تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 41 از 148 اولاول ... 313738394041424344455191141 ... آخرآخر
نمايش نتايج 401 به 410 از 1471

نام تاپيک: سوالات و هرگونه مشکل در مورد زیرنویس و مباحث مربوط به آن در این تاپیک مطرح شود

  1. #401
    پروفشنال Blue Ray's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    پست ها
    665

    پيش فرض

    برا منم زير نويس فارسي بعضي فيلما اينطوريه :



    در حالي كه تو همون ويندوز و با همون پلير زير نويس فيلماي ديگه اي رو سالم نشون ميده.

    چرا اينطوريه ؟

  2. #402
    آخر فروم باز vahid_civil's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    محل سكونت
    خاک خسته
    پست ها
    5,365

    پيش فرض

    برا منم زير نويس فارسي بعضي فيلما اينطوريه :

    در حالي كه تو همون ويندوز و با همون پلير زير نويس فيلماي ديگه اي رو سالم نشون ميده.

    چرا اينطوريه ؟
    برو توی کنترل پنل - بعد بزن regional and langugage...
    بعد بزن advanced
    نوار آبشاری بالاش رو فارسی کن و تمام گزینه های arabic رو تیک بزن.
    ممکنه به سی دی ویندوز هم احتیاج پیدا کنی.
    یه ریستارت هم بکن و تمام.

  3. این کاربر از vahid_civil بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  4. #403
    پروفشنال ghasem13's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    547

    پيش فرض

    سلام.
    یونیکد سیستمون به چه زبونیه ؟
    زیرنویس احیانا به همین چینی مینی نیست ؟
    سلام.
    یونیکد سیستمم درسته.این فیلم رو بازیرنویسش وقتی با نرم افزار کریستال پلیر نگاه می کنم هیچ مشکلی نداره و به زبان فارسی می باشد ولی می خوام با km نگاش کنم چون امکانات بیشتری داره.( km تو تنظیماتش جایی رو نداره که بشه زبان عربی یا فارسی رو انتخاب کرد.)

  5. #404
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Farzad_p30's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2004
    پست ها
    354

    پيش فرض

    با سلام
    من يك سريال 23 قسمتي رو (با وضعيت اينترنت ايران كه خودتون ميدونيد چقد طول كشيده) دانلود كردم
    ولي حالا يك مشكل خيلي بزرگ دارم و اون اينه كه
    زيرنويسي كه براي اين سريال پيدا كردم با فرمت srt است و متاسفانه با فيلم هماهنگ نيست.
    و ناهماهنگي اون هم به اين شكله كه
    تا مثلا دقيقه 5 فيلم زيرنويس با فيلم هماهنگه و مشكلي نداره و از دقيقه 5 به بعد مشكل شروع ميشه و زيرنويس جلوتر از ديالوگ ها نمايش داده ميشه

    لطفا راهنمايي كنيد

  6. #405
    پروفشنال ghasem13's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    547

    پيش فرض

    با سلام
    من يك سريال 23 قسمتي رو (با وضعيت اينترنت ايران كه خودتون ميدونيد چقد طول كشيده) دانلود كردم
    ولي حالا يك مشكل خيلي بزرگ دارم و اون اينه كه
    زيرنويسي كه براي اين سريال پيدا كردم با فرمت srt است و متاسفانه با فيلم هماهنگ نيست.
    و ناهماهنگي اون هم به اين شكله كه
    تا مثلا دقيقه 5 فيلم زيرنويس با فيلم هماهنگه و مشكلي نداره و از دقيقه 5 به بعد مشكل شروع ميشه و زيرنويس جلوتر از ديالوگ ها نمايش داده ميشه

    لطفا راهنمايي كنيد
    سلام.
    برای رفع این مشکل می تونی از CrystalPlayerPro1.97 استفاده کنی من هم از این نرم افزار استفاده می کنم و اگه زیرنویس جلو باشه از کلید ترکیبی Alt+L و اگه عقب باشه از Alt+k استفاده می کنم تا زیر نویس هماهنگ شه. برای آموزش کامل استفاده از این نرم افزار فقط یه سرچ لازمه.
    Last edited by ghasem13; 26-03-2009 at 17:22.

  7. #406
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Farzad_p30's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2004
    پست ها
    354

    پيش فرض

    سلام.
    برای رفع این مشکل می تونی از crystalplayerpro1.97 استفاده کنی من هم از این نرم افزار استفاده می کنم و اگه زیرنویس جلو باشه از کلید ترکیبی ctrl+l و اگه عقب باشه از ctrl+l استفاده می کنم تا زیر نویس هماهنگ شه. برای آموزش کامل استفاده از این نرم افزار فقط یه سرچ لازمه.
    ممنون از راهنماييتون
    ولي ولي من اين سريال رو ميخوام تبديل به دي وي دي كنم
    لطفا راهنمايي كنيد

  8. #407
    پروفشنال ghasem13's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    547

    پيش فرض

    سلام.
    من وقتی با KMPlayer می خوام فیلم رو با زیرنویس ببینم فونت رو این جوری نشون میده من که نتونستم درستش کنم اگه کسی میدونه ممنون می شم جواب بده.


    سلام بالاخره بعد از کلی ور رفتن با منوهای km فهمیدم مشکل از کجا بود.برای رفع این مشکل اول کلید f2 رو زدم تا preferences باز بشه بعد روی font styleکلیک کردم و از قسمت سمت راست از تب کنار sharset که بصورت پیش فرض korean انتخاب بود Arabic رو انتخاب کردم و مشکل رفع شد این پست رو گذاشتم تا اگه بقیه هم همچین مشکلی داشتن با این روش مشکلشون رفع شه.
    Last edited by ghasem13; 01-04-2009 at 09:58.

  9. 2 کاربر از ghasem13 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #408
    آخر فروم باز behii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    پست ها
    1,587

    پيش فرض

    سلام
    زیر نویس جومونگ 1 بعد از قسمت 40 به بعد چرت و پرت مینویسه
    زیر نویس دیگه ای هست که جایگزینش کنم ؟

  11. #409
    آخر فروم باز K A R I M I's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2006
    محل سكونت
    تهـــــــران
    پست ها
    2,732

    پيش فرض

    سلام
    راستش رو بخواین من وقت خواندن این 400 پست رو ندارم ، اگر ممکنه لطف کنید و بگید که چه جوری دو تا زیر نویس با فرمت srt رو یکی کنم ؟؟ یعنی سی دی یک با سی دی دو رو در یک زیر نویس قرار بدم ؟ ( فیلم یکی ولی زیر نویس دو تا بخش )

  12. #410
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    سلام
    راستش رو بخواین من وقت خواندن این 400 پست رو ندارم ، اگر ممکنه لطف کنید و بگید که چه جوری دو تا زیر نویس با فرمت srt رو یکی کنم ؟؟ یعنی سی دی یک با سی دی دو رو در یک زیر نویس قرار بدم ؟ ( فیلم یکی ولی زیر نویس دو تا بخش )
    سلام
    حالا مگه توی 400 پست همین سوال شما توضیح داده شده بود ؟
    SW رو باز کنید با کلید های ترکیبی کنترل + J رو بگیرین مال جوین کردن هست
    گرچه من یک کار دیگه میکنم همیشه دو زیرنویس رو تبدیل به ساب آیدیکس میکنم بعد جوین میکنم !
    به هر حال

  13. این کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •