فصل های کامل کویر (از روی کتاب خودم می نویسم ببین گیر آوردی اصل هست) :
کویر
کاریز
نامه ای به دوستم
دوست داشتن از عشق برتر است
معبودهای من
تراژدی الهی
در باغ ابسرواتوار
عشق فرزند
معبد
آدم ها و حرفها
سرود آفرینش
انسان خدا گونه ای در تبعید
فصل های کامل کویر (از روی کتاب خودم می نویسم ببین گیر آوردی اصل هست) :
کویر
کاریز
نامه ای به دوستم
دوست داشتن از عشق برتر است
معبودهای من
تراژدی الهی
در باغ ابسرواتوار
عشق فرزند
معبد
آدم ها و حرفها
سرود آفرینش
انسان خدا گونه ای در تبعید
سلام
کاش می شد دست نوشته های دکتر گذاشته بشه
اگر کمک خواستی من درخدمتم
موضوع خوبیه ممنون
-تقدیم به آنان که زندگی را درک می کنند:
آنگاه که تقدیر نیست و از تدبیر نیز کاری ساخته نیست خواستن اگر با تمام وجود با بسیج همه اندامها و نیروهای روح و با قدرتی که در صمیمیت است تجلی کند اگر هم هستیمان را یک خواستن کنیم یک خواستن مطلق شویم و اگر با هجوم و حمله های صادقانه و سرشار از امید و یقین و ایمان بخواهیم پاسخ خویش را خواهیم گرفت.
۲-خداوندا
از بچگی به من آموختندهمه را دوست بدارم .
حال که بزرگ شده ام
و
کسی را دوست می دارم
می گویند:
فراموشش کن .
۳-خدایا به من زیستنی عطا کن
که در لحظه مرگ بر بی ثمری لحظه ای که برای زیستن گذشته است
حسرت نخورم .
و مردنی عطا کن
که بر بیهودگی اش سوگوار نباشم .
۴-خدایا من در کلبه حقیرانه خود کسی را دارم که تو در عرش کبریایی خود نداری .
من چون تویی را دارم
وتو چون خود نداری .
۵-پروردگارا به من توفیق عشق بی هوس،تنهایی در انبوه جمعیت و دوست داشتن بی آنکه دوست بداند عنایت فرما .
۶-... نمی دانم پس از مرگم چه خواهد شد / نمی خواهم بدانم کوزه گر از خاک اندامم چه خواهد ساخت / ولی بسیار مشتاقم / که از خاک گلویم سوتکی سازد / گلوم سوتکی باشد به دست کودکی گستاخ و بازیگوش / تا که پی در پی دم گرم خویش را بر گلویم سخت بفشارد / و سراب خفتگان خفته را آشفته تر سازد / تا بدین سان بشکند دائم سکوت مرگبارم را ...
۷-به من بگو نگو ، نمی گویم ، اما نگو نفهم ، که من نمی توانم نفهمم ، من می فهمم .
۸-روزی که بود ندیدم....روزی که خواند نشنیدم .
روزی دیدم که نبود....روزی شنیدم که نخواند .
۹-خدایا به من توفیق تلاش در شکست
صبر در نومیدی
عظمت بی نام ...دین بی دنیا
عشق بی هوس عطا کن .
۱۰-سرمایه های هر دلی حرف هایی است که برای نگفتن دارد.
حجم: 146 KB
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
با سلام
اینم فایل صوتی (فاطمه ،فاطمه است)
قسمت اول
قسمت دومکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
قسمت سومکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
قسمت چهارمکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
قسمت پنجمکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
قسمت ششمکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
قسمت هفتمکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
فرمت فایل :wavکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
:::::::حجم فایل ها کم است:::::::
خواستم از "بوسوئه" تقليد کنم، خطيب نامور فرانسه که روزى در مجلسى با حضور لوئى، از "مريم" سخن مى گفت. گفت، هزار و هفتصد سال است که همه سخنوران عالم درباره مريم داد سخن داده اند. هزار و هفتصد سال است که همه فيلسوفان و متفکران ملت ها در شرق و غرب، ارزشهاى مريم را بيان کرده اند.
هزار و هفتصد سال است که شاعران جهان، در ستايش مريم همه ذوق و قدت خلاقه شان را بکار گرفته اند. هزار وهفتصد سال است که همه هنرمندان، چهره نگاران، پيکره سازان بشر، در نشان دادن سيما و حالات مريم هنرمندى هاى اعجازگر کرده اند. اما مجموعه گفته ها و انديشه ها و کوششها و هنرمنديهاى همه در طول اين قرنهاى بسيار، به اندازه اين يک کلمه نتوانسته اند عظمت هاى مريم را باز گويند که:
"مريم مادر عيسى است".
و من خواستم با چنين شيوه اى از فاطمه بگويم، باز درماندم:
خواستم بگويم:
فاطمه دختر خديجه بزرگ است.
ديدم که فاطمه نيست.
خواستم بگويم که: فاطمه دختر محمد(ص) است.
ديدم که فاطمه نيست.
خواستم بگويم که: فاطمه همسر على است.
ديدم که فاطمه نيست.
خواستم بگويم که: فاطمه مادر حسنين است.
ديدم که فاطمه نيست.
خواستم بگويم که: فاطمه مادر زينب است.
باز ديدم که فاطمه نيست.
نه، اينها همه هست و اين همه فاطمه نيست.
فاطمه، فاطمه است.
چقدر زیبا و گیراست این صحبتهای دکتر شریعتی
.................................................. ..............................................کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
مقدمه گردآورنده کتاب
کتابی که در دست دارید، شامل اغلب تفسیرها و تحلیلهای دکتر شریعتی، از آیات مختلف قرآن است، که از متن تمامی مجموعهی آثار وی (35 جلد) استخراج شدهاند.
ضرورت تدوین این کتاب، از یک سو دستیابی آسان و سریع به تمامی تفسیرها و تأویلهای قرآنی دکتر، و از سوی دیگر، نشان دادن این تأویلها در نظمی هماهنگ و مطابق با ترتیب سورههای قرآن است.
گفتنی است که این برداشتها و تحلیلها، در پرتو نگاه معرفتشناختی و هستیشناختی پدیدآورندهاش، روح، معنا، و جهت پیدا میکنند و از این رو، قضاوت دربارهی تفسیر و تأویل هر آیه، بدون در نظر گرفتن این نگاه، ممکن است زمینهساز انواع ایهامات، سؤالات، و حتّی بدفهمیها شود. بنابراین، شناخت بینش و مبانی فکری و معرفتی پدیدآورندهی این تأویلها، شرط اساسی درک و فهم دقیق و راستین این کتاب است.
دکتر شریعتی، با اندیشهی ژرف و موّاج و خلاّق خود، به حق توانسته است که نوترین، پویاترین، و همدلانهترین تأویلها و تفسیرها را از کتاب مقدس بکند؛ به طوری که پس از گذشت حدود سه چهار دهه از آنها، همچنان تازگی و طراوت خود را حفظ کردهاند. او با این کار شگفت، گنجینهی ارزشمندی را از خود به یادگار گذاشت، که میتواند نسلهای تشنهی حقیقت و راستی را همواره سیراب سازد.
در مورد گردآوری این کتاب، اشاره به نکات زیر بایسته است:
1. از 114 سورهی قرآن، دستکم به آیات 94 سوره استناد شده است. این سورهها، به ترتیب سورههای قرآن منظم شده و تقدم و تأخر آیات اشارهشدهی هر سوره، رعایت شده است.
2. در زیر عنوان هر سوره، تمام یک آیه ـ اگر آیه کوتاه باشد ـ یا قسمتی از یک آیه ـ اگر آیه بلند باشد ـ یا ابتدا، انتها، یا وسط یک آیه را ـ همانطور که در متن آمده ـ به منزلهی آیهی محوری، در سطر اوّل قرار داده و در مقابل آن، شمارهی آیه یا آیات، شمارهی صفحه یا صفحات، و شمارهی مجموعهی آثار مورد نظر (با علامت اختصاری «م.آ») نوشته شده است.
3. گاه به همراه تأویل آیهی محوری، به یک یا چند آیهی دیگر مربوط به سورههای مختلف نیز اشاره شده است و چون تفکیک موضوعی این آیات امکانپذیر نبود، فقط به ضبط خود آیات در جای خاص خودشان اکتفا شده است و در زیر آنها، به متنی که یک بار در ذیل آیهی محوری آمده، همراه با مشخصات لازم، رجوع داده شده است.
4. در برخی موارد، یک جمله یا یک بند، که معطوف به مضمون جملات و عبارات سابق بوده، بنا بر ضرورت حفظ پیوستگی و استقلال موضوع، از درون متن حذف شده اس.
5. از ضبط پاورقیهایی که از نظر موضوعی، با زمینهی متن ارتباط نداشتهاند، خودداری شده است. پاورقیهایی که در آنها آیه و تفسیر آن آمده است، تماماً به متن منتقل شده، یا در برخی موارد، با متن پیوند خوردهاند.
6. از ضبط آیات بدون ترجمه و تفسیر، ترجمه و تفیر آیاتی که نقل قول دیگری است، ترجمه و تفسیر آیه بدون ذکر خود آیه، ترجمه و تفسیر آیات مربوط به آثار ترجمهشده، و ترجمهی آیاتی که صرفاً برای بیان شأن نزول تاریخی آمده است، خودداری شده است.
7. علامت سهنقطه در ابتدای شروع برخی بندها، نشاندهندهی این است که متن از پیش ادامه داشته، امّا برای جلوگیری از اطالهی کلام، با حفظ استقلال موضوع، قطع شده است. گاه برای روشنتر کردن معنای جمله، به جای سهنقطه، از واژهای که داخل کروشه نهاده شده، استفاده شده است. همچنین، از تمامی کروشههای موجود در متن اصلی، صرف نظر شده است.
8. تمامی تأویلها و تفسیرهای آیات قرآن، از چاپ نخست مجموعهی آثار استخراج شدهاند.
در خاتمه، از انتشارات الهام، بهویژه مدیر محترم آن، بسیار سپاسگزارم که چاپ وسم این کتاب را در برنامهی نشر خود قرار دادند تا دوستداران و علاقهمندن افکار و آرای قرآنی دکتر شریعتی، به سرچشمههای زلال ایمان و الهام، به سهولت دست یابند.
امیر رضایی
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)