تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 36 از 384 اولاول ... 263233343536373839404686136 ... آخرآخر
نمايش نتايج 351 به 360 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #351
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط Speedi
    Iranian video game offers chance to blow up U.S. tanker

    TEHRAN (Reuters) - A new Iranian computer game sets players the task of blowing up a U.S. tanker in the Gulf to block the sea route for much of the world's oil supplies, a newspaper reported on Saturday.

    The game, "Counter Strike", invites players to plant two bombs on the oil tanker to sink it and make the strait of Hormuz impassable, the Jomhouri-ye Eslami daily reported. About two-fifths of globally traded oil passes through the channel.

    The game illustrates a warning by Iran's supreme leader Ayatollah Ali Khamenei, who said in June that oil exports in the Gulf region could be seriously endangered if the United States made a wrong move on Iran.

    Its launch also comes at a critical time in negotiations over Iran's nuclear program, which the United States says is aimed at making an atomic bomb but which Iran says is to produce electricity. Iran faces the threat of U.N. sanctions if it does not suspend uranium enrichment.



    "In the new computer game ... the ways of shutting down the Hormuz strait through exploding a ship will be shown to the users," Jomhouri-ye Eslami quoted a statement issued by the game's state-funded producers as saying.

    The cyberspace and computer games markets have witnessed sabre-rattling before between Iran and the United States. Games have involved special forces of each side blasting their enemies' facilities and foiling plots hatched by the adversary.

    A popular U.S. game, called "U.S. attacks Iran" or "Assault on Iran" and made by Kuma Reality games, revolved around a special forces mission to destroy Iran's nuclear facilities.

    The new Iranian game was produced by an eight-member team in three months for distribution in Iran, the paper said. Its launch was linked to commemorations of the 1980-1988 Iran-Iraq war, whose official start was marked in Tehran this month.

    The designers and the sponsors of the game were not immediately available for comments.



    اگرهم همشو نگفتيد خلاصشو بگيد !
    سلام

    موسسه بازيهاي تصويري ايران بازي منفجر كردن نفتكش هاي آمريكايي را طراحي ميكند.

    تهران(رويتر)- به نقل از يكي از روزنامه هاي روز شنبه يك بازي كامپيوتري جديد ايراني كه هدفش منفجر كردن يك نفتكش آمريكايي در خليج فارس براي مسدود كردن مسيري كه بيشتر نفت موردنياز دنيا از آنجا عبور ميكند طراحي شده است.

    به گزارش روزنامه جمهوری اسلامی در بازي "Counter strike" باید دو بمب در نفتکش کار گذاشته شوند تا نفتکش را غرق کرده و تنگه هرمز را مسدود کنند. حدود دوپنجم نفت تجارت شده در جهان از این تنگه عبور میکند.

    این بازی بیانگر تهدید رهبر عظیم الشان ایران ایت ا... علی خامنه ای است که در ماه ژوئن اعلام کرد اگر امریکا حرکت اشتباهی در مورد ایران مرتکب شود صادرات نفت از منطقه خلیج فارس به خطر خواهد افتاد.

    معرفی این بازی نیز با یک زمان بحرانی در مذاکرات درمورد برنامه ی هسته ای ایران مصادف شده که آمریکا معتقد است قصد ایران ساخت بمب اتمی است ولی ایران اعلام کرده که از آن فقط برای تولید الکتریسیته استفاده خواهد کرد. اگر ایران برنامه غنی سازی اورانیوم را متوقف نکند با تهدید سازمان ملل مبنی بر تحریم مواجه خواهد بود.

    روزنامه جمهوری اسلامی بنا به گفته طراح این بازی که گفته میشود هزینه آن از محل درامد دولت تامین شده اعلام کرد: در این بازی راههای مسدود کردن تنگه هرمز بوسیله منفجر کردن یک کشتی به کابران نشان داده خواهد شد.

    بازار بازیهای کامپیوتری قبلا هم شاهد قدرت نمایی نظامی بین ایران و ایالات متحده بوده. این بازیها شامل نیروهای ویژه هر دو طرف بوده که سعی داشتند تاسیسات طرف مقابل را از بین برده و نقشه های طرف دیگر را خنثی کنند.


    بازی معروف "U.S attacks Iran" یا "Assult on Iran" که توسط بازیهای Kuma Reality طراحی شده حول محور یک ماموریت نظامی ویژه برای ویران کردن تاسیسات هسته ای ایران میگردد.

    این روزنامه گفت: این بازی جدید ایرانی توسط یک تیم هشت نفره طی سه ماه برای توزیع در ایران تولید شده است. ورود این بازی به مناسبت یادبود جنگ سالهای 1988-1980 بین ایران و عراق که آغز رسمی آن در این ماه در تهران است میباشد.

    طراحان و حامیان مالی این بازی برای اعلام نقطه نظرات بدون واسطه در دسترس نبودند.

    دوست عزیز اگر بعضی جاها جمله بندیها جالب نیست باید ببخشید چون خیلی تند تند نوشتم.

    موفق باشید

  2. #352
    Banned
    تاريخ عضويت
    Oct 2005
    پست ها
    736

    پيش فرض

    مرسييييييييي!

  3. #353
    داره خودمونی میشه amie hossein's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    136

    پيش فرض

    اقا يكي نيست به ما كمك كنه!!!!!

  4. #354
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط Speedi
    مرسييييييييي!

    خواههههههششششش ميكننننننننننننممم

  5. #355
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Apr 2006
    پست ها
    382

    پيش فرض

    كسي ديگه اطلاعي نداره

  6. #356
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    پست ها
    352

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط chista
    بازم اشتباه است من واسه اين فايل پسورد نياز دارمBram Stoker - Dracula
    dear chista
    Password is = Zip@Gem

  7. #357
    اگه نباشه جاش خالی می مونه chista's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    264

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط hamid_1367
    dear chista
    Password is = Zip@Gem
    قربون دست دمت گرم ممنون

  8. #358
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Sec Expert's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    پست ها
    217

    پيش فرض

    برای صحبت کتاب های New Interchange را من خیلی قبول دارم قدیمی هم نیست(و امریکایی هست)
    برای نوشتن در چه زمینه ای؟؟؟
    کتاب paragraph Development ای بد نیست.

  9. #359
    پروفشنال hp1361's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    پست ها
    514

    پيش فرض

    سلام
    اگه ميشه اين يه خط رو برام ترجمه كنيد . من با اين كلمه dock مشكل دارم
    The top of the visual designer is the Rave Navigation area. This is where toolbars can be docked
    individually, and can also be tab docked.

  10. #360
    پروفشنال salar2010's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2005
    محل سكونت
    نا كجا اباد
    پست ها
    634

    12 دوستان عزيز اين 4 خطو ترجمه كنيد تا ضايع نشم جلوي دخترا !!!!!!!!

    با عرض سلام وخسته نباشيد خدمت تمامي دوستان عزيز و گلم ميخواستم ازتون خواهش كنم به اين پستم جواب بدين

    1.....من چند روزي ميشه كه ميرم كلاس زبان انگليسي و كاملا مبتدي هستم و كتاب Headway رو ميخونم و به چند تا مشكل برخورد كردم كه از شما ميخوام بهم كمك كنيد تا جلوي بغييه ضايع نشم احخه تو كلاس ما 10 دختر هستند و 2 پسر كه يكي منم و يكي ديگه يه بنده خداي ديگه و استادمون هم خانم هستند حالا خودتون بگيد اگه من درسو بلد نباشم درسته جلوي 10+1 تا دختر ضايع بشم ( اخه پسرم و كمي بگي نگي غرور دارم !!! )

    خوب حالا اگه ميشه اين متنو برام ترجمه كنيد ( بلدم ترجمش كنم ولي ميخوام كاملا درست و بي نقص باشه و ميخوام به سوالات پاينشم جواب بديد )


    تذكر : اين نوشته ماله يه عكس هست ه دو نفر با هم گرفتند و حالا داره عكسو توصيف ميكنه

    this is a potograph of migule and glenna da costa from rio de janeiro they are in new york miguel is from brazile and glenna is from toronto in canada they are marrride glenna is a doctor . her hospital is in the center of rio . migule is a teachere his school is in the centere of rio too


    اين متنو بلدم تا حدودي ترجمه كنم ولي مشكلم اينه كه بايد سوال هاي زير ور هم پاسخ بدم


    1.migule is from

    2. he*s a ( اينجا منظور هي ايس هست كه مخفف شده ولي چون من علامت اون افاستوروف اس رو نميدونم چجوري بنويسم بجاش از * استفاده ميكنم )

    3. his school is in the _________of rio

    4. glenna is from _________in canada

    5. she*s a

    6. her _________________is in the centre of rio

    7. they _________in new york

    8. they are


    همينا بودن از اين 8 تا حدود 6 تاش رو بلدم حل كنم ولي ميخوام يه جوري باشه كه همه فكر كنن من مخ انگليسيم








    2....اخه مشكلم تنها اين نيست مشكل بزرگترم اينه كه استادمون گفته كه بايد زندگي خودمون رو هم همين جوري توصيف كنيم مثلا درمورد خودمون و دوستمون چند خط بنويسيم مثل اون متن بالايي اگه ميشه برام يه چيزايي مثل بالايي پيدا كنيد



    مثلا اسم دوستم خشاياره خونش ايرانه شهر زاهدانه ولي اصليتش تهرانيه ما باهم تو يه دبيرستان درس ميخونديم اون شغلشم كه معلومه محصله مثل خودم من اسمم مثلا هاشم هستش ايرانيم و بچه زاهدان
    با هم رفيق بوديم و لي اون حالا ديگه ايجا نيست و از زاهدان رفته دوباره تهران

    اينجوري بگم كه مثل اون متن بالايي يه چيزايي برام جور كنيد واگه ميشه به فارسي ترجمش هم بكنيد اخه اگه ازم پرسيد اين كه نوشتي يعني چه بعد بهش چي بگم ؟




    يه چيز رو بگم كسي بهم نخنده چون تازه رفتم تو بحره انگليسي و تازه كاره تازه كارم ok




    ببينم نرمفزاري برنامه اي چيزي نيست كه بتونه يه متن كاملو برام ترجمه كنه يا من به صورت فارسي بگم اون برام به صورت انگليسي ترجمه كنه






    فقط جون هركي دوست داريد به من كمك كنيد تا ضايع نشم
    Last edited by salar2010; 06-10-2006 at 12:21.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •