None Of These Are The Right One
For Insist
It does worth trying
Usual
It worths trying
None Of These Are The Right One
For Insist
It does worth trying
Usual
It worths trying
hello.
about this : Full Time Equivalent (FTE) faculty
can we translate :
اساتید برابر تمام وقت ( FTE ) ( شاید منظورش اینه که توانایی آنها یکسان باشه )
??
===
and please translate this :
and thisthey continue to seek alternative measures to evaluate outputs from lower citing disciplines.
and thisthis is a WORLD university ranking and set forth to track performance of institutions worldwide against indicators that are, like it or not, prerequisite to being heralded as a world class university
. In combining the indices for the Times Higher - QS World University Rankings the following guiding principles have been followed..
Last edited by piishii; 26-12-2009 at 14:52.
معنيش:they continue to seek alternative measures to evaluate outputs from lower citing disciplines
آنها هنوز در پي اقدامات جایگزین برای ارزیابی خروجی با استناد به رشته هاي پايين تر هستند.
این دانشگاه جهانی در رتبه چهارم است و مجموعه ای برای پیگیری عملکرد موسسات در سراسر جهان در مقابل شاخص .. خواه نا خواه ، شرط لازم براي اينكه به عنوان يك دانشگاه با درجه جهاني شناخته شود , است.this is a WORLD university ranking and set forth to track performance of institutions worldwide against indicators that are, like it or not, prerequisite to being heralded as a world class university
در ترکیب شاخص عالی تایمز هاير - تبادل جهانی رتبه بندی دانشگاه به دنبال اصول زیر هدایت شده اند.In combining the indices for the Times Higher - QS World University Rankings the following guiding principles have been followed
اميدوارم درست باشن!
واسه من رو چرا ترجمه نکردی ؟؟؟
من همينقدشو بيشتر نتونستم ترجمه كنم اگه كافي نيست ديگه شرمنده!واسه من رو چرا ترجمه نکردی ؟؟؟
Bahamut در حقيقت پادشاه اژدها ها می باشد. او در یک مجمع الجزاير زندگی می کند ، و کمک هزینه تغییر کلاس بعد از دستيابي به رمز شجاعت خود اعطا ميكند ( اين قسمت برام نا مفهوم بود ).در این نسخه ، يك Bahamut تاريك در Whisperwind قرار دارد. مانند نسخه اي که كلاس شما رو تغيير داد ،Bahamut تاريك شما را در يك محاكمه قرار داده است.
ترجمه :None Of These Are The Right One
For Insist
It does worth trying
Usual
It worths trying
هيچ يك از اينها مناسب نيست . . .
براي اصرار
كه معمولا تلاش با ارزشي رو انجام ميده.
جمله بندی مبهمه البته و از نظر گرامری و معنایی ارتباط دقیقی بین این چهار تکه نیست ...
اما بهرحال اصطلاح "worth trying" یعنی "ارزشش رو داره (که بخاطرش تلاش کنی)" ... "(به زحمتش) می ارزه" ....
Eysenck Personality Test on 12-15 year-old girl students of Tehran: a study and norm-finding ....
* نمی دونم دقیقاً منظور از نرم یابی چیه ... اگه معادل بهتری می شناسی جایگزین کن.
اصلاح می کنم:
آنها همچنان بدنبال معیارهای دیگر/جایگزین برای ارزیابی عملکرد در رشته هایی که citing (نقل قول-ذکر منبع - همون اصطلاحی که برای این معادل گرفتی رو استفاده کن) کمتری در آنها صورت می گیرد هستند.
//
این یک رده بندی بین المللی دانشگاه های دنیاست و به منظور پیگیری عملکرد موسسات آموزشی در سراسر دنیا (برحسب مجموعه ای از معیارها) صورت گرفته است... این معیارها، خواه یا ناخواه، پیش شرط های هر موسسه آموزشی برای اینکه بعنوان یک موسسه درجه یک (در سطح جهان) شناخته شود می باشند.
//
به منظور (استفاده) ترکیب(ی) از شاخص ها، در رده بندی THQWU (اون اسم رو مخفف کردم-کل متن باید این اسم رو یه شکل ترجمه کنی-- حتماً خودت این کار رو کردی البته) ، قواعد و اصول زیر رعایت شده است:
* در مورد FTE : معادلی که استفاده کردی مناسبه .. تمام وقت.
با عرض شرمندگی، اینم تخصصیه!
Hubbert and Rubey (1961) were perhaps the first to realise the importance of
high fluid pressures for the translation of large overthrust masses
overthrust هم یعنی رو رانده.
با عرض سلام و با یک متن مزاحم دوستان عزیزم میشم
و خواهش ترجمه ی اونو دارم
WHEN GOD'S HAND MOVES
When God moves his hand
the oceans can depart off land
when God moves his hand
he can make the strong weaken
When God moves his hand
he can hold the stars on their end
When God moves his hand
he can bring the winds with a command
When God moves his hand
he brings about his plan
when God moves his hand
he can hold up a weak man
When God moves his right hand
all that is with him shall stand
Show romanization
When God moves his left hand
all that are against him, will run if they can
Which hand of God do you want to hold
the best one is the right, so I am told
Don't take a chance on being left out
grab a hold of the right hand, without a doubt
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)