تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 4 از 4 اولاول 1234
نمايش نتايج 31 به 32 از 32

نام تاپيک: How to improve vocabulary??l

  1. #31
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    سلام دوستان من خیلی وقته دارم انگلیسی دست و پا شکسته کار میکنم الانم به فکر یادگیری لغت به طور قوی افتادم خوب قطعا دوستان هم دیکشنری به صورت en به en پیشنهاد میکنن اما یه مشکلی این وسط هست برای ترجمه یک لغت و اون اینکه همونطور که میدونید هر لغت مترادفهایی داره و قطعا با اون مترادفها معنی میشه اما خب درسته که اون لغات مترادف هم معنیه اون هست اما خیلی وقتها دیده شده که اون لغت مترادف جایگزین واقعی اون لغت نیست یعنی نمیشه در جمله از اون لغت استفاده کرد (ممکنه بعضی موقعها بشه استفاده کرد اما معنی جمله رو خیلی کم عوض میکنه) بلکه یه ویژگی خاصی داره که اونو از اون یکی لغت در عین ترادف متمایز میکنه .
    میخواستم بدونم میتونید یه کتاب نرم افزار هر چی بهم معرفی کنید که معنی دقیق هر کلمه و اون ویزگی خاص اون کلمه که اونرو از کلمه مترادفش کمی متمایز میکنه رو گفته باشه و همچنین اون کلمه رو در جمله یا در اصطلاحات بکار برده باشه ؟

    ممنون میشم در این رابطه کمکم کنید .
    افزایش مهارت شما در این زمینه (یاد گرفتن واژه ها و درک اینکه در یه موقعیت خاص، کدوم یک از چندتا معنی یه واژه مناسب تره) نیاز به تجربه داره .. این یه چیزی نیست که شما فرضاً با خوندن یه کتاب یا دونستن یه فرمول بدست اش بیارید ..

    بله - کتابهایی وجود داره که اساساً کارش بحث در مورد synonym هاست... اما باز میشه همین سوال رو از اول مطرح کرد.. به فرض که اون کتاب دقیقا بهت بگه که واژه x معادلهای a و b و c رو داره که در موقعیت های 1 و 2 و 3 استفاده میشن... شما مجدداً باید تسلط ات انقدر بالا باشه که وقتی جمله رو به فارسی برمی گردونی بدونی که الان با کدوم موقعیت سرکار داری و این یعنی تسلط به reading ...

    من فکر می کنم روش مناسب برای یادگیری لغت اینه که در کاربرد و در موقعیت واقعی اش بشناسی اش و باهاش کلنجار بری ... یعنی شما مرتباً متن انگلیسی بخونی... سروکله زدن با یه متن (که شاید موضوعش هم موردعلاقه ات باشه) خیلی مفیدتر از اینه که دیکشنری رو مبنای کار قرار بدی.

  2. 3 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #32
    کابر فعال انجمن لوازم صوتی و تصویری ghahremanimehdi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    محل سكونت
    !ashfield
    پست ها
    3,666

    پيش فرض

    بابیلون و Glossary های معروف رو نصب کن.
    از دیکشنری و کتابهای collocations استفاده کن . collocations بهت یاد میده که کدوم کلمات رو با کدوم کلمات میتونی بکار ببری .
    مثل کتاب collocations in use
    یا دیکشنری Oxford collocations

  4. 2 کاربر از ghahremanimehdi بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


صفحه 4 از 4 اولاول 1234

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •