تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 363 از 720 اولاول ... 263313353359360361362363364365366367373413463 ... آخرآخر
نمايش نتايج 3,621 به 3,630 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #3621
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    A Model of Competitive Stock Trading Volume
    یک مدل از ( یا مدلی از ) حجم تجارت ( داد و ستد ) سهام رقابتی یا یک مدل از مقدار سهام رقابتی رد و بدل شده ( معامله ) شده روزانه ( Trading Volume چون میشه مقدار سهام معامله شده در روز )
    ترجمه خوبی هست یا بهتر سراغ دارید ؟
    ==
    و این رو خواهشا
    price dynamics
    Last edited by piishii; 03-06-2013 at 14:42.

  2. #3622
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    پشت سر هم دارم فحش میدم !!
    representative agent paradigm همین رو هم خواهشا
    agents تا جایی که من فهمیدم میشه : تصمیم گیران اقتصادی نظیر خریداران و فروشندگان یا به عبارتی
    an agent is an actor and decision maker in a model
    یک دستی برسونید :(

  3. #3623

  4. #3624
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    A Model of Competitive Stock Trading Volume
    یک مدل از ( یا مدلی از ) حجم تجارت ( داد و ستد ) سهام رقابتی یا یک مدل از مقدار سهام رقابتی رد و بدل شده ( معامله ) شده روزانه ( Trading Volume چون میشه مقدار سهام معامله شده در روز )
    ترجمه خوبی هست یا بهتر سراغ دارید ؟
    ==
    و این رو خواهشا
    price dynamics
    trading volume: حجم [توی ایران] ريالی مبادلات [ [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ]، حجم مبادلات

    حجم معامله-تعداد برگه‌های سهم، اوراق قرضه يا قراردادهای معامله شده در کل بازار بورس يا برای يک سهام معين [ [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ] [ [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ]

    competitive stock: بورس رقابتی

    --> مدلی از حجم مبادلات بورس رقابتی

    price dynamics: پویایی قیمت [ [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ] [ [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ]



  5. 2 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #3625
    داره خودمونی میشه Zero Hour's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2013
    محل سكونت
    The Matrix
    پست ها
    151

    پيش فرض

    پشت سر هم دارم فحش میدم !!
    representative agent paradigm همین رو هم خواهشا
    agents تا جایی که من فهمیدم میشه : تصمیم گیران اقتصادی نظیر خریداران و فروشندگان یا به عبارتی
    an agent is an actor and decision maker in a model
    یک دستی برسونید :(
    representative agent به معنای عامل همگن و متجانس در اقتصاد هست. یعنی فرض میشود که تمام مصرف کنندگان (اعم از افراد و شرکت ها) در همه حالات با هم یکسان و برابر هستند، که به منظور ساده سازی واقعیتها صورت میگیره. یه مثال ساده: فرض کن در یک سیستم اقتصادی ما 5 تا مصرف کننده داریم. فرد A که در بازه زمانی 50 دلار خرج میکنه، فرد B که در همون بازه 75 دلار خرج میکنه، فرد C که در همون بازه 100 دلار خرج میکنه، فرد D که 125 دلار و فرد E که 150 دلار خرج میکنه. مجموع دلار های خرج شده در این بازه زمانی برابر با 500 دلار هست. اگه بخوایم هر شخص رو مدل سازی کنیم مجبوریم نحوه تصمیم گیری هر مصرف کننده رو واسه خرج کردن پولش رو در نظر بگیریم. ولی اگه هدف اصلی ما سر بررسی مجموع مصرف یعنی 500 دلار باشه ، خوب ما میتونیم 5 مصرف کننده رو فرض کنیم که هر کدوم به مقدار مساوی یعنی 100 دلار خرج کردن. به این حالت میگن: عامل همگن و متجانس

  7. 2 کاربر از Zero Hour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #3626
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    پشت سر هم دارم فحش میدم !!
    representative agent paradigm همین رو هم خواهشا
    agents تا جایی که من فهمیدم میشه : تصمیم گیران اقتصادی نظیر خریداران و فروشندگان یا به عبارتی
    an agent is an actor and decision maker in a model
    یک دستی برسونید :(
    عبارت representative agent رو توی [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] پست بگرد، شاید یه سری از اصطلاحاتش دستت اومد...

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] نوشته فرد نماینده‌ی جامعه...

    [شاید] فروشنده/نماینده/دستیار یک بازیگر و تصمیم‌گیرنده در یک مدل است...

  9. این کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  10. #3627
    داره خودمونی میشه Zero Hour's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2013
    محل سكونت
    The Matrix
    پست ها
    151

    پيش فرض

    nerd در اینجا به به فرد متخصص در علوم کامپیوتری ( مثلا یه هکر) اشاره میکنه که حالت ضد اجتماعی ( گوشه گیر) داره و از بقیه به خصوص جنس مخالف فراریه. در کل به معنای یه فرد باهوش و جذاب (یه خورده دست و پا چلفتی و خجالتی) هست.
    Last edited by Zero Hour; 03-06-2013 at 16:54.

  11. 2 کاربر از Zero Hour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #3628
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    همین رو بی زحمت !
    prime contract level and the subcontract level

  13. #3629
    داره خودمونی میشه Zero Hour's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2013
    محل سكونت
    The Matrix
    پست ها
    151

    پيش فرض

    همین رو بی زحمت !
    prime contract level and the subcontract level
    prime contract که به معنای قراداد اصلی هست و subcontract که میشه قراداد فرعی....در قرارداد اصلی شما با مالک پروژه قرارداد میبندی و اختیار کامل پروژه رو داری ولی در قرارداد فرعی شما مستقیما با خود مالک پروژه در ارتباط نیستی و با اون کسی که قرارداد اصلی رو بسته در ارتباطی و متعهد میشی که بعصی از وظایف یا همه وظایف منعقد کننده اصلی رو ، اون هم تحت شرایط و اختیارات خاص (محدود) انجام بدی.

  14. 2 کاربر از Zero Hour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #3630
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    همین رو بی زحمت !
    prime contract level and the subcontract level
    سطح قرارداد اصلی و [قرارداد] فرعی...

  16. 2 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 4 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 4 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •