تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 341 از 923 اولاول ... 241291331337338339340341342343344345351391441841 ... آخرآخر
نمايش نتايج 3,401 به 3,410 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #3401
    آخر فروم باز rosenegarin13's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    پست ها
    1,419

    پيش فرض

    ممنون ولی جواب گزینه ها می شد :

    سوال اول :
    approach
    ==========
    سوال دوم :

    boost
    ==========
      این جواب ها رو تو کتاب دیدم ... اولی سوال ازمون استخدامی بود و دومی سوال کنوکر ارشد برق ... تو پا سخنامه این گزینه زده بود.. والا منم نظر مثل شماست ولی نمی دونم چرا تو پاسخنامه این گزینه ها زده
    چه عجیب 
      کتابش قابل اطمینانه جواباش؟ آخه بعضی از این کتابا رو نمیشه بهشون اعتماد کرد 

  2. 2 کاربر از rosenegarin13 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #3402
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Ghost town
    پست ها
    637

    پيش فرض

    چه عجیب
    کتابش قابل اطمینانه جواباش؟ آخه بعضی از این کتابا رو نمیشه بهشون اعتماد کرد
    نمی دونم شاید شما راست بگین اخه جواب ها خیلی تابلوست... فقط شک داشتم

  4. #3403
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    این چند پست قبل بود کسی جواب نداد ... شاید چون جدید هستیم کسی جوابمون نداد

    سلام
    اینها درستن:

    ****
    منتظرت خواهم بود

    i will wait for you

    or

    i will be wait for you

    ***
    منتظرتم

    i'm waitting for you

    ***

    منتظرت بودم

    i was waitting for you

    or

    i waitted for you

    ***
    منتظر کی بودی

    who were you waitting for?
    i'll wait for you ... و به شکل i'll be waiting هم مرسومه.

    //

    i'm waiting for you درسته.

    //

    i was waiting for you مشکلی نداره.

  5. 4 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #3404
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    سلام چنتا سوال داشتم:
    این وصله ها بهم نمیچسبه چی میشه؟؟
    گذشته ها گذشته؟
    این جمله یعنی چهont look a gift horse in the mouth
    شوهر دادن چی میشه؟
    هیئت علمی؟
    برگشت خوردن چک ؟
    ممنون

    وصله ها به ما نمی چسبه .. با معنای "چنین اتهاماتی به من وارد نیست" ... میتونی these kinda accusation wont stick مثلاً باشه که اتفاقا اینجا هم stick به معنای چسبیدن داریم!! جالبه -- نه؟

    //

    گذشته ها گذشته : let the bygones be bygones

    //

    رفیقمون اینو گفت. (دندون اسب پیشکشی رو نمی شمرن!)

    //

    شوهر دادن: یعنی "(دختر را) شوهر دادن" منظورته دیگه؛ درسته؟ -- to give in marriage

    //

    هیئت علمی:
    در مورد این هم چند صفحه پیش دوستان [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] کردن.

    //

    Bounced Check = چک برگشتی.

  7. 8 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #3405
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Feb 2008
    محل سكونت
    Ceaf.ir
    پست ها
    2,661

    پيش فرض

    مدار منطقی
    به انگلیسی چی میشه؟؟؟؟

    (اسم درس)

  9. #3406
    کاربر فعال انجمن MaFia_King's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2008
    محل سكونت
    خواب و رویا
    پست ها
    3,707

    پيش فرض

    سلام

    دوستان معادل انگلیسی این متن چی می شه؟

    "حالم از بعضی از آدم های دور و برم بهم می خوره"
    "بعضی آدم های دورو و دروغ گو"

    من خودم این جمله رو تونستم درست کنم:

    I'm sickly of some people to around me
    some people of insincere and Fibster
    نظرتون چیه؟

    ممنون

  10. #3407
    پروفشنال singleguy's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    ٍEsfahan
    پست ها
    807

    پيش فرض

    مدار منطقی
    به انگلیسی چی میشه؟؟؟؟

    (اسم درس)
    سلام بر هم رشته ای خودم (نمیدونم، شاید هم رشتتون کامپیوتر باشه )

    میشه:
    Logical Circuit

      محتوای مخفی: یا 
    یا: مبانی طراحی مدارهای منطقی:
    principles of logical circuit design

  11. 5 کاربر از singleguy بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #3408
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Sep 2009
    پست ها
    6

    پيش فرض

    سلام
    من چهار روز منتظر جوابم
    خواهش میکنم یکی جواب بده
    من کتاب های tactics for listening رو خریدم ، ولی tapescript نداره از کجا میتونم پیدا کنم ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    احتمالا کتابهای من اصل نیست (از نمایشگاه کتاب خریدم ) اصل کتاب ها رو از کجا باید بگیرم ؟؟
    تو اکثر سایت ها هم دانلود کردم tapescript نداره .
    ممنون میشم یکی جواب من رو بده

  13. #3409
    پروفشنال Smartie7's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Far away
    پست ها
    877

    پيش فرض

    سلام

    دوستان معادل انگلیسی این متن چی می شه؟

    "حالم از بعضی از آدم های دور و برم بهم می خوره"
    "بعضی آدم های دورو و دروغ گو"

    من خودم این جمله رو تونستم درست کنم:

    I'm sickly of some people to around me
    some people of insincere and Fibster
    نظرتون چیه؟

    ممنون
    I'm sick and tired of some people around me
    Some insincere and liar people

  14. این کاربر از Smartie7 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  15. #3410
    کاربر فعال انجمن MaFia_King's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2008
    محل سكونت
    خواب و رویا
    پست ها
    3,707

    پيش فرض

    I'm sick and tired of some people around me
    Some insincere and liar people
    سلام

    فرق بین sickly و sick چیه؟
    و فرق بین people around me و people to around me چیه؟

    ممنون

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •