تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 369 از 859 اولاول ... 269319359365366367368369370371372373379419469 ... آخرآخر
نمايش نتايج 3,681 به 3,690 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #3681
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    سلام.
    نمی دونم اینجا ترجمه فارسی به انگلیسی هم هست یا نه .. به هر حال من تاپیک دیگه ای پیدا نکردم !
    این عبارات به انگلیسی چی میشه ؟؟
    "مرکز آموزشی شهید هاشمی نژاد"
    و
    "مرکز آموزشی راهنمایی شهید هاشمی نژاد مشهد" ---> ( این اسم یک مدرسه راهنمایی است ! )

    خیلی ممنون ...
    Shahid Hashemi Nezhad Education center

    Shahid Hashemi Nezhad Middle School

    دومی رو میشه هم گفت "Shahid Hashemi Nezhad middle education center " ولی به نظرم ابهام پیدا می کنه
    سلام
    با اینکه میدونم این متن ها برای خیلی ها میاد و احتمال 99% جفنگ و الکیه اما با این حا میخام این متن رو برام ترجمه کنید البته توی مترجم گوگل که وارد کردم یه چیزایی دستم اومد ولی کمل نفهمیدم

    Dear Lucky Winner,
    We are pleased to inform you of the lottery result winners of Australian International end of the year Lottery Programmes held on the 18th of September, 2009. From the Australian International Lottery programme.Which is fully based on an electronic selection of winners using their e-mail addresses.Your name was attached to ticket number;25800125400256 Serial Number 123425085 . This batch draws the lucky numbers as follows 1-3-23-75-96 bonus number 14, which consequently won the lottery in the second category. You are here by have been approved a lump sum pay of US$400,000.00 ( FOUR HUNDRED THOUSAND DOLLARS) in cash file ref:ILP/HW 2454/147 from the total cash prize shared amongst Eight lucky winners in this category.

    Due to mix up of some numbers and names, you are advised to keep your winning information confidential until your claims has been processed and your money remitted to your nominated bank. This is part of our security protocol to avoid double claims and unwarranted abuse of this programme by some participants. All participants where selected through a computer/mail balloting system drawn from Nine hundred thousand E-mail addresses from Europe ,Asia, Canada, Australia, United States,Middle East, Africa and Oceania as part of our international promotions program which is conducted annually.This Lottery was promoted and sponsored by a conglomerate of some multinational companies and also the Australian Government as part of their social responsibility to the citizens in the communities where they have operational base. Further more your details (e-mail address) falls within our European representative office in Amsterdam, Holland, as indicated in your play coupon and your prize of US$400,000.00 will be released to you from our regional branch office in Nigeria. We hope with part of your prize, you will participate in our end of year high stakes for US$2.3 Million international draw.

    Note: All winnings MUST be claimed before the 17th of October, 2009. otherwise all funds will be confiscated. PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL. CONTACT YOUR CLAIMS AGENT THROUGH THE BELOW INFORMATION'S
    خلاصه اش اینه که میگه شما در لاتاری برنده شدی ، شماره بلیطتت رو میگه و سریال بلیط (نه که مثلا شما شرکت کردی!) و اعداد برنده ... بعدش هم میگه 400 هزار دلار برنده شدی ..

    بعد میگه حواست رو بده شماره ها رو گم نکنی ... میگه 900 هزار نفر شرکت کرده ان از سراسر دنیا ... بعد میگه شما در حوزه اروپای شرکت ما هستید پس باید با نمایند ما در آمستردام تماس بگیرید تا پول از طریق شعبه نیجریه (معدن تمام این نامه های کلاهبرداری، همین ناحیه آفریقاست!) ... بعد هم میگه اگه خواستی می تونی با بخشی از این پول توی مسابقه آخر سال که 2.3 میلیون جایزه داره شرکت کنی ... آخرش هم میگه باید تا 17 اکتبر 2009 واسه پول اقدام کنی ..


    * برای اطمینان از اینکه کل قضیه کلاهبرداریه هم می تونی [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] لینک رو ببینی...

  2. 4 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #3682
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Feb 2006
    پست ها
    103

    پيش فرض

    سلام

    لطفا متن زیر رو به انگلیسی ترجمه کنید.

    سایت ... یکی از نرم افزارهای غیر رایگان شما را به صورت رایگان و به مدت محدود برای دانلود قرار داده و ادعا کرده این عمل با اجازه شرکت شما صورت گرفته. آیا این عمل با اجازه شما صورت گرفته؟ می توانیم به صورت قانونی از نرم افزار فوق به صورت رایگان استفاده کنیم؟


    با سپاس.

  4. #3683
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    سلام

    لطفا متن زیر رو به انگلیسی ترجمه کنید.

    سایت ... یکی از نرم افزارهای غیر رایگان شما را به صورت رایگان و به مدت محدود برای دانلود قرار داده و ادعا کرده این عمل با اجازه شرکت شما صورت گرفته. آیا این عمل با اجازه شما صورت گرفته؟ می توانیم به صورت قانونی از نرم افزار فوق به صورت رایگان استفاده کنیم؟


    با سپاس.
    this site (-------) has placed one of your softwares for free-download (for a limited time though) and claims that they're doing so with your permission . is it true? ... is it legal to download it from this site and use it for free?

  5. 3 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #3684
    داره خودمونی میشه خورشید زمستان's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    محل سكونت
    خانه آقای سیمپسون(عصر حجر)
    پست ها
    67

    پيش فرض

    سلام

    لطفا متن زیر رو به انگلیسی ترجمه کنید.

    سایت ... یکی از نرم افزارهای غیر رایگان شما را به صورت رایگان و به مدت محدود برای دانلود قرار داده و ادعا کرده این عمل با اجازه شرکت شما صورت گرفته. آیا این عمل با اجازه شما صورت گرفته؟ می توانیم به صورت قانونی از نرم افزار فوق به صورت رایگان استفاده کنیم؟


    با سپاس.
    Site called ..... has placed one of your non-free softwares freely and time limited for downloading and has claimed that this action has been done with your company premission . has this action been done with your company premission? can we use legally freely from above-mentioned software ?.
    Last edited by خورشید زمستان; 23-09-2009 at 14:45.

  7. این کاربر از خورشید زمستان بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #3685
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    80

    پيش فرض

    بهترين معادل براي اين جمله يه فارسي چيه؟

    Post Hoc Ergo Propter Hoc

  9. #3686
    آخر فروم باز SCYTHE's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    formidable paths
    پست ها
    1,744

    پيش فرض

    بهترين معادل براي اين جمله يه فارسي چيه؟

    Post Hoc Ergo Propter Hoc
    علت شمردن مقدم یا تسبیب ماتقدم

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  10. 3 کاربر از SCYTHE بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #3687
    اگه نباشه جاش خالی می مونه احمدصالح پور's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2008
    محل سكونت
    پاریسparis عشق=مادر به یاد تمام دوستان بن شد
    پست ها
    355

    پيش فرض

    سلام خدمت دوستان ترجمه این جمله :

    ignite all hay bales

    به شدت مورد نیاز است .......

  12. #3688
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    سلام خدمت دوستان ترجمه این جمله :

    ignite all hay bales

    به شدت مورد نیاز است .......
    بسته های یونجه را به آتش بکش...

  13. این کاربر از amintnt بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  14. #3689
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    80

    پيش فرض

    ممنون ميشم
    In the world of emoticons,
    I was colon, capital "D."

  15. #3690
    کـاربـر بـاسـابـقـه MehranVB's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    2,164

    پيش فرض

    In the world of emoticons,
    I was colon, capital "D."
    توی دنیای شکلکها[ی چت]، من دو نقطه و دی بزرگ بودم (منظورش همون : دی خودمونه! )

  16. این کاربر از MehranVB بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •