پست رو کاربران معمولی نمی تونند پاک بکنند ...
ترجمه شد در پست بالاییتون ...نوشته شده توسط Mehdi khan
پست رو کاربران معمولی نمی تونند پاک بکنند ...
ترجمه شد در پست بالاییتون ...نوشته شده توسط Mehdi khan
سلام.لطفا یکی این را ترجمه کند:
While the analysis can be performed on a live network with little impact—since
the engine is agentless, it does not add overhead to a production server’s workload—
consolidation should be tested in a laboratory first because it is the most complicated
part of any virtualization project. If possible, you should perform your conversions
when servers are offline to protect existing services and maintain your service level
agreements (SLAs) with end users.
همونطور که دوستمون گفت ، قطعاً چیز دیگه ای بوده یا یه چیزی توش کم و زیاد شده ... مثلا بوده :
I will see you tomorrow, but one at a time
ترجمه : فردا می بینمتون ... ولی یکی یکی ..
طبیعتا ، علتش اینه که هنگام پرداختن به مجموعهایی مربوط به باندها/دامنه های محدود به دوتایی در فرکانس های بالا ، احتمال اینکه مجموع های اسپارس موجک ها و مجموع اسپارس های امواج سینوسی با هم قاطی بشن کمتره ... (و) دو سیستم به شکل فزاینده های از هم گسسته خواهند شد
تحلیل های شبکه رو میشه در حالیکه شبکه همچنان فعال است نیز انجام داد . این کار تاثیر چندانی رو عملکرد شبکه نمیذاره ... چون موتور (نرم افزار تحلیل) از agent ها استفاده نمی کنه و در نتیجه باعث افزایش بار و حجم کار server نخواهد شد. با این حال تست ثبات شبکه باید اول در شرایط آزمایشگاهی صورت بگیره ، چون پیچیده ترین بخش پروژه شبیه سازیه . حتی الامکان باید تبدیل ها رو در شرایطی انجام بدید که server ها آفلاین هستند تا به این ترتیب از خدمات موجود شبکه در مقابل مشکلات احتمالی محافظت بشه و ضمنا در SLA هایی (قرارداد ارائه سرویس های مختلف) که با کاربرها /مشتری هاتون دارید نیز خللی وارد نشه
سلام به همه دوستان گلم...
اینارو مطمئن نیستم ، یه چک بکنین:
تبادلات فرهنگی
cultural exchanges
زیر نظر شورای سیاستگذاری مجله
under the consideration of the policymaking council of Magazine
با همکاری...
with co-operation of
دبیر تحریریه
(فکر کردم معادل نداریم ، به جاش از editor in chief استفاده کردم)
همکاران این شماره
cooperators in this issue
تو یه بخش هم دو تا کلمه ی ویراستار و دبیر داریم که انگار هر دوشون میشن editor ، اما منظور از این دو ، دو پست کاملا" متفاوته...
چی میشه استفاده کرد؟
با سپاس از
with thanks to
ارائه ی پکیج هایی از برنامه ریزی سفر برای گردشگران و سرمایه گذاران خارجی به ایران
Representing packages of travel planning to Iran for foreign tourists and investors
or
Representing packages of travel planning for foreign tourists and investors to Iran
(که البته می دونم هیچ کدوم معنی نمیدن)
Last edited by Kurosh; 15-07-2009 at 18:11.
سلام به همگي، توي يكي از فروم ها بحث سر كارت گرافيكيم بود، من(J U N I P E R) به (Coozie) گفتم:
Good Information Coozie7!
I will try to open the screws according to your help!
also good information about cpu and gpu!
Thanks a lot!
يه بنده خداي ديگه نقل قول زده و نوشته:
J U N I P E R wrote :
LOVE at 1 place
Good Information Coozie7!
I will try to open the screws according to your help!
also good information about cpu and gpu!
Thanks a lot!![]()
منظور LOVE at 1 place اينجا چي هست؟
ممنون
دوستان کسی اینا رو جواب نمیده؟
اگه چند موردش رو هم بگین ممنون میشم حداقل تا یه جایی کارم راه میفته..تو بعضی هاش فقط معنی یه کلمه رو میخوام.
سلام دوستان ببخشید من معنی این رو بد می فهم کمک کنید بازم ممنون
It also suggests that for many situations the provable bound |T|+|W| < const sqr(N) of Theorems 1.1 and 1.2 overstates severely the required sparsity; often |T|+|W| < const sqr(N) is sufficient for uniqueness of L1 optimization
اگه یکی پرسید Hello چی میشه احتمالا من با ترس و اکراه میام میگم: سلام! بس که این Seymour ترسناکه
common sense: the ability to think about things in a practical way and make sensible decisions
تو جمله ی شما اگه من بودم می گفتم: بررسی کنید! ... بررسی کنید که در هنگام ارائه ی گزارش، کدام یک از واحدهای میلی گرم بر لیتر یا میلی گرم بر کیلوگرم (این چه واحدیه خودمم موندم!) مناسب تر است.
Concentration هم احتمالا غلظت معنی بده...
mg/L as CaCo3
نمیدونم as چی میشه تو این جمله! mg/l باید میلی گرم بر لیتر باشه.... CaCO3 هم کلسیم کربنات.
خاصیت اسیدی و بازی آب و سختی آب
such chemicals receive intense scrutiny and analytical protocols are always available.
چنین مواد شیمیایی که بررسی دقیقی با استفاده از شیوه های آزمایش تحلیلی روی آنها انجام می شود همیشه موجود هستند.
اگر همچنان جمله های دیگه بی پاسخ موندن سعی میکنم در حد توانم ترجمه کنم
![]()
همچنین نشان می دهد که در بسیاری از شرایط، حد قابل اثبات |T|+|W| < const sqr(N) قضایای 1.1 و 1.2 ، (باعث می شود که) پراکندگی بسیار بالاتر از مقدار مورد نیاز تخمین زده شود/در نظر گرفته شود. بهرحال در اکثر موارد |T|+|W| < const sqr(N) برای یکتایی بهینه سازی L1 کافی است
بی خیال امین جان ؛ خیلی سنگدلی... اتفاقا من همیشه سعی می کنم که حتی الامکان غلط نگیرم و اگه هم باشه ، دوستانه و نامحسوس اشاره کنم ...
![]()
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)