تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 482 از 859 اولاول ... 382432472478479480481482483484485486492532582 ... آخرآخر
نمايش نتايج 4,811 به 4,820 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #4811
    عضو تیم زیرنویس فارسی taghi_ramzi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2005
    پست ها
    3,975

    پيش فرض

    این مال چه فیلمیه؟ ... اگه مربوط میشه به انیمه لوپین سوم که اولا ایول.. ثانیاً همین جواب بالایی براش صادقه... یعنی اسکناس ها یا پول بزی فرضاً ... یا مثلاً بز-نشان!!

    آقا توبه ! تو خدایی ! من بهت ایمان آوردم !

    بله مربوط میشه به لوپین سوم:قصر گاگلیسترو ، اثر مولانا میازاکی !
    حالا من بنویسم پول قلابی یا پول بز نشان ؟

  2. #4812
    داره خودمونی میشه Noctis Lucis's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Dark City
    پست ها
    104

    پيش فرض

    Felled a heavyweight of the lowerworld wilds.

    Fully developed all characters.

    Witnessed the dawn of a new crystal legend.
    PS3 Special: UnlocksHope' s XMB theme.
    360 Special: Unlocks Hope's GamerPic.

    Earned a 5-star ranking for all Cie'th Stone missions.
    PS3 Special: Unlocks Snow's XMB theme.
    360 Special: Unlocks Snow's GamerPic.

    Held every weapon and accessory.
    PS3 Special: Unlocks Fang's XMB theme.
    360 Special: Unlocks Fang's GamerPic

    Discerned the full attributes of 100 enemies.
    PS3 Special: Unlocks Sazh's XMB theme.
    360 Special: Unlocks Sazh's GamerPic.

    Earned a 5-star ranking in the battle to determine the world's fate.
    PS3 Special: Unlocks Lightning's XMB theme.
    360 Special: Unlocks Lightning's GamerPic.

    Acquired all trophies/achievements.
    PS3 Special: Unlocks Serah 's XMB theme.
    360 Special: Unlocks Serah's GamerPic.

    شرمنده میکنید.

  3. #4813
    کاربر فعال انجمن های سخت افزار و لپ تاپ afshin b's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    ساری
    پست ها
    3,878

    پيش فرض

    نه آقا جریان این بود که صلوات فرستاده بودن!
    منتها چون من دارم از روی زیرنویس انگلیسی فیلم عربی رو زیرنویس میکنم این مشکاتت پیش میاد دیگه...

    خب مرحله بعدی:
    1. Reduce one third
    as a courtesy to the judge


    اگه اشتباه نكنم يعني يك سوم(ازيه چيزي) رو براي نشون دادن ادب و نزاكت به قاضي، كم كن.

  4. 2 کاربر از afshin b بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #4814
    آخر فروم باز H a m e e d's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    گیلان
    پست ها
    2,061

    پيش فرض

    Felled a heavyweight of the lowerworld wilds.

    Fully developed all characters.

    Witnessed the dawn of a new crystal legend.
    PS3 Special: UnlocksHope' s XMB theme.
    360 Special: Unlocks Hope's GamerPic.

    Earned a 5-star ranking for all Cie'th Stone missions.
    PS3 Special: Unlocks Snow's XMB theme.
    360 Special: Unlocks Snow's GamerPic.

    Held every weapon and accessory.
    PS3 Special: Unlocks Fang's XMB theme.
    360 Special: Unlocks Fang's GamerPic

    Discerned the full attributes of 100 enemies.
    PS3 Special: Unlocks Sazh's XMB theme.
    360 Special: Unlocks Sazh's GamerPic.

    Earned a 5-star ranking in the battle to determine the world's fate.
    PS3 Special: Unlocks Lightning's XMB theme.
    360 Special: Unlocks Lightning's GamerPic.

    Acquired all trophies/achievements.
    PS3 Special: Unlocks Serah 's XMB theme.
    360 Special: Unlocks Serah's GamerPic.

    شرمنده میکنید.
    یکی از [اون] غول های(=دانه درشت) (منظور، فرد مهم و تاثیر گذار هست) منطقه ی دوردست دنیای مردگان انداخته شد/ به زمین کوبیده شد.

    همه شخصیت ها کاملا توسعه داده شدند.(به نظرم بهبود یافتند هم میتونه در اینجا معنی درستی باشه)

    بر آغاز [ظهور] یک افسانه بلوری (از جنس بلور) گواهی داده شد.

    ps3 ویژه: تم XMB متعلق به Hope را می گشاید.
    360 ویژه:تصویر بازی کننده (=(Gamerpic متعلق به Hope را می گشاید.

    همه سلاح ها و لوازم یدکی/فرعی نگاه داشته شدند.

    تمامی صفات (مشخصات) 100 نفر دشمن تشخیص داده شد.

    رتبه بندی 5 ستاره ای در پیکار برای تعیین سرنوشت جهان، کسب شد/به دست آورده شد/تحصیل شد.

    همه غنائم و دستاوردها کسب شد/به دست آورده شد.
    ***
    توی بقیه پاراگرافها عباراتی که روبروی ps3 و 360 نوشته شده دقیقا همون معنی ای رو میده که تو پاراگراف اول روبروی این عبارات نوشته شده بود با این تفاوت که به جای Hope از اسامی دیگه ای استفاده شده.
    ضمنا کلمه GamerPic هم مثل Avatar, Banner,... از اون کلماتیه که بخوایم معادل فارسی براش بگیم نامانوس و غریب بنظر میرسه، فکر کنم خودتون با توجه به کاربردش معنیشو بدونید.

  6. #4815
    آخر فروم باز yoosef_st's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    4,419

    پيش فرض

    اگه اشتباه نكنم يعني يك سوم(ازيه چيزي) رو براي نشون دادن ادب و نزاكت به قاضي، كم كن.
    اون یک سوم رو کم میکنیم درسته اما دلیلش فکر نمیکنم درست باشه.
    جمله دوم رو هم معنی نکردین:
    2.
    Then it's a "half dead"

  7. #4816
    کاربر فعال انجمن های سخت افزار و لپ تاپ afshin b's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    ساری
    پست ها
    3,878

    پيش فرض

    اون یک سوم رو کم میکنیم درسته اما دلیلش فکر نمیکنم درست باشه.
    جمله دوم رو هم معنی نکردین:
    2.
    Then it's a "half dead"
    شايد منظورش از judge قضاوتي كه شده باشه. يعني شايد اينطوري:
    يك سوم(ازيه چيزي) رو براي نشون دادن ادب (و شايد رضايت) به قضاوتي كه شده، كم كن.

    half dead رو بابيلون ميگه نيم جان.معني اين جمله شما به شدت به جملات قبليش بستگي داره. حالا صبر كن تا شب احتمالا استاد سيمور معني هردوشون رو براتون ميگن.

  8. این کاربر از afshin b بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #4817
    داره خودمونی میشه Ghost_MRB's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2010
    پست ها
    171

    پيش فرض

    دوستان ببخشید منظور از future knowledge تو متن زیر چیه؟
    This simple case study highlights the following crucial
    observation: optimal traffic scheduling in energy
    constrained networks requires future knowledge
    منظورش کاری که عملی نیست چون نیاز به دانش اینده داره؟
    Last edited by Ghost_MRB; 24-03-2010 at 14:37.

  10. #4818
    کاربر فعال انجمن های سخت افزار و لپ تاپ afshin b's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    محل سكونت
    ساری
    پست ها
    3,878

    پيش فرض

    دوستان معني اين جمله:
    and that bugged the shit out of you
    (يه چيزي تو مايه هاي از كوره در رفتن ميشه؟)

    و ايني كه زيرش خط كشيدم رو لطف كنين ممنون ميشم:
    My wife won't even let me put a bug zapper in the backyard

    و اين چه معني اصطلاحي اي داره؟:
    I'm gonna throw you this bone
    Last edited by afshin b; 24-03-2010 at 15:05.

  11. #4819
    پروفشنال Smartie7's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Far away
    پست ها
    877

    پيش فرض

    دوستان ببخشید منظور از future knowledge تو متن زیر چیه؟
    This simple case study highlights the following crucial
    observation: optimal traffic scheduling in energy
    constrained networks requires future knowledge
    منظورش کاری که عملی نیست چون نیاز به دانش اینده داره؟
    آره... منظورش اینه که یا دانش یا ابزارش رو الان ندارن و نیازمند مطالعات بیشترهست

  12. #4820
    داره خودمونی میشه Ghost_MRB's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2010
    پست ها
    171

    پيش فرض

    we can
    soften our requirements towards a statistically optimal
    scheme, which maximizes the network functionality
    considered over all possible future activity. A scheme is
    energy efficient (in contrast to ‘energy optimal’) when it
    is statistically optimal and causal (i.e. takes only past and
    present into account).
    In most practical surveillance or monitoring applications,
    we do not want any coverage gaps to develop
    ترجمه plz

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •