تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 374 از 720 اولاول ... 274324364370371372373374375376377378384424474 ... آخرآخر
نمايش نتايج 3,731 به 3,740 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #3731
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    BY the time
    یعنی چی؟
    by the third day
    یعنی بعد از سه روز؟
    by رو به معنی "تا" بگیرید ، "تا روز سوم"

    مثلن " من فکر میکنم عملیات احداث این پل تا روز سوم تموم شده باشه"

    (تا روز سوم و نه دیرتر)

    پس have shown هم ماضی نقلیه و معنیه:نشان داد میده؟
    بله درواقع "نشان داده اند" معنی میشه.

    مثلن بگیم they have shown that = آنها نشان داده اند که ....

  2. 3 کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #3732
    کاربر فعال انجمن کشاورزی باغبون's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    پست ها
    524

    پيش فرض

    I've already painted 15 pictures science I saw you
    already اینجا چه معنی میده؟

  4. #3733
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    I've already painted 15 pictures since I saw you

    فعلن 15 تا نقاشی کشیده ام از وقتی که دیدمت.

    already رو "فعلا" ، "تا حالا" ، "هم اکنون" یا "تا همین حالا" ترجمه کنید.

  5. 2 کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #3734
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Sh4|)0w's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2011
    محل سكونت
    ت ه ر الف نون
    پست ها
    215

    پيش فرض

    دوستان خسته نباشید .. میشه اینو ترجمه کنید ؟؟

    Questions remain as to how far the governmentally inspired leadership programs have moved beyond the more reductivist elements of the competence paradigm towards educational
    programs that develop the kind of reflective knowing and higher order cognitive abilities that will undoubtedly be required by leaders in the complex world of educational leadership in the 21st century

  7. #3735
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    سلام بچه ها ...

    برای "غوغا به پا کردن" معادل دقیقی داریم که همین کانوتیشن رو داشته باشه ؟!

    یعنی معناش کنایه از موفقیت باشه، و در عین حال اون حس جنجال بر انگیز بودن رو هم داشته باشه ...

    مثلاً فلان چیز در فلان جا غوغایی به پا کرد ... !‌

  8. #3736
    داره خودمونی میشه Zero Hour's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2013
    محل سكونت
    The Matrix
    پست ها
    151

    پيش فرض

    سلام بچه ها ...

    برای "غوغا به پا کردن" معادل دقیقی داریم که همین کانوتیشن رو داشته باشه ؟!

    یعنی معناش کنایه از موفقیت باشه، و در عین حال اون حس جنجال بر انگیز بودن رو هم داشته باشه ...

    مثلاً فلان چیز در فلان جا غوغایی به پا کرد ... !‌
    اگه منظور جنجال آفریدن باشه:

    cause a stir/commotion

    to cause people to become agitated, to shock or alarm people. (Notice the example with quite

    His arrival caused quite a commotion.

  9. 2 کاربر از Zero Hour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #3737
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    همین رو ممنون میشم
    Number of cases required ≈ 10 per variable in the social sciences where typical reliability is .80, if higher reliability than less subjects per variable

  11. #3738
    پروفشنال srh124's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    محل سكونت
    ايران زیبا
    پست ها
    602

    پيش فرض

    عبارت زیر رو چی ترجمه می کنید؟ تحقیقات پس-شمارش؟
    Post Enumeration Surveys: تحقیقی که در فاصله یک ماه بعد از سرشماری انجام می شود تا تعیین شود چه تعداد از افراد شمارش نشده و چه تعداد دو بار شمارش شده اند.

  12. #3739
    پروفشنال srh124's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    محل سكونت
    ايران زیبا
    پست ها
    602

    پيش فرض

    همین رو ممنون میشم
    Number of cases required ≈ 10 per variable in the social sciences where typical reliability is .80, if higher reliability than less subjects per variable
    اگه در علوم اجتماعی قابلیت اطمینان معمولی که حدود 0.8 هست بخواهیم به ازائ هر متغیر به 10 نمونه (=مورد) نیاز است.
    عبارت آخر برای من مفهوم نیست. ظاهرا جمله کامل نشده.

  13. #3740
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    اگه در علوم اجتماعی قابلیت اطمینان معمولی که حدود 0.8 هست بخواهیم به ازائ هر متغیر به 10 نمونه (=مورد) نیاز است.
    عبارت آخر برای من مفهوم نیست. ظاهرا جمله کامل نشده.
    سلام
    نه عبارت همین است بعد از متغیر نقطه دارد

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 3 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 3 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •