تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 43 از 122 اولاول ... 333940414243444546475393 ... آخرآخر
نمايش نتايج 421 به 430 از 1218

نام تاپيک: Idioms, Proverbs, Expressions & Slang terms

  1. #421
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    this one is a slang and it is used by rude American people
    It beats me = I don't know
    (منظورم اینه که این slang توسط قشر لات و پات آمریکایی به کار میره و به جای i don't know اینو میگن)

    I never saw it as a rude one ... back to our little discussion while ago : it's informal but not impolite ...

    example :

    Actually, I can't think of what it is, really. Let me just have a quick look... No, no, beats me.
    (said by Hugh Grant character who is a polite British man )

    or:

    Pumbaa:Beats me, Timon. What?
    (said by a character in The Lion King 1½ which is an animation for kids)

    and countless examples in conversations

  2. 5 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #422
    آخر فروم باز محمد88's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    1,602

    پيش فرض

    I was wrong....not rude and also not formal
    thank you

  4. این کاربر از محمد88 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  5. #423
    آخر فروم باز محمد88's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    1,602

    پيش فرض two American idioms

    او نور چشمی منه,دوست داشتنی ترین آدم برای منه = He's the apple of my eye
    ?example=do you know john, who studies in afternoon class
    yes of course,he is the apple of my eye-

    مسخره بازی دی نیار ، جدی باش = Please don't monkey around
    ?example = why did you flunk all of your classes
    ?!oh my God!how do you know darling
    I am serious;please don't monkey around

  6. 5 کاربر از محمد88 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #424
    آخر فروم باز babak2002's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    پست ها
    1,177

    پيش فرض

    ابی ازش گرم نمی شه.............................................. ........I Can Not Count On Him
    اب از لب و لوچه من راه انداخت...................................... ......It Made Me Smack My Lips
    می خوام ماشین رو اب بندی کنم........................................ I Want To Run My Car In
    مجبوریم با همین اب باریکه بسازیم......................We Have To Get Along On a Shoestring
    Last edited by babak2002; 25-02-2009 at 10:50.

  8. 3 کاربر از babak2002 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #425
    آخر فروم باز babak2002's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    پست ها
    1,177

    پيش فرض

    اب برای من ندارد نان که برای تو دارد................It Brings Grist to the mill
    اب پاکی رو روی دستش ریختم............................I Gave Him a Curt
    اب پاکی رو روی دستش ریختم................I Poured Cold Water On Him
    اب تو دلش تکون نخورد.....................................He Was Dead Cool

  10. 3 کاربر از babak2002 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #426
    آخر فروم باز babak2002's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    پست ها
    1,177

    پيش فرض

    اب تو دلش تکان نخورد........................................ .......................... He Was As Cool As a Cucumber
    اب در هاون می کوبد.......................................... ............................................He Beats The Air
    اب دریا در مذاق ماهی دریا خوش است(علف باید به دهان بزی خوش بیاد...Beauty Is In The Eye Of The Beholder
    اب دریا را اگر نتوان کشید***هم به قدر تشنگی باید چشید....................Small Fish Is Better Than Empty Dish





  12. 5 کاربر از babak2002 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #427
    آخر فروم باز محمد88's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    1,602

    پيش فرض

    سراپا گوش بودن = all ears
    example : He was all ears when his boss talked

    (I think this idiom is used by british people not American(if I don't make mistake

  14. 4 کاربر از محمد88 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #428
    پروفشنال linhu's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    پست ها
    587

    پيش فرض

    Poster Child
    Definitation
    A person Who is Perfect Example of something
    USE:This Slang Is Usually used When You Are Perfect in Something...As Long as you can Represent a Concept Perfectly You can Be a Poster Child You Can also be A Poster Child For Something Bad
    Example
    I am a poster child for, ‘Don’t judge someone by their looks.’ I think it’s about the person, about their sense of humor and their personality.”
    Actress Drew Barrymore on what she looks for in a guy. (people.com)
    Last edited by linhu; 27-02-2009 at 15:28.

  16. 6 کاربر از linhu بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  17. #429
    آخر فروم باز babak2002's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    پست ها
    1,177

    پيش فرض

    Back On One,s Feet(Get)


    دوباره سر پا بودن***مجددا سلامتی را بدست اوردن

    Return To Good Financial Health***Physically Healthy Again

    after He Lost His Job,It Took Him a While To Get Back On His Feet
    Last edited by babak2002; 01-03-2009 at 19:23.

  18. #430
    آخر فروم باز babak2002's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    پست ها
    1,177

    پيش فرض

    Fit Like a Glove


    Fits Perfectly

    کیپ کیپ بودن***درست اندازه بودن*** فیت فیت

    Her New Dress Fit Like a Glove So She Was Very Happy

  19. 3 کاربر از babak2002 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •