[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]سلام
این ایدم یعنی چی
نکته: برای ترجمه کلمه کلمه معنی نکنید چون ایدیم معنی اش با کلمه هاش فرق داره
****once ina a blue moon****
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]سلام
این ایدم یعنی چی
نکته: برای ترجمه کلمه کلمه معنی نکنید چون ایدیم معنی اش با کلمه هاش فرق داره
****once ina a blue moon****
یعنی گاه گاهی.
سلام
Neither does the theory of relativity, Bohr argued, provide us with a literal representation, since the velocity of light is introduced with a factor of i in the definition of the fourth coordinate in a four-dimensional manifold (CC, p. 86 and p. 105). Instead these theories can only be used symbolically to predict observations under well-defined conditions. Thus Bohr was an antirealist or an instrumentalist when it comes to theories.
قرمزه و آبیه یعنی چی؟ با توجه به متن
ممنون
همچنین تئوری نسبیت هم - بوهر معتقد بود که تعریف دقیقی به ما ارائه نمی ده.
بوهر یک دیدگاه عملگرا نسبت به نظریه ها داشت..
---------- Post added at 03:20 AM ---------- Previous post was at 03:16 AM ----------
خیلی به ندرت: once in a blue moon
Last edited by siiina2; 03-03-2010 at 01:06.
سلام دوستان
ممنون میشم این چند خط رو واسم ترجمه کنید:
"ماه پیش وقتی من در حال گذراندن امتحانات پایان ترم دانشگاه بودم بعضی اوقات از کتابخانه استفاده می کردم"
و
"امروزه اکثر افراد فقط برای مطالعه درس های خود و انجام کارهایشان به کتابخانه میروند و بنظر نمی آید به کتاب خواندن علاقه ای داشته باشند. باید آنها را تشویق به خواندن کتاب های مفید کرد"
با تشکر
دوستان سلام
1-بهترین ترجمه برای" نسبتا " وقتی میخواهیم بگیم "هوای نسبتا گرم" چی است ؟
2-معنی sort of چی است و چه موقع بکار میرود؟
با سپاس
البته اینها نظرات من بودن ... خواستم یه چیزی گفته باشم .اگه اشتباست ممنون می شم دوستان اصلاح کنن
Relatively warm weather
=====================
sort of = a little =slighty
a word which means nothing and everything depending on how its used
ex
i feel sort of tired today
"Hey do you like this place?"
"Ahh, sort of."
***************
A harmless thing to say, sort of. It's just a filler, sort of. It doesn't really mean anything; but after certain things, sort of means
everything. Like after, "I love you
I love you, sort of.
Last edited by sina1415; 02-03-2010 at 17:20.
Last mounth, While I was passing the university exams, sometimes I would use the library.
Nowadays most of the people go to library merely for studying and doing their works.It doesn't seem they are interested in reading books.They should be persuaded to read useful books.
somewhat warm weather و rather warm wheather هم میتونید استفاده کنید
در مورد sort of لینک زیر رو چک کنید:
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
میشه دوستان همکاری کنن که ایا این رو درست می گم یا نه :
Homeless Man: "Hey man, can you spare some change?"
Pedestrian: "Sorrythanks!"
در جمله بالا Sorrythanks یعنی :" من هیچی پول خرد ندارم بهت بدم .ممنون که با دست های کثیفت بهم دست نمی زنی"
درسته ؟
Janet is one sorry ugly bitch
Sorry ugly یعنی چی؟ ، مثلا: ژانت یکی از زشت ترین بد کاره هاست .( یعنی علاوه بر اینکه زشت است بدکاره هم هست ) این درسته ؟
Person 1 - Safe, lend us a tenner?
Person 2 - Erm.. No
Person 1 - C'mon... Sort man out
Sort man out یعنی چی؟( میشه کل عبارت رو معنی کنین)
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)