزم خشک و مشتعل)

    İyirmibeş
    اییئرمی بئش(بیست و پنج)

    İllik
    ایللیک(...ساله)

    Beşillik
    بئش ایللیک(پنج ساله)

    Yetişmək
    یئتیشمئک(رسیدن،پخته شدن،ملحق شدن،تعلیم و تربیت دادن)

    Yetişdi
    یئتیشدی(رسید،پخته شد،ملحق شد،تربیت یافت)

    Sınmaq
    سئنماق(شکستن،شکسته شدن،تکه تکه شدن،مغلوب شدن،خرد شدن،خجیل شدن،کوچک شدن)

    Sındırmaq
    سئندئرماق(شکستن،قطع کردن،جدا کردن،خرد کردن،خجیل و شرمنده کردن،موجب قهر کسی شدن)

    Sındı
    شکست،قطع شد،جدا شد،خرد شد،شرمنده و خجل شد،پریشان و غمگین شد،شکسته شد)

    Bulundu
    بولوندو(پیدا شد،ظاهر شد،بدست آمد،بوجود آمد) از مصدر بولونماق در معنی: پیدا شدن،ظاهر شدن،بدست آمدن،بوجود آمدن


    Xomi-Dövranda iyirmi beş illik şərab
    Yetişdi,lakin qiyməti əyyami-şəbab
    Meyi ğiflətlə məstidik ta ki zərli cam
    Əlində sındı saqinin,bulundu sərab

    Aşıq pəkər

    خُم دوراندا اییئرمی بئش ایللیک شراب
    یئتیشدی ،لاکین قیمتی اییامی شباب
    میی غیفلت له مست ایدیک تا کی زرلی جام
    الینده سیندی ساقینین،بولوندو سراب

    ص.تبریزی

    معنی:

    شراب بیست و پنج ساله،در خم دوران
    رسید،ولی به قیمت ایّام جوانی
    از می غفلت مست بودیم تا اینکه جام زرین
    در دست ساقی شکست،سراب ظاهر شد

    تفسیر:

    بر خلاف اکثر اشعار،می و ساقی و مستی ،در این شعر بار منفی دارد؛
    دوران و دنیا شبیه به خمی گشته که به جای می،انسانها را می رساند(پخته می کند)
    اما قیمت این رسیدن و به این مرحله رسیدن،چیزی نیست جز از دست دادن 25 سال عمر که شاید بهترین زمان عمر یک انسان تلقی شود(0-25)؛
    حال تأسف انگیز تر است که،این 25 سال (اوج ظرافت و قدرت یک انسان)به بطالت صرف شود!
    بعد از گذران این زمان،انسان زمانی بیدار می شود که بسیار دیر شده،این می،غفلت به بار آورده و این مستی ،مستی غفلت است.

    زرق و برق جام ساقی(جام زرین) بیشتر موجب گمراهی خلایق است،بعد از شکسته شدن این جام،و بی اعتبار گشتن ساقی،انسان از حالت مستی بیدار میشود و در دیدگان او چیزی جز تباهی و سراب - آنچه که واقعیت عمر او در دوران مستی بود- پدیدار نیست.
    Last edited by t.s.m.t; 16-09-2009 at 18:13.

  10. 2 کاربر از t.s.m.t بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #46
    آخر فروم باز t.s.m.t's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    AZƏRBAYCAN
    پست ها
    2,807

    پيش فرض

    İmək
    نحوه ی صرف فعل ایمک:

    در زبان ترکی ضمایر شخصی را بوسیله ی ریشه ی مصدر ایمک که تنها فعل بی قاعده ی این زبان است صرف می کنند.فعل مذکور عملکردی همانند فعل بودن در زبان فارسی دارد که به همان معنی نیز بکار گرفته می شود.خود مصدر ایمک به شکل بودن مورد استفاده قرار نمی گیرد،بلکه صرف آن به شکل هستم،هستی و... بکار گرفته می شود.و برای ضمایر شخصی صرف می شود.

    فارسی-------------------ترکی-------------------علامت صرفی

    من هستم----------------mənəm منم-------------------ام əm
    تو هستی----------------sənsən سن سن----------------سن sən
    او هست---------------- odur او دور----------------دور dur
    ما هستیم---------------- bizik بیزیک---------------- ایک ik
    شما هستید---------------sizsiniz سیز سینیز-----------سینیز siniz
    آنها هستند----------------onlardırlar اونلار دیرلار-----دیرلار dırlar

    صرف فعل ایمک را پسوند صرفی و یا ضمیر متصل شخصی نیز می نامند.
    من وارام و منم(موجود بودن،هستی)در زبان فارسی معنی من هستم را می دهند.

    Mən varam من وارام
    Sən varsan سن وارسان
    O vardır او واردیر
    Biz varıq بیز واریق
    Siz varsınız سیز وارسینیز
    Onlar vardırlar اونلار واردیرلار


    دقت کنید که علامت صرفی نیز همانند سایر پسوند ها ،با نزدیکترین مصوت قبلی خود هماهنگ است.

    مثلا اگر بگوییم:
    آنها گاو هستند؛
    اونلار اینک دیرلر
    Onlar İnəkdirlər

    حال اگر گوییم :
    آنها انسان هستند؛
    اونلار آدامدیرلار یا اونلار اینساندیرلار
    Onlar Adamdırlar ya Onlar İnsandırlar

    در واقع اگر کسی علامت صرفی یک زمان و شخص را فراگرفت،باقی هماهنگ سازی اصوات مربوط به درس های قبلی می باشد...

    به این نکته نیز توجه داشته باشید که در محاوره ،کلمات رقیق تلفظ می شوند مثلاً:

    اونلار آدامدیرلار تلفظ می شود به صورت اولار آدامدیلار

    اگر آخرین حرف صدادار کلمه ای مختوم شود به:
    Ə,E,İ,Ö,Ü
    صرف فعل ایمک همشکل با ضمیر شخصی در می آید،مثلاً

    Sənsən
    سن سن
    تو هستی

    و یا:

    Sən bənim gülümsən
    سن بنیم گؤلؤمسن
    تو گل من هستی

    فعل مذکور در شاخه ی زبان ترکی آنادولو(ترکیه) به شکل:sin,sın,sun صرف می شود که آن از همشکل بودن فعل با ضمیر شخصی جلوگیری می کند،و در صرف آرزوئی و غیره دچار اشکال می کند،

    قانونی که در زبان ترکی آزربایجان اجرا می شود مشترک در بین تمامی زبانهای ترکی هست حال آنکه تلفظ همراه با لهجه در شاخه ی آنادولو سبب جا افتادن این مورد غلط شده است.

    کلمه ای که آخرین حرف صدادار آن ختم شود به: Ə,E,İ,Ö,Ü

    به شکل زیر صرف می شود:

    من پدر هستم----------------məndədəyəm من ده ده یه م
    تو پدر هستی----------------səndədəsən سن ده ده سن
    او پدر هست---------------- o dədədir او ده ده دیر
    ما پدرهستیم---------------- biz dədəyik بیز ده ده ییک
    شما پدر هستید---------------sizdədəsiniz سیز ده ده سینیز
    آنها پدر هستند----------------onlar dədədırlər اونلار ده د ه دیرلر

    با مقایسه ی جدول حاضر با جدول قبلی باید که دانسته باشید:
    1.ضمایر منفصل به کلمه می چسبند،مانند sənsən
    2.ضمایر متصل هر چند که عین ضمایر منفصل باشند باید از واژه جدا باشند،مانند:sən dədəsən
    که اولین سن متصل و دومین سن منفصل است.
    3.هر وقت در صرف،دو حرف صدادار کنار هم قرار گرفتند یک حرف تکمیلی(ی=Y)بین آن دو قرار می گیرد.

    صرف کلمه ای که آخرین مصوت آن U,O,I,A هست:

    به I ,A :

    من آدم هستم----------------Mən Adamam من آدامام
    تو آدم هستی----------------Sən Adamsan سن آدامسان
    او آدم هست---------------- O Adamdır او آدامدیر
    ما آدم هستیم---------------- Biz Adamıq بیز آدامیق
    شما آدم هستید---------------Siz Adamsınız سیز آدامسینیز
    آنها آدم هستند----------------Onlar Adamdırlar اونلار آدام دیرلار





    به : U,O

    من خسته هستم----------------Mən Yorqunam من آدامام
    تو خسته هستی----------------Sən Yorqunsan سن آدامسان
    او خسته هست---------------- O Yorqundur او آدامدیر
    ما خسته هستیم---------------- Biz Yorqunuq بیز آدامیق
    شما خسته هستید---------------Siz Yorqunsunuz سیز آدامسینیز
    آنها خسته هستند----------------Onlar Yorqundurlar اونلار آدام دیرلار


    تذکر:به یاد داشته باشید که صداهای
    İ,I
    O,Ö
    U,Ü
    دو به دو متمایزند به گونه ای که تلفظ اشتباه،موجب تغییر معنی و یا بی معنی شدن واژه درست می شود.همچنین برای متمایز ساختن آنها به خط عربی ،یا فارسی اکتفا نکنید زیرا که متمایز ساختن آنها با این دو خط قدری دشوار است.به عنوان مثال ما siniz و sınız ،هر دو را با سینیز نشان دادیم!

  12. 2 کاربر از t.s.m.t بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #47
    آخر فروم باز Alireza_SA's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    پست ها
    1,301

    پيش فرض

    دوستان من میخوام ترکی مردم کشور خودمون مثلا ترکی تبریز و اردبیل رو یاد بگیرم که فارسی هم قاطیش شده نه ترکی جمهوری آذربایجان ...
    چی کار باید بکنم؟؟؟

  14. #48
    آخر فروم باز محمد88's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    1,602

    پيش فرض

    دوستان من میخوام ترکی مردم کشور خودمون مثلا ترکی تبریز و اردبیل رو یاد بگیرم که فارسی هم قاطیش شده نه ترکی جمهوری آذربایجان ...
    چی کار باید بکنم؟؟؟
    اردبیلی ها که تقریبا مثل جمهوری آذربایجان حرف میزنند
    ارومیه و تبریز هم فرق هایی دارن با هم ... فکر کنم شما هر کدوم رو که بخوای بشه رو نت پیدا کرد

  15. این کاربر از محمد88 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •