سلام
یکی لطف کنه این رو برام ترجمه کنه:
Dear Mohsen! Thanks for this e-mail from you. Your letters - very much
Pleasant to me. This week there is a new theme for considerations, and
These new ideas have excited me. I do not know as youMohsen, but for me
Starts to have importance our exchange e-mail. They - new emotions
In my silent heart. For me it is not usual, to get acquainted with
The person on e-mail, for many miles from me and probably to have
Attitudes.
Mohsen there is no I do not know with what you the country!!! I would be glad if you to me have told!!!
The offer to get acquainted with your parents me pleases!!
I with pleasure would get acquainted with your parents!!
But for this purpose to me will have to arrive to you!! And it is a serious step!!!
I already probably informed you, that I live in average area of Russia, in the city of
Kazan.
To regret it it is far from you, in another way it was not necessary for us
It is a lot of e-mail to learn each other. We could meet, speak, spend
Some time together and is rather good for learning each other. But
For us it will be not a fast way. But I hope, that it will not be
Problem for us if we shall decide to make it in the future. I already
travelled on our country as the tourist. ThereforeMohsen, you should
Have no excitement of it, there is a distance between us. I such
The woman, that if I shall love the person for a meeting with it, I shall be
Reach even on the moon. Today not the problem to make such
Travel. I not I worry about it, and even I have devoted feelings,
Has acquainted with the person on the other hand. For me it
Very interesting feelings - to learn the person with other culture,
Reflection, traditions. It is One of things - which involves me in you. No
The main thing, - But new and interesting. It is probable, if our attitudes
Will be strong and youMohsen, you can learn mysterious Russian
The woman. I hope, that for you it is interesting to learn and check
Love to such woman? I I think, roadMohsen That you cannot resist to
Mine during long time female magic If happen so, that we shall be
The person to the person. On it I finish my message to you Mohsen
.