سلام دوستان سایتی میشناسید که ترجمه را با قیمت قابل قبول انجام بدهد.چون دادن سایت تبلیغ محسوب میشود خواهشا برایم PM کنید.
سلام دوستان سایتی میشناسید که ترجمه را با قیمت قابل قبول انجام بدهد.چون دادن سایت تبلیغ محسوب میشود خواهشا برایم PM کنید.
سلام دوستان.
ببخشید " اداره امور اتباع خارجی" به انگلیسی چی میشه ؟
ممنون.
دوستی داریم تو این سایت Seymour ایشون فکر کنم تو دار الترجمه کار کنه با ایشون صحبت کنیدسلام دوستان سایتی میشناسید که ترجمه را با قیمت قابل قبول انجام بدهد.چون دادن سایت تبلیغ محسوب میشود خواهشا برایم PM کنید.
foreign citizens affairs officeاداره امور اتباع خارجی
فکر کنم همین بشه !!!!
ممنون ولی نفهمیدم چرا نمیتونه سوالی باشه ترجمه من اینه:
هنگامیکه انرژی برای شتاب دادن به یک ذره یا فضاپیما استفاده میشود چه اتفاقی می افتد ؟، جرم آن چیز زیاد میشود ، بطوریکه شتاب دادن بیشتر آن جسم را سخت تر میکند
The neutron was not discovered until 1932 so it is against this background that we trace the beginnings of quantum theory back to 1859.
در بالا کلمه ی back to معنیش چی میشه و اینکه چطوری ترجمه میشه تا در جمله ی ترجمه شده هم trace باشه و هم back to
In 1901 Ricci and Levi-Civita published Absolute differential calculus. It had been Christoffel's discovery of 'covariant differentiation' in 1869 which let Ricci extend the theory of tensor analysis to Riemannian space of n dimensions. The Ricci and Levi-Civita definitions were thought to give the most general formulation of a tensor. This work was not done with quantum theory in mind but, as so often happens, the mathematics necessary to embody a physical theory had appeared at precisely the right moment.
در قسمت قرمز شده گلمه in mind و with چطور ترجمه میشه؟ آیا بوسیله ی ترجمه میشه.
In the same year, 1924, Bohr, Kramers and Slater made important theoretical proposals regarding the interaction of light and matter which rejected the photon. Although the proposals were the wrong way forward they stimulated important experimental work
قسمت قرمز رو اینطور ترجمه کردم: اگر چه طرح های انها اشتباه بود ولی بعد از ان انها کارهای تجربی مهمی را بر انگیختند.
ولی مشکل اینه که توی انگلیسی حرف ی چه جوری نمایش داده میشه. مثلن important معنیش مهم هست ولی من مهمی ترجمش کردم.
Up to this stage quantum theory was set up in Euclidean space and used Cartesian tensors of linear and angular momentum. However quantum theory was about to enter a new era
قسمت قرمز شده کدوم درسته و چرا؟
تانسورهای دکارتی خطی و تکانه ی زاویه ای دکارتی
تانسورهای دکارتی خطی و تکانه ی زاویه ای
The clock is designed to open a shutter and allow one photon to escape. Weigh the box again some time later and the photon energy and its time of escape can both be measured with arbitrary accuracy
قسمت قرمز یعنی چی؟
The mass is measured by hanging a compensation weight under the box. This is turn imparts a momentum to the box and there is an error in measuring the position. Time, according to relativity, is not absolute and the error in the position of the box translates into an error in measuring the time
در بالا در قسمت قرمز نقش کلمه ی turn چیه؟ یعنی چه معنی میده؟
ممنون!
سلام
میشه یکی یه جمله ی انگلیسی کوتاه و قشنگ واسه تبریک گفتن رمضان به من بده !
میخوام رمضان رو به یه بابای انگلیسی تبریک بگم .
I'd like to wish you a blessed Ramazan, May God accept from us
(غربی ها اغلب از Ramadan برای ادای واژه رمضان استفاده می کنن - شما هم بسته به اینکه مخاطبت کجاییه ، می تونی همین کار رو بکنی)
نه - کی گفته من توی دارالترجمه کار میکنم؟ ...
بنده کار مهندسی می کنم و گاهی تفننی (= انقدر کار مهم باشه که بیارز نزدیک دو برابر هزینه دارالترجمه ها رو بپردازه) ترجمه هم می کنم ... البته یکی دو دارالترجمه مترجم ارشد هستم که بیشتر کار مشاوره ای (نظر دادن روی ترجمه مترجم های دیگه - حل اختلاف در مورد کیفیت ترجمه - یا همون مورد تفننی!) هستش ...
1. اینو فراموش کن، چون داری اشتباه میکنی. دوستمون قبلا توضیح داد.
2. بنابراین با توجه به این نکته است (با توجه به این پیش زمینه) که ما زمان پیدایش نظریه کوانتوم را سال 1859 میدانیم.
trace back تحت الفظی میشه مثلا تا فلان سال "به عقب ردیابی کردن" ولی جمله بالا معنیو میرسونه.
نکته: اگه در قبل در متن درجایی گفته شده که ابتدای نظریه کوانتوم قبل یا بعد از این تاریخه، هرچند این ترجمه بازم
صددرصد درسته ولی، اگه بخوای خیلی گیر بدیم باید یکم تغییرش بدیم. من زیاد گیر میدم؛ شما توجه نکن!
3. این کار با در نظر داشتن نظریه کوانتوم در ذهن انجام نشد(وقتی محققان این کار را میکردند نظریه کوانتوم را در
ذهن نداشتند.) ولی، همانور که همیشه اتفاق میافتد، ریاضیاتی(یا محاسبات ریاضی ای) که متضمن یک نظریه فیزیکی بود درست در زمان مناسب پیداشده بود.
4.ترجمه شما درسته.
(ترجمه معنایی من):
اگرچه این طرح ها راه درست برای پیشرفت را نشان نمی داد.( یعنی همون اشتباه بوند) ولی منجر به کارهای تجربی مهمی شدند
اون "ی" برای این تو فارسی اومده چو بعدش "را" (نقش مفعولی)اومده.
5. تانسور های دکارتی که تکانه ی خطی و زاویه ای دارند. اینو باید کسی که فیزیک کووانتوم بلده بگه. شاید ترجمش اینم بشه: "تانسورهای دکارتی مربوط به تکانه های خطی و زاویه ای".
6. اگر آن جعبه را چند وقت بعد دوباره وزن کنید، می توان انرژی فوتون و زمان خروج آن با دقت تقریبی اندازه گرفت.
شاید arbitrary accuracy معنی تخصصی داشته باشه! احتمالا اینجا معنی "با دقت دلخواه" بده.
7. احتمالا اشتباه تایپ کردید. درستش in turn هست که میشه " به نوبه ی خود."
دوستان این ترجمه آخرم بود. دیگه باید برگردم به مطالعات تخصصی خودم. بدی، خوب، شرمنده.
موفق باشید.
Last edited by amanofnoname; 23-08-2009 at 16:03.
سلام لطفا یه نفر این متن و برایم ترجمه کنه خیلی ضروریه
UNITED KINGDOM NATIONAL LOTTERY BOARD,
OFFICE OF THE EXTENSION MANAGER,
UNITED KINGDOM EMBASSY,
REGIONAL/ZONAL CLAIMS OFFICE,
12 ASO ROCK PRESIDENTIAL VILLA ABUJA(FCT),
NIGERIA.
Hello Dear Winner ,
I wish to bring to your notice that I am
your appointed agent to help you claim
your won UK lotto prize of £500,000.00BPS which is
based on the non-staked email winning
category being held every three years.I
wish to tell you that you should relax your
mind and carry out all the instructions given
to you religiously so that your prize will be
released to you within FIVE days.
Having received your information in our office
here,at the UK Embassy Head Quarter,Abuja
(The Federal Capital Territory of Nigeria), you are
hereby instructed to contact immediately First
City Monument Bank Plc Lagos State Branch Office with
your winning details as below
**************************
Finally,send to our office here
and to the above bank your identity in the form of
driving license or international passport or any other
legally recognized material bearing your identity.
This must be used to file your name as one the
year winners of UK National lotto global award promo
آقا واقعاضروریه یه بنده خدا نیست اینو ترجمه کنه
(اگه اجازه هست من این نکته رو اضافه کنممعمولا momentum رو در این شرایط میگیم اندازه حرکت ... اندازه حرکت خطی و زاویه ای ...
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)