تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 336 از 923 اولاول ... 236286326332333334335336337338339340346386436836 ... آخرآخر
نمايش نتايج 3,351 به 3,360 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #3351
    پروفشنال Smartie7's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Far away
    پست ها
    877

    پيش فرض

    two is company, three is none منظور اين جمله چيه؟
    و اينكه اين اصطلاح يعني چي؟‌Spring is sprung
    two is company, three is none
    فکر کنم این مثل همون ضرب المثل چینی هست که میگه: از بین سه نفر همیشه یه نفر اضافی هست !
    اینطوزری هم میگنtwo's company three is a crowd
    spring is sprung
    یعنی بهار از راه رسیده... نشانه های بهار پیدا شده...
    توی شعر بیشتر استفاده میشه ....یه شعر هست که به چند حالت گفته شده... لینک زیر رو یه نگاه بندازید
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    Last edited by Smartie7; 25-04-2010 at 20:35. دليل: Addng link

  2. 2 کاربر از Smartie7 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #3352
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    سلام
    کلمه ی empire همراه چه کلماتی ( فعل،اسم و صفت ) میتونه بیاد؟
    یعنی از نظر دستوری؟... خب این هم مثل هر اسمی میتونه با خیلی اسمها، صفت ها یا افعال بیاد یا نیاد! ... مثلاً [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] یا [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] کلی مثال میتونی ببینی ...

    یا من متوجه منظورت نشدم.

  4. #3353
    داره خودمونی میشه motahar007's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2010
    پست ها
    39

    پيش فرض

    یعنی از نظر دستوری؟... خب این هم مثل هر اسمی میتونه با خیلی اسمها، صفت ها یا افعال بیاد یا نیاد! ... مثلاً [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] یا [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] کلی مثال میتونی ببینی ...

    یا من متوجه منظورت نشدم.
    منظورم اینه که این کلمه همراه چه صفات یا افعالی میاد مثلا کلمه ی baby :
    (baby + v) :
    baby boom
    baby carriage
    baby sit
    baby check
    (adj + baby ) :
    new baby
    حالا با توجه به این مثال کلمه ی empire همراه چه کلماتی میاد هر چه تعداد کلمات بیشتر باشه بهتره توی گوگل سرچ کردم چیزی گیرم نیومد .

  5. #3354
    پروفشنال Smartie7's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Far away
    پست ها
    877

    پيش فرض

    منظورم اینه که این کلمه همراه چه صفات یا افعالی میاد مثلا کلمه ی baby :
    (baby + v) :
    baby boom
    baby carriage
    baby sit
    baby check
    (adj + baby ) :
    new baby
    حالا با توجه به این مثال کلمه ی empire همراه چه کلماتی میاد هر چه تعداد کلمات بیشتر باشه بهتره توی گوگل سرچ کردم چیزی گیرم نیومد .
    من نرم افزار دیکشنری Longman رو روی سیستمم دارم ... هر کلمه ای رو وارد کنم لیست کلمات ترکیبیش رو بهم میده... empire رو که وارد میکنم اینا رو بهم میده ... خیلی زیاد نیست... فکر کنم این همونی هست که شما میخوای


  6. 3 کاربر از Smartie7 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #3355
    کاربر فعال انجمن MaFia_King's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2008
    محل سكونت
    خواب و رویا
    پست ها
    3,707

    پيش فرض

    سلام

    دوستان معادل جملات " فدات شم و قربونت برم " در انگلیسی چی می شه؟

    ممنون

  8. #3356
    پروفشنال Smartie7's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Far away
    پست ها
    877

    پيش فرض

    سلام

    دوستان معادل جملات " فدات شم و قربونت برم " در انگلیسی چی می شه؟

    ممنون
    توی مکالمات روزمره شون از این حرفا نمی زنن ... خیلی توی به کار بردن I love you محتاط هستن...
    مثل ما ایرانی ها راه به راه تعارف تیکه پاره نمیکنن...

    ولی توی شعر ها و آهنگ ها شنیدم که میگن
    I would die for you
    I
    Lay down my life for you
    که این از نوع عشقولانه می باشد و نه تعارف

  9. 8 کاربر از Smartie7 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #3357
    آخر فروم باز H a m e e d's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    گیلان
    پست ها
    2,061

    پيش فرض

    سلام

    دوستان معادل جملات " فدات شم و قربونت برم " در انگلیسی چی می شه؟

    ممنون
    البته توی نامه نگاری هم ممکنه گاهی پایان نامه بنویسیم مخلص شما، ارادتمند شما، قربان شما...
    که در این صورت در پایان نامه اگه اسم فرد رو نمیدونید، میتونید از عبارت Yours Faithfully و در غیر این صورت از Yours Sincerely استفاده کنید
    در مورد فعل sacrifice هم که معادل فدا کردن و قربانی کردن هست تحقیق کردم دیدم اصطلاحات پیرامون این کلمه معمولا نشون دهنده چیزی رو فدای چیز دیگه ای کردن: to sacrifice someone/something to/for someone/something هست و در اون موردی که منظور شماست کاربردی نداره.

  11. 11 کاربر از H a m e e d بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #3358
    داره خودمونی میشه hrhgroup's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    73

    پيش فرض

    سلام
    من سوال زیر رو پرسیدم ولی نمیدونم ادمین چرا منتقلش کرد به بخش آیلتس و اینا....

    "ببخشید من دارم برای آیلتس میخونم بعد برای task اول همیشه این مشکل رو دارم که مثلا میخوام بگم فلان متغیر چهار برابر، پنج برابر...شده ولی نمیدونم فعل اش چی میشه، مثلا برای دو میشه گفته
    x doubled

    y tripled
    حالا برای اعداد بیشتر چه افعالی وجود داره؟ مثلا متغیر ایکس ده برابر شده است؟

    و یه سوال دیگه اینکه مثلا بخوایم بگیم فلان متغیر مثلا ایکس کمی بیشتر (یا کمتر) از دوبرار y شده است چی باید بگیم؟"


    ولی اونجا کسی جواب نداد، اگه میشه کمک کنین...ممنون

  13. #3359
    پروفشنال sailor2007's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    Tabriz
    پست ها
    501

    پيش فرض

    سلام
    من سوال زیر رو پرسیدم ولی نمیدونم ادمین چرا منتقلش کرد به بخش آیلتس و اینا....

    "ببخشید من دارم برای آیلتس میخونم بعد برای task اول همیشه این مشکل رو دارم که مثلا میخوام بگم فلان متغیر چهار برابر، پنج برابر...شده ولی نمیدونم فعل اش چی میشه، مثلا برای دو میشه گفته
    x doubled

    y tripled
    حالا برای اعداد بیشتر چه افعالی وجود داره؟ مثلا متغیر ایکس ده برابر شده است؟

    و یه سوال دیگه اینکه مثلا بخوایم بگیم فلان متغیر مثلا ایکس کمی بیشتر (یا کمتر) از دوبرار y شده است چی باید بگیم؟"


    ولی اونجا کسی جواب نداد، اگه میشه کمک کنین...ممنون

    فكر مي كنم بعنوان فعل ميشه از Multiplied by استفاده كرد و يا به عنوان پسوند از fold- مي توان بكار برد

    در ديكشنري Longman اين مثال رو زده:
    Business has increased tenfold in the past two years


    Six multiplied by 5 is 30


    در مورد يه خورده بيشتر يا كمتر هم ميشه از واژه slightly less than or slightly more than استفاده كرد.

    البته اساتيد مي تونند بيشتر كمك كنند.











  14. این کاربر از sailor2007 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  15. #3360
    پروفشنال G.D.ragon.Ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    پست ها
    876

    پيش فرض

    سلام. میخواستم بدونم فرق موارد زیر با همدیگه تو چی هست و از هرکدوم تو چه مواقعه ای باید استفاده کرد

    over here/there با here/there
    somebody با someone و anybody با anyone

    و در انتها میخواستم بدونم متن زیر, یک اصطلاح, به معنی "یه کمکی به من بده" هست؟ (اگر هم, ترجمه مناسبتری داره, ممنون میشم بنویسید)
    give me a hand

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •