به نظر من بر میگرده به اطلاعات عمومی که باید در رابطه با متنی که داری ترجمه میکنی داشته باشی. به قول معروف دونستن کلمات شرط
لازم هست اما کافی نیست به همین دلیل هست که میگن موقع ترجمه متون تخصصی بهتر هست و حتی گاهی اوقات لازم هست علاوه بر
یک مترجم یک متخصص مربوط به اون رشته هم در گروه مترجم باشه