سلام دوستان
معنی این کلمات را به انگلیسی میخوام . : لپ ، لپ کشیدن ، نیشگون گرفتن
سلام دوستان
معنی این کلمات را به انگلیسی میخوام . : لپ ، لپ کشیدن ، نیشگون گرفتن
After Death of ...
اون دوتا را هم لطفا ترجمه کنید
cheek = لپ
اون چه کلمه ای هست توی انگلیسی که تلفظ یکی نوشتن و معنی متفاوت باشه
و سوال بعدی این که نوشتن با تلفظ یکی معنی متفات باشه
ممنون
کلماتی که تلفظ یکسان دارند ولی املای متفاوت رو میگن :homophones
مثال:
son - sun
ate - eight
pour- pore
night- knight
flee- flea
write- right
لیستی از این کلمات:
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
کلماتی که شکل یکسان دارند و معنی متفاوت رو میگن: homograph
مثال:
bark (پوست درخت) - bark (واق واق کردن)
lead (هدایت کردن) - lead (فلز سرب)
لیستی از این کلمات:
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
Last edited by Smartie7; 04-06-2010 at 15:52.
اون چه کلمه ای هست توی انگلیسی که تلفظ یکی نوشتن و معنی متفاوت باشه
و سوال بعدی این که نوشتن با تلفظ یکی معنی متفات باشه
ممنون
در راستای پست دوستمون این گراف هم خیلی به یادگیریشون کمک میکنه
سوال اول:
کلمه ای مثل too/two/to ... این سه واژه در تلفظ یکی هستند ولی در معنا و دیکته متفاوت
به این کلمات در اطلاح Homophones گفته میشه (اسپلینگ و معنی متفاوت ولی تلفظ یکسان)
.
.
سوال دوم:
کلمه ای مثل Bank
هم به معنی بانک هست
و هم لب ساحل
و یا لغت Pupil
هم به معنی دانش آموز هست
هم مردمک چشم
به چنین کلمه هایی که دیکته و تلفظ یکسانی دارن با معنای کاملا متفاوت در اصطلاح Homonyms گفته میشه
Last edited by sepid12ir; 04-06-2010 at 16:19.
هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)