تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 423 از 720 اولاول ... 323373413419420421422423424425426427433473523 ... آخرآخر
نمايش نتايج 4,221 به 4,230 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #4221
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    تو معنی عشق واقعی رو میفهمی و این برای من یه دنیا ارزش داره.


    کسی میتونه این رو ترجمه کنه؟
    You understand the real/true meaning of love and that means the world to me...


  2. 5 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #4222
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jan 2011
    محل سكونت
    اهواز
    پست ها
    2,900

    پيش فرض

    واقعا ممنون - والا انقدر فکرم درگیره که دیگه به هیچ چیز نمیتونم فکر کنم - منظور از CA هم contrastive analysis هست
    این جمله رو هم اگه کمک بدین( قسمت بولدشده) یک دنیا ممنونتون میشم

    in fact there is a growing body of evidence that interlinguistically the processes that bring about language change in contact situations spanning generations are very similar to those processes determining an individual's acquistion of a FL in a time span of weeks
    «...فرآیندهایی که سبب تغییر زبان درموقعیتهای تماسی دربرگیرنده نسلها (در مدت چند نسل) میشوند...»
    یعنی در شرایطی که این تماس (بین زبانها؟) چند نسل طول بکشه.

    you're welcome.

  4. 4 کاربر از saeediranzad بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #4223
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Aug 2013
    پست ها
    198

    پيش فرض

    دوستان معنی مرتیکه چی میشه ؟؟؟

    مثلا مثل این --- از دست این مرتیکه خسته شدم


  6. #4224
    کاربر فعال انجمن کشاورزی باغبون's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    پست ها
    524

    پيش فرض

    سلام دوستان یه نامه رسمی میخواهم بفرستم به دفتر مجله اگر بخواهم بگم پروسه سابمیت تا اعلام نتیجه داوری مقاله چقدر طول میکشه چی باید بگم

  7. #4225
    کاربر فعال انجمن کشاورزی باغبون's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    پست ها
    524

    پيش فرض

    سلام دوستان میشه بگید مفهوم این جمله رو خیلی برام حیاتیه . فرمته یک مجله باید مقاله طبقش تنظیم بشه لطفا اگر ازش سر در میارد بهم توضیح بدید
    Use a dash (“– longer than a hyphen) to denote a range of numbers in the text (i.e. between page numbers in the reference list) and as a minus symbol in subtraction (e.g. –25 °C). (Note: 5 – 2 is the same as five minus two; also note the spaces before and after the dash)

  8. #4226
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Nov 2011
    پست ها
    42

    پيش فرض

    سلام دوستان میشه بگید مفهوم این جمله رو خیلی برام حیاتیه . فرمته یک مجله باید مقاله طبقش تنظیم بشه لطفا اگر ازش سر در میارد بهم توضیح بدید
    Use a dash (“– longer than a hyphen) to denote a range of numbers in the text (i.e. between page numbers in the reference list) and as a minus symbol in subtraction (e.g. –25 °C). (Note: 5 – 2 is the same as five minus two; also note the spaces before and after the dash)


    سلام دوست عزیز

    معنیش به این صورت میشه که :

    استفاده از یک خط تیره ( "- " بلندتر از یک خط فاصله / پیوند هست ) به معنی دسترسی اعداد به متن می باشد ( بعنوان مثال بین صفحه با لیست مرجع را شماره گذاری می کند ) و بعنوان یک ( نشانه / نماد منفی در کاهش دما به عنوان مثال منفی 25 درجه سانتیگراد ) توجه داشته باشید 2-5 همان پنج منهای دو هست ; همچنین فاصله های قبل و بعد از خط تیره را توجه داشته باشد.


    نکته : hyphen یا هایفن هنگام پیوند کردن دو واژه یا پاره واژه بکار میره .



    موفق باشید .
    Last edited by iceeeeeeee; 02-10-2013 at 17:58.

  9. 2 کاربر از iceeeeeeee بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #4227
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Aug 2013
    پست ها
    198

    پيش فرض

    دوستان معنی مرتیکه چی میشه ؟؟؟

    مثلا مثل این --- از دست این مرتیکه خسته شدم

    سوال من جواب نداره ؟

  11. #4228
    Banned
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    محل سكونت
    'S.u.b.w.a.y
    پست ها
    1,195

    پيش فرض

    i have to work

  12. #4229
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Aug 2013
    پست ها
    198

    پيش فرض

    این الان چیه حاجی ؟

  13. #4230
    داره خودمونی میشه WOLF 00's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    پست ها
    199

    پيش فرض

    it covers all currently available types, so it is necessary to specify the fiber's length, diameter, and other features such as end anchorage provisions, collating, deformations

    قسمت آبی رو اگه لطف کنین ترجمه دقیق شو بگین. در زمینه عمران و بتن هست.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •