]
سلام از محبتی که کردی ممنون
1-بعضیا می گن کهis intrested سر هم یه فعل حساب می شه یعنی یه verb phrase هست؟ نظر شما چیه؟
2-با این حساب توی جمله زیر، racing هم یه جرانده:
Auto racing is generall considered one of the most dangerous sports in the world
3-در ضمن میشه از گرامر جراند بگی که چه وقت یه فعل به یه جراند تبدیل می شه ؟
4-ممنون جیگر
سلام ...
خواهش میکنم ... .gif)
1- فراموش کردم این نکته رو تو پست قبلی ذکر کنم ... بله، عدهای بر این باورن که be interested یه phrasal verb محسوب میشه و in هم حرف اضافهی این فعل دو جزیی است، اما عموماً این نظریه مورد چشمپوشی قرار میگیره و simply واژهی interested رو یک adjective به حساب میارن!
برای اثبات این مدعا هم میتونید چندین و چند دیکشنری مختلف مثل Oxford و Webster رو چک کنید که در اون نه تنها مدخل جدایی برای be interested in باز نشده، که مثالهاش هم به همراه be interested to و ... در زیر واژهی interested (به عنوان adj) قرار گرفته ...
در کل interested در حالات گوناگونی میتونه مورد استفاده قرار بگیره که interested بودن در و interested بودن برای دو تا از این نمونههاست ... بهتره که همون صفت در نظر بگیریمش ...
2- اینجا هم دقیقاً مثل مورد Painting دو حالت وجود داره ... اول اینکه شما Auto-Racing رو یه واژهی مستقل مثل Football فرض کنید که ورزشیه که همه به این اسم میشناسن ... اما حالت دیگه اینه که auto رو جدا و racing رو جدا در نظر بگیرید و منظورتون race کردن با اتومبیل باشه؛ درست مثل اینکه در فارسی، بگیم اتومبیلرانی یا اینکه بگیم راندن اتومبیل!
خب در حالت اول مشخصاً Auto-Racing میشه به صورت ترکیبی یه Noun مستقل محسوب بشه و نیازی به تشریحش نباشه ... اما در حالت دوم، Racing یه جراند محسوب میشه، چون فعلیه که به ing ختم شده و نقش اسمی گرفته ...
3- به طور کلی اگه بخوام توضیح بدم، فعل + ing در سه نقش میتونه ظاهر بشه ... اول نقش اسمی، دوم نقش صفتی و سوم بخشی از verb ...
در حالت اول، بهش میگیم Gerund که چند مورد در پایین مثال میزنم:
Ali likes writing
در اینجا چون writing مفعول مستقیم یا direct object فعل محسوب میشه، پس نقش اسمی داره و جراند به حساب میاد
Driving is one of the jobs in which we should be very careful
اینجا هم که مشخصه، Driving نقش فاعلی گرفته؛ پس اسمه و جراند محسوب میشه ...
حالا ممکنه ما Gerund Phrase داشته باشیم که خب مشخصاً یک Gerund تنها نیست و همراه با یک یا چند modifier خواهد بود ... مثلاً
The loud beeping in the kitchen was the smoke alarm
بخش Bold شده تماماً نقش اسمی داره و در گرامر به عنوان Gerund Phrase شناخته میشه ... Gerund اصلی ما beeping و The و Loud و in و Kitchen همگی Modifier محسوب میشن ...
این مختصری در مورد Gerund ها بود ... حالا اگه فعل + ing ما نقش صفتی بگیره، بهش میگیم Present Participle ... به این مثالها نگاه کنید:
It was an amazing movie
The gift she gave him was astonishing
در این مثالهای ساده دیدیم که present participle ها نقش صفتی دارند ...
حالا یه مورد ترکیبی هم به ذهنم رسید، بررسیش کنیم
The exciting driving experience was one of the most unique moments of my life
مشخصه که بخش Bold شده در مجموع یه Gerund Phrase محسوب میشه! اما تک تک اجزاش قابل تجزیه هستند ... بین این واژگان، Driving جراند اصلی، The و experience هم modifier هستن ... اما Exciting در عین اینکه Modifier واژهی Driving به حساب میاد، یک Present Pariticple هم هست ...
حالت آخر فعل + ing هم وقتیه که بخشی از فعل باشه، در اون حالت verb به حساب میاد:
They were smoking cigarrettes while the No Smoking was signaling
امیدوارم کافی بوده باشه ... اگه بازم چیزی نیاز بود، بگید تا اضافه کنم ...
.gif)