تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 335 از 859 اولاول ... 235285325331332333334335336337338339345385435835 ... آخرآخر
نمايش نتايج 3,341 به 3,350 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #3341
    پروفشنال Alone_In_Hell's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Hell
    پست ها
    682

    پيش فرض

    دوستان اگه زحمت ترجمه این متن ایمیل رو بکشید ممنون میشم:

    عنوان ایمیل : درخواست دانلود The Meatrix

    ما در ایران گروهی هستیم که در رابطه با گیاهخواری و حقوق حیوانات و محیط زیست فعالیت میکنیم ، بدون هیچ نوع کمک مالی و فقط با سرمایه شخصی افراد گروه.

    ما نیاز به انیمیشن The Meatrix برای تبلیغ گیاهخواری و حقوق حیوانات داریم ، ولی امکان دسترسی به این انیمیشن برای ما وجود ندارد(حتی خرید)

    در صورتی که امکان دریافت با کیفیت این انیمیشن( و در صورت امکان زیر نویس انگلیسی با پسوند srt) را از طریق اینترنت برای ما فراهم کنید ، کمک بزرگی به ترویج گیاهخواری و حقوق حیوانات در ایران کرده اید.

    با تشکر.
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  2. این کاربر از Alone_In_Hell بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #3342
    پروفشنال sajey's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    پست ها
    670

    پيش فرض

    سلام به تمامی عزیزان
    ممنون میشم که این متن را برای من معنی کنید
    I dont have win 7 either, I was just asking because people keep asking about it on IRC.
    بسیار ممنون وسپاسگذارم

  4. #3343
    اگه نباشه جاش خالی می مونه saeed.izadi1989's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2008
    محل سكونت
    ناکجا آباد
    پست ها
    295

    پيش فرض

    سلام به تمامی عزیزان
    ممنون میشم که این متن را برای من معنی کنید
    I dont have win 7 either, I was just asking because people keep asking about it on IRC.
    بسیار ممنون وسپاسگذارم
    من 7 را نبردم، من فقط این رو پرسیدم چون مردم در مورد آن در چت روم مدام سوال می کنند

  5. این کاربر از saeed.izadi1989 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #3344
    اگه نباشه جاش خالی می مونه saeed.izadi1989's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2008
    محل سكونت
    ناکجا آباد
    پست ها
    295

    پيش فرض

    اينا رو لطفا ترجمه كنيد:

    A.From Nahjulbalaqa
    Two greedy persons never get satiated;The seekers of knowledge and The seekers of the world


    A friend is not a friend unless he affords protection to his comrade on three occasions in adversity; in his absence and at his death

    B.Louis Pasteur
    Fortunate is the one who has God in his soul and followes his instructions; the God who is the symbol
    of beautiy ,art knowledge ,patriotism and virtue of the holy book


    راستي قسمت دوم(louis pasteur)شايد توش غلط املايي باشه..

    اين چيستان ها رو ترجمه كنيد.اگه جواب رو هم بلديد....

    شماره1:
    I am warmth when there is cold.I can be drap or bright.I am hardly needed during the day,and wanted at night.What am I???llllllllllllllllllll
    شماره 2:
    what type of door brings you back to the start????lllllllllllllllll
    شماره 3:
    I have a head but cannot think.Two eyes that cannot see.A mouth, but cannot
    speak. Feet still as stone. what am I???llllllllllllllllllll
    شماره 4:
    what is bought by the yard and worn by the foot???llllllllllllll
    شماره 5:
    if you have it, you want to share it, if you share it, you don't have it.what is it????llllllllllllll
    شماره 6:
    I am a word of eleven letters. My 4,9,5 is worn on the head.
    My 10,9,1,11 is a narrow road. My 11,2,3,4,5 is a number. My 8,6,7 is a spirit. what am I???lllllllll
    --------------------------------------
    اينا رو براي فردا صبح ساعت 9ميخوام..دستتون درد نكنه....
    دو حزیص هرگز سیر نمی شوند یکی حزیص به انش و دیگزی حریص به دنیا
    دوستی هرگز دوست نخواهد بودمگر اینکه در سه موقعیت ازدوستش محافظت یا مراقب تکند در مصیبت ،در غیبت و در مرگ
    خوشبخت کسی است که در روح و روان و خاطرخود خدا را به یاد دارد و از ئستور های او اظاعت می کند،خدایی که سمبل زیبایی، دانش هنر ، میهن پرستی و عفت کتاب مقدس است

    ************************************************** **********
    من زمانی که سرد است من گرم هستم،من میتونم تیره و روشن باشم، در روز و شب من بسیار لازم هستم
    #2
    کدام در است که شما را به نقطه شروع(همان در) باز میگرداند؟
    #3
    من یک سر دارم ولی نمیتوانم فکر کنم، دو چشکمدارمولی نمیتوانم ببینم،یک دهن ولی نمیتوانم صحبت کنم،مثل سنگ بی تحرکم اگه گفتی من چیهستم
    #4
    اون چیه که به وسیله یارد(واحد شمارش) خریداری میشه ولی با پا پوشیده میشه؟
    ب#5
    اون چه چیزی است که اگر داشته باشید نمی خاهید آن را تقسیمکنید(بادیگری) و اگر آن را تقسیمکنید نمی خواهید آنرا داشته باشید
    #6
    من یک لغت 11 حرفی هستم


    جمله ها را محاوره ای ترجمه کردم تا راحت تر بفهمید
    موفق باشی

  7. این کاربر از saeed.izadi1989 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #3345
    پروفشنال Alone_In_Hell's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Hell
    پست ها
    682

    پيش فرض

    من 7 را نبردم، من فقط این رو پرسیدم چون مردم در مورد آن در چت روم مدام سوال می کنند
    در واقع اینجا منظور از win کلمه windows هست

    یعنی :
    من حتی ویندوز 7 رو هم ندارم , فقط پرسیدم چون مردم مدام در مورد اون تو چت سوال می کنن

  9. #3346
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    230

    پيش فرض

    معادل ماه پشت ابر نمی مونه در انگلیسی چی میشه؟

  10. #3347
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    معادل ماه پشت ابر نمی مونه در انگلیسی چی میشه؟
    (the) truth will out

  11. #3348
    کاربر فعال انجمن بازی های کامپیوتری و کنسولی brain's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    پست ها
    2,201

    پيش فرض

    سلام.
    معادل " به همین سادگی " یا " به همین راحتی" چیه ؟ معادل (به همین) منظورم هست !!

    "به خاطر کار خوبی که کردی تحسین می کنمت " "به خاطر" رو چه جوری میگن ؟

  12. #3349
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    در مورد اولی As simple as that

    دومی هم For.... مثلا I appreciate you for what you did

  13. این کاربر از amintnt بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  14. #3350
    آخر فروم باز behnam_tr's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    T@BRIZ
    پست ها
    2,640

    پيش فرض

    این متن به انگلیسی چی میشه .......

    مستقیم کردن لینک های رپیدشر - مگاآپلود و ............
    *مستقیم کردن یعنی انتقال فایلها از سایت های مذکور به سایتهایی که هیچ محدودیتی برای دانلود ندارند و دارای سرعت بالا - لینک مستقیم و از همه مهمتر قابلیت resume هستند.

    * توصیه اکید داریم که برای دانلود از idm استقاده کنید.

    قوانین :
    1- سقف مستقیم کردن برای هر کاربر 500 مگابایت در هر روز است.
    2- حتما باید از لینک های گذاشته شده توضیح مختصری ارائه شود.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •