الان این رو باید ترجمه کنیم؟ ... (یه سلامی یه علیکی؟!!)
کل متن پشت سر همه یا جملات از هم جدا هستند! .. بهرحال به نظر میاد یه چیزایی بین شون جا افتاده :
پایین راهروئه ... همون انتهای راهروئه ..
می بینی اون تابلو/علامت کجاس؟
بله - (متاسفانه) بله - اینطور فکر می کنم ...
مگه جای دیگه ای هم میشه اتاق و غذای مجانی گیر آورد?
خیلی از ماها نمی تونیم جلوی شایعه پردازی (صحبت در مورد مساله بی اهمیت مثل شایعه) خودمون رو بگیریم و بقیه همیشه .. دیر .. به اتفاقات.(؟؟-- جمله ناقصه)
حالا چرا داد میزنی؟.. خب تایپیست بنده خدا هم آدم بوده، حواسش پرت شده (یا شاید حواسش رو پرت کردن!
) یه چیزی رو اشتباه تایپ کرده! ..
ظاهراً as هستش .. هم به معنی میخوره و هم به جمله بندی... (هم از نظر تایپی جور در میاد چون دو حرف روی کی برد مجاور هستند)