سگ جان،بیل رو میبینه،و(خود سگ) ترسیده...
درسته؟!!
______
یه سوال اینا یعنی چی؟!
PHP virtual machine
engineering manager
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
To keep up with the insatiable user demand
سگ جان،بیل رو میبینه،و(خود سگ) ترسیده...
درسته؟!!
______
یه سوال اینا یعنی چی؟!
PHP virtual machine
engineering manager
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
To keep up with the insatiable user demand
Last edited by farid0485; 29-07-2013 at 09:47.
I am going to take part in an instructive class titled sqlserver 2012 design & implementation (basic), would you please introduce me a proper book in this field of study considering just and just those subjects which are mentioned in the following link
من چیزی که به نظرم میرسه اینه - دستگاه مجازی php
Last edited by sajjad1973; 29-07-2013 at 09:59.
خیرسگ جان،بیل رو میبینه،و(خود سگ) ترسیده...
درست نیست
سگ بیل جان رو میبینه و می ترسد!
سجاد نمی تونی رو بقیش یه کمکی بهم بدی؟!
engineering manager اسم یه رشته تحصیلی هست و شاید معادلی هم در فارسی نداشته باشه - شاید بشه گفت - مدیره مهندس - تخصصی هست و من اطلاع دقیقی ندارم
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] : بهش میگن زبان تفسیری : اینجا رو بخون بهتر متوجه میش
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
To keep up with the insatiable user demand = تحمل کردن ( برآورده کردن) درخواستهای تمام نشدنی کاربر
Last edited by sajjad1973; 29-07-2013 at 10:24.
درود
در IT این اصطلاحات را اینطور می نامیم:
- ماشین مجازی PHP
- مدیر مهندسی
- زبان تفسیرشده ( زبان تفسیرشده با زبان ترجمه شده تفاوت داره )
- (این که اصطلاح تخصصی نیست؟!) پاسخی به تقاضای سیری ناپذیر کاربر ( یعنی پا به پای تقاضای سیری ناپذیر کاربر ، پاسخ تقاضا داده بشه )
امین جان همش که مشابه همونی هست که من گفتم
این اخری هم توضیحی که خودتون دادید میشه همون ترجمه من که گفتم براورده کردن تقاضاهای تمام نشدنی کاربر
پیدا کردم تفاوتشون رو ببخشید . چون با گوشیم دارم میخونم درست ندیده بودم
مدیر مهندس گفتم درحالی که درستس مدیر مهندسی هست
Sent from my MT15i using Tapatalk 2
Last edited by sajjad1973; 29-07-2013 at 11:08.
بله سجاد جان ؛ جسارت بنده را ببخشید.
بنده پست شمارا ندیده بودم متاسفم.
![]()
خواهش میکنم امین جان شما استاد مایی من فکرکردم جایی اشتباه کردم
Sent from my MT15i using Tapatalk 2
سلام دوستان
معنی این جمله چیه ؟خصوصا کلمه truly اینجا چه معنی میده؟
yours truly has been making trips abroad since 1995
منظور از stative verb چیه؟
Last edited by باغبون; 30-07-2013 at 12:09.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)