تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 380 از 384 اولاول ... 280330370376377378379380381382383384 آخرآخر
نمايش نتايج 3,791 به 3,800 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #3791
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    خيلي خيلي ممنون.

    (يک سوال از مدير اين بخش: اين تشکرهاي من با توجه به نصب نبودن هک تشکر در انجمن اشکالي نداره؟)
    نه دوست عزیز، اشکال نداره
    من فکر می کنم اگه تشکر نکنید دوستان دیگه انگیزه ای برای ادامه ترجمه ها ندارند

    موفق باشید

  2. #3792
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    HI

    please translate it
    آقای احمدی نژاد چندمین رئیس جمهور ایرانه؟
    چندمین سال تولدشه؟

    thanks alot
    در مورد قسمت اول به صورت مفصل در این تاپیک بحث شده


  3. #3793
    پروفشنال boros's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    526

    پيش فرض

    با تشکر از همه کسانی که در این تاپیک زحمت میکشند . لطفا اینو ترجمه کنید :


    Oh man, thats gonna be a tough one. Is the barter system alive and well there?

    Nice to see someone from Iran on here. Howdy from NY!

  4. #3794
    آخر فروم باز saeed_cpu_full's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    توی هارد كامـپـيـوتـر!!
    پست ها
    2,885

    پيش فرض

    سلام به دوستان عزیزم
    من می خواستم این دوتا متنو یکی به انگلیسی بهم بگه چی میشه

    فیلم هایی که در هند تولید می شوند خیلی بیشتر از فیلم های هالیوودی هستند
    متأسفانه خیلی از فیلم های سینمای ایران پایان خوبی نداشته و بیننده رو مأیوس می کنند

  5. #3795
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Nov 2005
    محل سكونت
    www.qomiha.com
    پست ها
    1,142

    پيش فرض

    سلام به دوستان عزیزم
    من می خواستم این دوتا متنو یکی به انگلیسی بهم بگه چی میشه

    فیلم هایی که در هند تولید می شوند خیلی بیشتر از فیلم های هالیوودی هستند
    متأسفانه خیلی از فیلم های سینمای ایران پایان خوبی نداشته و بیننده رو مأیوس می کنند
    the movies which are produced in India are a lot more than the Hollywood ones

    unfortunately, most of the movies in Iran's cinema don't end happily and disappoint the viewers

  6. #3796
    آخر فروم باز saeed_cpu_full's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    توی هارد كامـپـيـوتـر!!
    پست ها
    2,885

    پيش فرض

    the movies which are produced in India are a lot more than the Hollywood ones

    unfortunately, most of the movies in Iran's cinema don't end happily and disappoint the viewers
    thanx

  7. #3797
    پروفشنال AABB's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    محل سكونت
    بهسود
    پست ها
    905

    پيش فرض

    با تشکر از همه کسانی که در این تاپیک زحمت میکشند . لطفا اینو ترجمه کنید :


    Oh man, thats gonna be a tough one. Is the barter system alive and well there?

    Nice to see someone from Iran on here. Howdy from NY!
    اوه پسر می تونه مشکل باشه. سیستم تجاری قدیمی هنوز هم اونجا هست؟ این خیلی خوبه که یکی از بروبچ ایران این جاست. هودی از نیویورک

  8. #3798
    آخر فروم باز sd70's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    1,272

    پيش فرض

    توي فيلم Memento کلمه drug بمعني دارو هستش يا موارد مخدر؟

    اگه ميشه معني اين جمله رو هم مرحمت بفرماييد:
    The police claim the guy was an addict needing money to score
    Last edited by sd70; 15-07-2008 at 15:46.

  9. #3799
    آخر فروم باز gmuosavi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    نصف جهان سبزوهمیشه سبز
    پست ها
    4,094

    پيش فرض

    سلام
    این برام ایمیل شده بود
    برام ترجمش می کنین ؟
    -------------------------------------

    I really like this song so much, it is a great song from Dj Bobo , you can listen to it and enjoy

    Have a nice weekend

    Best Regards,


    ***************************************


    Let me be the one,

    Since we are together

    I miss you like crazy
    When you're not there


    Magic vibrations are still in the air
    I'm thinking about you
    Wherever I am
    This is how I'm feeling

    Our love will last forever
    Through the darkness of the night
    You give me strength, you give me love
    With you the sun is shining bright



    Let me be the one, who guides you in your life
    Forever and ever
    You're the one,
    The one I really want, you took my heart
    Since we are together


    Wherever you are
    There is my home
    When you're not around I'm feeling alone
    I wish you were here
    Right by my side
    I am waiting for you

    Let me be the one, who guides you in your life
    Forever and ever
    You're the one,
    The one I really want, you took my heart
    Since we are together


    When you hold me tight
    You take my breath away
    Whenever we're together
    I never felt this before
    In my life

    Girl, let me be the one
    To guide you through the night
    Girl, let me be the one
    This is how I feel

  10. #3800
    آخر فروم باز sd70's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    1,272

    پيش فرض

    اين جمله هم اگه ميشه:
    He's not gonna go breaking into places while he's still got a stash that big

    اين جمله بعد از همين جمله‌ي قبلي هست که توي دو پست قبل گذاشتم.

    اينم هست:
    Well, I think John G left it there. Or planted it there
    جمله قبليش هم هميني هست که گذاشتم
    Last edited by sd70; 15-07-2008 at 15:59.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •