نشریات استانداردها و راهنمای موسسه مدیریت پروژه، که سند ارائه شده در این باره یکی از آنهاست، از میان یک پروسه توسعه استاندارد اجماعی و اختیاری (= داوطلبانه و با توافق عمومی) به انجام میرسند. (توسعه می یابند)
نشریات استانداردها و راهنمای موسسه مدیریت پروژه، که سند ارائه شده در این باره یکی از آنهاست، از میان یک پروسه توسعه استاندارد اجماعی و اختیاری (= داوطلبانه و با توافق عمومی) به انجام میرسند. (توسعه می یابند)
Last edited by AmirMomtaz; 01-12-2011 at 15:37.
دقیقا درسته![]()
ممنون از ترجمه خوبتون ولی قسمت اول به نظرتون درسته؟ به نطر من این باید باشه
نشریات استانداردها و راهنمای موسسه مدیریت پروژه
بازم ممنون
کاملا حق با شماست !
با عرض معذرت تصحیح شد
اون نقطه بعد از Inc منو به اشتباه انداختو فکر کردم ادامه اون، توضیحی در مورد اون قسمت اوله
بازم خودت .... بقول یارو:
شما هم آره ؟ !!!!!
خواهش میکنم.
واقعا قسمت اخرشو نبمدونستم از چه کلمه ای(اجماعی) استفاده کنم که شما به خوبی ترجمه کردین مخصوصا اون پرانتزتون عالی بود.
بازم ممنون![]()
با سلام
دوست عزیز! میشه یه بار دیگه متنت را نگاه کنی و ببینی که Fluid, Sهم داره؟ یعنیfluids؟
اگه اینطور باشه، معنیش باتوجه به همین دوخطی که نوشتی میشه:
و از نظر محاسبه ای برهمه سیالات اثر میگذارند.(یعنی این عوامل برای همه سیالات تأثیرگذار هستند و بر مقدار محاسبه شده -که مثلاً مقاومت جسم در برابر سیال است_ اثر میگذارند.)
البته تا ندونی متن اصلی درباره چه چیز هست ترجمه درستش سخته. ولی فکر کنم درمورد مکانیک باشه. مثلاً محاسبه مقاومت شناورها در آب.
PMI is not undertaking to render
professional or other services for or on behalf of any person or entity, nor is PMI
undertaking to perform any duty owed by any person or entity to someone else
ممنون میشم ترجمه کنید.
PMI مسئولیت ارائه خدمات حرفه ای و سایر خدماتش را از طرف هیچ شخص یا شخصیت حقیقی به عهده نمی گیرد و همچنین جوابگوی وظایف اشخاص به سایرین نیز نمی باشد
selecting for improved pollination at low temperatures in apple
این به نظرتون به انگلیسی چه جوری می شه؟؟؟
معنی این آیه که در پوستر به کار رفته: نیست جوانمردی جز علی و نیست شمشیری جز ذوالفقار
این پوستر با چسب چوب و اکرولیک با تکنیک مخصوص کار شده است.
دوستان خیلی عجله درم کمک کنید ممنون می شم
![]()
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)