تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 45 از 122 اولاول ... 354142434445464748495595 ... آخرآخر
نمايش نتايج 441 به 450 از 1218

نام تاپيک: Idioms, Proverbs, Expressions & Slang terms

  1. #441
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Sherpa's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    بارگاه سوم
    پست ها
    387

    پيش فرض

    Hi
    This seems to be totally wrong, please check the book you wrote from

    سلام

    break it up
    تماشا کنید
    بنظر اشتباه املایی است و منظور تمامش کنید نه تماشا کنید.

    3 break something ↔ up to stop a fight:
    Three policemen were needed to break up the fight

    تاپیک جالبیه ، دستتون درد نکنه.
    موفق باشید
    Last edited by Sherpa; 06-03-2009 at 10:43.

  2. 2 کاربر از Sherpa بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #442
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Sherpa's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    بارگاه سوم
    پست ها
    387

    پيش فرض

    تازه متوجه شدم توی پست 433 هم توضیح لازم داده شده .

    موفق باشید

  4. #443
    اگه نباشه جاش خالی می مونه FARA360's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2008
    پست ها
    203

    پيش فرض

    Leave a bad taste in one s mouth : خاطره تلخ به جا گذاشتن
    What Jack says leaves a bad taste in your mouth

    Open a can of worms چوب/ آتش تو لونه زنبور كردن
    Every time he opens a can of worms, he gets into trouble.

    Last edited by FARA360; 08-03-2009 at 16:45.

  5. 3 کاربر از FARA360 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #444
    اگه نباشه جاش خالی می مونه FARA360's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2008
    پست ها
    203

    پيش فرض

    Be hot under the collar : be angry تا بنا گوش سرخ شدن
    Nick was hot under the collar and left

    Bare one s soul : tell everything دل خود را خالي كردن
    Sandy bared her soul to Jill

  7. 3 کاربر از FARA360 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #445
    آخر فروم باز محمد88's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    1,602

    پيش فرض

    سر قول خود وایسادن = abide by one's word
    ?example : do you abide by your word yet to buy me a car

    بد دهن = big mouth
    .exasmple : I never go around him becuase he has a big mouth

  9. 4 کاربر از محمد88 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #446
    آخر فروم باز محمد88's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    1,602

    پيش فرض کم کم از بین رفتن = wear off




  11. 5 کاربر از محمد88 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #447
    کاربر فعال انجمن بازی های کامپیوتری و کنسولی brain's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    پست ها
    2,201

    پيش فرض

    Hi everyone
    These are some idioms that I learned from some stories I read

    I hate break the news = من از پخش کردن خبر متنفرم ( یک خبر بد )

    Everything is there costs an arm and an leg = اونجا همه چیز خیلی گرون بود

    They do charge top dollar = اونا بالاترین قیمتو هزینه می کنن

    They really give me the creeps = اونا واقعا باعث چندشه من میشن

    We are about to go belly-up = ما در آستانه ی ورشکست شدن هستیم

    I thought my new advertising campaign would save the day = من فکر میکردم تبلیغات جدیدم ، مشکلو حل میکنه و همه چی به خیروخوشی تموم میشه

    Let's face it = بیاید با خودمون روراست باشیم و طفره نریم

    I'll go back to the drawing board = من برمیگردم عقب و همه چیو ازاول شروع میکنم

    You're giving me the ax = تو داری بام قطعه رابطه میکنی ( خیلی ناگهانی و غافلگیرانه )

    She's as sharp as a tack = اون خیلی باهوشه

    Can't we even talk this over = حتی نمیتونیم دوباره صحبت کنیم ؟

    There is no point in arguing = جای/نقطه ی بحثی وجود نداره !

    I make up my mind and I never change it = من تصمیم قاطعانمو گرفتم و هرگز عوضش نمیکنم

    I won't have to put up with you = دیگه مجبور نیستم تحملت کنم

    Good bye to you and good bye this dead-end job = خداحافظ و خداحافظ با این شغله تموم شده

    Please leave befor I lose my temper = لطفا برو تا از کوره در نرفتم !

    I read these in this book
    Speak English Like An Amerikan
    it has about 300 idioms
    اگه ترجمه هاش مشکل داشت به خوبیه خودتون ببخشید

  13. 4 کاربر از brain بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #448
    اگه نباشه جاش خالی می مونه FARA360's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2008
    پست ها
    203

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط brain

    You're [B
    giving me the ax[/B] = تو داری بام قطعه رابطه میکنی ( خیلی ناگهانی و غافلگیرانه )
    Give sb the ax
    It s used when u fire or dismiss someone, I think


  15. 2 کاربر از FARA360 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  16. #449
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    Hi dear Brain
    I think it's better for you to choose the idioms and expressions that you're sure about the meaning. I just recommend you to check them on a good dictionary first

    here are some mistakes
    Everything is there costs an arm and an leg

    A leg


    I hate break the news
    I hate to break the news
    or
    I hate breaking the news

    Let's face it = بیاید با خودمون روراست باشیم و طفره نریم
    totally worng
    بیاید باهاش رو به رو بشیم ( مثلا باواقعیت یا اتفاق)




  17. 2 کاربر از A r c h i بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  18. #450
    کاربر فعال انجمن بازی های کامپیوتری و کنسولی brain's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    پست ها
    2,201

    پيش فرض

    oh hi

    I was sure that I have many mistakes
    thx for ur correction



    I hate to break the news
    or
    I hate breaking the news
    this sentences
    "I hate break the news"
    I am sure it is right cuz of I write exatly from book
    maybe the book is not correct
    anyway thanks a lot

  19. این کاربر از brain بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •