تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 426 از 859 اولاول ... 326376416422423424425426427428429430436476526 ... آخرآخر
نمايش نتايج 4,251 به 4,260 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #4251
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    It's right down the hall
    do you see where that sign is ?
    I'm afraid so
    where else can i get free room and board
    a lot of us can't stop gossiping, and others always to events late
    الان این رو باید ترجمه کنیم؟ ... (یه سلامی یه علیکی؟!!)

    کل متن پشت سر همه یا جملات از هم جدا هستند! .. بهرحال به نظر میاد یه چیزایی بین شون جا افتاده :

    پایین راهروئه ... همون انتهای راهروئه ..
    می بینی اون تابلو/علامت کجاس؟
    بله - (متاسفانه) بله - اینطور فکر می کنم ...
    مگه جای دیگه ای هم میشه اتاق و غذای مجانی گیر آورد?
    خیلی از ماها نمی تونیم جلوی شایعه پردازی (صحبت در مورد مساله بی اهمیت مثل شایعه) خودمون رو بگیریم و بقیه همیشه .. دیر .. به اتفاقات.(؟؟-- جمله ناقصه)
    hello again .
    i just have this problem , in this paragraph
    At time of writing, Scopus is working to add more books to its index, which ought to help in less scientific fields ad QS and Times Higher Education continue to seek alternative measures to evaluate outputs from lower citing disciplines
    .

    in second line
    in less scientific fields ad QS
    ad what the hell suppose to mean here ?!
    isn't a mistake ,so then it shall be and ?!

    حالا چرا داد میزنی؟ .. خب تایپیست بنده خدا هم آدم بوده، حواسش پرت شده (یا شاید حواسش رو پرت کردن!) یه چیزی رو اشتباه تایپ کرده! ..

    ظاهراً as هستش .. هم به معنی میخوره و هم به جمله بندی... (هم از نظر تایپی جور در میاد چون دو حرف روی کی برد مجاور هستند)

  2. 6 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #4252
    آخر فروم باز nafare_aval's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    محل سكونت
    tehran
    پست ها
    1,032

    پيش فرض

    سلام...قسمت bold شده...ممنون

    in moderate amounts,alcohol appears to stimulate because it inhibits those brain centers which restrict "less civilized" outbursts,as well as those which make us aware of exhaustion

  4. #4253
    Banned
    تاريخ عضويت
    Apr 2007
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    359

    پيش فرض

    سلام
    لطفا اینو ترجمه کنید :
    Trance ID is a sophisticated sample collection boasting a massive library including 40 construction kits which contain cutting-edge Club and Trance sounds.
    It is a state-of-the-art collection of samples offering a huge variety of sequences, lead sounds, basslines, pads, atmospheres and fx as well as hundreds of drum and percussion samples and loops.
    Responsible for the production of Ueberschall Trance ID are Mike Koglin, Marc Steinmeier, Steve Baltes, and Ole Cramer. This team has produced and remixed for well known artists such as Boy George, Alex M.O.R.P.H., Christina Aguilera, Darren Tate and Eminem to name a few, earning them overwhelming support from the world’s top DJs such as Paul Van Dyk, Tiesto and Armin Van Buuren.
    ممنون
    Last edited by ali_gamer; 24-12-2009 at 19:23.

  5. #4254
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    سلام...قسمت bold شده...ممنون

    in moderate amounts,alcohol appears to stimulate because it inhibits those brain centers which restrict "less civilized" outbursts,as well as those which make us aware of exhaustion
    .. الکل وقتی به اعتدال (مقدار محدود) مصرف شود، همانند یک ماده "محرک" بنظر می رسد، زیرا باعث سرکوبی (و کاهش عملکرد) بخش هایی از مغز که مسوول کنترل و جلوگیری از رفتارهای طغیانی (هیجانی-ناگهانی) هستند و نیز بخش هایی که ما را متوجه خستگی می کنند می گردد.

  6. 3 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #4255
    آخر فروم باز nafare_aval's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    محل سكونت
    tehran
    پست ها
    1,032

    پيش فرض

    ممنون جناب سیمور عزیز

    یکی دیگه هم هست...شرمنده دیگه...

    these are mental agonies.but they are no less real than the physical, and i am convinced that learning to live with transcend

    physical pain can give one strength to conquer the mental variety

  8. #4256
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    304

    پيش فرض


    یکی دیگه هم هست...شرمنده دیگه...

    these are mental agonies.but they are no less real than the physical, and i am convinced that learning to live with transcend

    physical pain can give one strength to conquer the mental variety
    اینها سکرات و زجرهای روحی (ذهنی) اند اما به اندازه ی دردهای جسمی واقعی هستند و من معتقدم که یاد گرفتن تحمل دردهای جسمی بیشتر، میتونه به آدم قدرت غلبه بر درد ذهنی را بدهد..

  9. این کاربر از siiina2 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  10. #4257
    اگه نباشه جاش خالی می مونه daren's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    demonata
    پست ها
    434

    پيش فرض

    سلام ،تخصصی ولی آسونه:
    The role of meteoric waters is controversial as is that of deeply-sourced fluids
    ممنون!

  11. #4258
    داره خودمونی میشه shadowfox's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    34

    پيش فرض

    سلام میشه این متن پایین رو برای من به انگلیسی ترجمه کنید؟

    با سپاس فراوان

    ««بررسی و نرم یابی آزمون تحلیل شخصیت نوجوانان آیزنگ در گروه سنی 12 الی 15 ساله دانش آموزان دختر تهران »»

  12. #4259
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    304

    پيش فرض

    سلام ،تخصصی ولی آسونه:
    The role of meteoric waters is controversial as is that of deeply-sourced fluids
    ممنون!
    نقش آبهای زیرزمینی ( meteoric waters ) همچون نقش سیالات 'deeply-sourced' ( این دیگه تخصصی هست) بحث برانگیز است

  13. این کاربر از siiina2 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  14. #4260
    داره خودمونی میشه Noctis Lucis's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Dark City
    پست ها
    104

    پيش فرض

    سلام دوستان میشه این متن رو برای من ترجمه کنید ....


    Bahamut is the King of the Dragons in the original. He lives in a group of islands, and grants the class change to the after they bring back a token of their courage from the.
    In the version, there is a Dark Bahamut in Whisperwind Cove. Like the version that changes your class, Dark Bahamut sets you on a trial. However, Dark Bahamut's trial happens to be to slay a certain number of specific colors of dragon from his underlings and the reward for this is, above all else, that he will open the door and let you out of the room with all of the dragons. It should be noted that you can defeat this quest by killing all of the dragons in the room without concern for their color.



    Chaos (カオス Kaosu) is the final boss. He is an incarnation of occurring 2,000 years prior to the majority of the plot of Final Fantasy. The travel to the past and discover Garland there. He transforms into Chaos and attacks, but is ultimately defeated.
    Last edited by Noctis Lucis; 26-12-2009 at 12:17.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •