تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دانلود فیلم جدید
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام
ماهان سرور
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 430 از 923 اولاول ... 330380420426427428429430431432433434440480530 ... آخرآخر
نمايش نتايج 4,291 به 4,300 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #4291
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    سلام
    برای دانشگاه صنعتی کدام درست است؟
    university of technology یا
    industrial university ?!
    دوست من تاجایی که من میدونم باید بگن industrial

    اما اگه به سایت انگلیسی دانشگاه صنعتی شریف یا دانشگاه صنعتی امیر کبیر بری اونا نوشتن university of technology

    اما جالب تر این هست که من وقتی چند تا سایت رو که مربوط به کشور های اروپایی هست نگاه کردم اونا برای دانشگاه صنعتی شریف نوشته بودن Sharif Industrial University
    Last edited by sajjad1973; 25-11-2010 at 09:35.

  2. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #4292
    کاربر فعال انجمن هنر هفتم ehsan_iace's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    2,220

    پيش فرض

    کسی پایه هست سئوالات و جواب‌های این تاپیک را بصورت یک فایل ‌pdf دربیاره ( بخاطر تعداد زیاد صفخات این تاپیک می‌توانیم چند نفره این کار را انجام بدهیم (مثلاً هر نفر 15 صفحه را بخواند و سئوالات و جواب‌ها را در یک فایل word کپی/پیست کند و بعد این فایل‌های word را به pdf تبدیل کند)

  4. این کاربر از ehsan_iace بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  5. #4293
    آخر فروم باز OSEN's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,396

    پيش فرض

    سلام خدمت دوستان .

    یه متنی هست که توش گیر کردم . ممنون میشم یکی زحمتشو بکشه .ببخشید که طولانی هست دیگه :

    In a case of TV life imitating real life, Big Bang Theory star Kaley Cuoco says she used to go out with co-star Johnny Galecki.

    Cuoco, 24, and Galecki, 35, dated for two years before breaking up around the holidays last year, which happened to be six months before their characters broke up on the CBS series.


    "It was a wonderful relationship but we never spoke a word about it and never went anywhere together," Cuoco tells CBS Watch! Magazine in the October issue.

    The privacy factor, Cuoco says, may have been the cause of their eventual breakup. "That's not the kind of relationship I want — I don't want to be hiding. We couldn't do anything. It wasn't as fun as we wanted it to be."

    However, Cuoco says their breakup did not affect their interaction on the set. "When you're dealing with two professionals who have been working since they were both 4 — and who kept their lives extremely private — we didn't want anything other than that."


    "I'm so lucky it was a mutual ending and that we don't hate each other," she adds. "We've seen that happen on other shows."
    لینک خبر اصلی :
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید



    .

  6. #4294
    آخر فروم باز Sha7ab's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Airstrip One
    پست ها
    1,264

    پيش فرض

    سلام خدمت دوستان .

    یه متنی هست که توش گیر کردم . ممنون میشم یکی زحمتشو بکشه .ببخشید که طولانی هست دیگه :



    لینک خبر اصلی :
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

    .
    متن راحتیه که. دقیقا کجاش مشکل داری؟

  7. #4295
    آخر فروم باز OSEN's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,396

    پيش فرض

    سلام.
    متن راحتیه که. دقیقا کجاش مشکل داری؟
    بله . در صورت بلد بودن انگلیسی راحت بود . ولی من متاسفانه ...

    راستش من انگلیسیم در سطح ضعیفی هستش(البته نگم سطح بهتره. در عمق ضعیفی هست) و جمله ها که یخورده طولانی میشن ، هنگ میکنم و ازونطرف چون میخواستم خبر رو تو تاپیک بزارم گفتم خبر اشتباه نذارم .
    پس حالا اینجوری میپرسم. من این متن رو اینجوری ترجمه میکنم :
      محتوای مخفی: متن اصلی 
    In a case of TV life imitating real life, Big Bang Theory star Kaley Cuoco says she used to go out with co-star Johnny Galecki.

    Cuoco, 24, and Galecki, 35, dated for two years before breaking up around the holidays last year, which happened to be six months before their characters broke up on the CBS series.


    "It was a wonderful relationship but we never spoke a word about it and never went anywhere together," Cuoco tells CBS Watch! Magazine in the October issue.

    The privacy factor, Cuoco says, may have been the cause of their eventual breakup. "That's not the kind of relationship I want — I don't want to be hiding. We couldn't do anything. It wasn't as fun as we wanted it to be."

    However, Cuoco says their breakup did not affect their interaction on the set. "When you're dealing with two professionals who have been working since they were both 4 — and who kept their lives extremely private — we didn't want anything other than that."


    "I'm so lucky it was a mutual ending and that we don't hate each other," she adds. "We've seen that happen on other shows."

    کیلی کوکو اعلام کرد که با جانی گالکی قرار داشته .
    کوکو ۲۴ ساله و گالکی ۳۵ ساله قبل از عید سال قبل و به مدت ۲ سال باهم رابطه داشتن . یعنی حدود ۶ ماه قبل ازینکه کاراکترایی که نقششون رو بازی میکنن در سریال رابطشون بهم بخوره .
    کوکو در مجله ی ماه اکتبر CBS گفت: "این یه رابطه ی فوق العاده بود اما ما هیچوقت کلمه ای در موردش صحبت نکردیم و هیچ جایی هم باهم نرفتیم"
    کوکو میگه "ممکنه چیزی که باعث جداییشون شده، حفظ حریم خصوصی بوده باشه". "اون رابطه ای که من میخواستم نبود . من نمیخوام پنهان کاری کنم . ما هیچ کاری نمیتونستیم بکنیم. اصلا جالب نبود که نمیتونستیم هیچ کاری که دنبالشیم رو انجام بدیم"
    با اینحال کوکو میگه جداییشون تاثیری روی مجموعه نداشته . "وقتی شما با ۲نفر حرفه ای کار میکنین .
    "When you're dealing with two professionals who have been working since they were both 4 — and who kept their lives extremely private — we didn't want anything other than that."
    "من خیلی خوش شانسم که این جدایی ۲ طرفه بود و ما هیچکدوم نسبت بهم حس نفرت نداشتیم." اون اضافه کرد: " ما قبلا دیدیم که تو نمایش ها ازین اتفاقات میفته "


    ----------------------
    این ترجمه من (میدونم فجیع بود). حالا با توجه به اینکه قرار نیس عین خودش و بصورت کتابی ترجمه بشه ، لطف کنین ایراداشو برطرف کنید . اونجایی هم که انگلیسی نوشتم برام مفهومی نداشت .

    ممنون از لطفتون .



  8. این کاربر از OSEN بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #4296
    آخر فروم باز Sha7ab's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Airstrip One
    پست ها
    1,264

    پيش فرض

    In a case of TV life imitating real life, Big Bang Theory star Kaley Cuoco says she used to go out with co-star Johnny Galecki.
    ترجمه ی شما : کیلی کوکو اعلام کرد که با جانی گالکی قرار داشته .
    ترجمه ی صحیح: در یک سوژه ی پیروی زندگی تلویزیونی از زندگی واقعی؛ بازیگر سریال بیگ بنگ تئوری کیلی کوکوبا با همکارش توی سریال یعنی جانی گالکی قبلاً رابطه داشته.
    Cuoco, 24, and Galecki, 35, dated for two years before breaking up around the holidays last year, which happened to be six months before their characters broke up on the CBS series.
    ترجمه ی شما: کوکو ۲۴ ساله و گالکی ۳۵ ساله قبل از عید سال قبل و به مدت ۲ سال باهم رابطه داشتن . یعنی حدود ۶ ماه قبل ازینکه کاراکترایی که نقششون رو بازی میکنن در سریال رابطشون بهم بخوره .
    ترجمه ی صحیح: کوکو ۲۴ ساله و گالکی ۳۵ ساله قبل از اینکه اطراف هالیدی سال گذشته بهم بزنن حدود دو سال با هم رابطه داشتن که این اتفاق 6 ما قبل از بهم زدنشون توی سریال بوده.
    "It was a wonderful relationship but we never spoke a word about it and never went anywhere together," Cuoco tells CBS Watch! Magazine in the October issue.
    درست ترجمه کردی
    The privacy factor, Cuoco says, may have been the cause of their eventual breakup. "That's not the kind of relationship I want — I don't want to be hiding. We couldn't do anything. It wasn't as fun as we wanted it to be."
    قسمت صحبت هاشو کمی بد ترجمه کردی:
    رابطه ای که داشتیم اون طوری نبود که من میخوام. من نمیخوام مخفی باشم. ما هیچ کاری نمیتونستیم بکنیم. اصلا به اون اندازه ای که میخواستیم رابطه مون جالب نبود
    However, Cuoco says their breakup did not affect their interaction on the set
    درست ترجمه کردی
    "When you're dealing with two professionals who have been working since they were both 4 — and who kept their lives extremely private — we didn't want anything other than that."
    شما با دو تا آدم حرفه ای طرفید که هر دو از 4 سالگی کارشون این (بازیگری) بوده - کسانی که نزاشتن اسرار زندگیشون فاش بشه - و ما هم همینو میخواستیم.
    "I'm so lucky it was a mutual ending and that we don't hate each other," she adds. "We've seen that happen on other shows."
    "من خیلی خوش شانسم که این جدایی ۲ طرفه بود و ما هیچکدوم نسبت بهم حس نفرت نداشتیم." اون اضافه کرد: " ما قبلا دیدیم که تو سریال های دیگه هم ازین اتفاقات افتاده"



    ترجمت اون قدر ها هم بد نبود.

  10. 6 کاربر از Sha7ab بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #4297
    آخر فروم باز Sha7ab's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Airstrip One
    پست ها
    1,264

    پيش فرض

    دوستان من یه دیکشنری انگلیسی به انگلیسی و یه فارسی به انگلیسی برای موبایل میخوام. کسی میدونه چی خوب هست؟

  12. #4298
    پروفشنال sailor2007's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    Tabriz
    پست ها
    501

    پيش فرض

    دوستان من یه دیکشنری انگلیسی به انگلیسی و یه فارسی به انگلیسی برای موبایل میخوام. کسی میدونه چی خوب هست؟

    فارسی به انگلیسی UNIDIC بدنبست
    انگلیسی به انگلیسی سزی msdict با اانواع دیکشنری مخصوصا اکسفورد تلفظ دار با صدای واقعی

    meriam webster اونهم باتلفظ صدای واقعی

  13. این کاربر از sailor2007 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  14. #4299
    داره خودمونی میشه motahar007's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2010
    پست ها
    39

    پيش فرض

    دوستان من یه دیکشنری انگلیسی به انگلیسی و یه فارسی به انگلیسی برای موبایل میخوام. کسی میدونه چی خوب هست؟

    به نظر من بهترین دیکشنری موبایل saradic هست. هر سه دیکشنری رو داره . انگلیسی به فارسی ، انگلیسی به انگلیسی و فارسی به انگلیسی .

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  15. این کاربر از motahar007 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  16. #4300
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Mar 2010
    پست ها
    342

    پيش فرض

    سلام . خسته نباشید !
    من یه مشکلی با یه برنامه دارم می خوام تو پیجش مشکلم و بگم اگه می شه به انگلیسی واسم ترجمش کنید !
    " من وقتی یه ویدیو را به فرمت mp4 برای گوشی تبدیل میکنم صدای ویدیو در گوشی پخش نمی شود"
    حالا اگه خودتون تونستید بهتر جمله رو بیان کنید همون طوری ترجمش کنید
    ممنون

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •