اول اینکه producer یه s جمع لازم داره...one of the best honey producers in the world
در مورد honey ، اگه یه اسم قابل شمارش می تونست بعدش بیاد قشنگ تر بود ، اما خب در این حالت هم درسته...
اما در مورد معنا ، این دو جمله با هم یه تفاوت کوچیک و مهم دارن...
در جمله ی اول ، اصل و تاکید ما بر روی مرغوبیت عسل تولیدی توسط این کشوره ، در حالی که جمله ی دوم می تونه روی بزرگی ، سرمایه ، میزان تولید و خیلی چیزهای دیگر خود تولید کننده ی عسل دلالت کنه...البته این دلیل نمیشه که مرغوبیت عسل تولیدیش بره زیر سوال ، می تونه اون هم یکی از این معانی باشه ، اما اگه می خواین روی خود محصول تاکید کنید ، جمله ی اول باید به کار بره...