تبلیغات :
دانلود فیلم جدید
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 32 از 75 اولاول ... 2228293031323334353642 ... آخرآخر
نمايش نتايج 311 به 320 از 748

نام تاپيک: [آموزش] چگونه زیرنویس را با فیلم هماهنگ کنیم؟

  1. #311
    کاربر فعال انجمن MaFia_King's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2008
    محل سكونت
    خواب و رویا
    پست ها
    3,707

    4

    ممنون که توضیح دادید . این کار رو کردم و زبان کل برنامه فارسی شد ، ولی هنوز نوشته های خود زیرنویس ها خرچنگ غورباقه نشون داده می شن ! باید چکار کنم ؟؟
    با سلام ....

    دوست عزيز اين كاري كه گفتم دقيق انجام دادين.

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    ||سپاس**

    /^يا حق^/

  2. #312
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    پست ها
    432

    پيش فرض

    این کارا رو که بلدم)convert(
    با vobsub shifter یاد گرفتم
    ممنون ار شما

  3. #313
    پروفشنال CinemaTik's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Dead Space
    پست ها
    706

    9

    با سلام ....

    دوست عزيز اين كاري كه گفتم دقيق انجام دادين.

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    ||سپاس**

    /^يا حق^/
    بله خب ، کار سختی نبود !

  4. #314
    آخر فروم باز vahid_civil's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    محل سكونت
    خاک خسته
    پست ها
    5,365

    پيش فرض

    من بعضی وقتا دو تا مشکل دارم.
    گاهی زیرنویس زمانش چند ثانیه عقبتر یا جلوتره که وقتی درستش میکنم بازم به مرور عقبتر یا جلوتر میره.
    مثلا اگه اول فیلم اختلاف 2 ثانیه ای داره بعد از 10 دقیقه 2 دقیقه اختلاف داره مثلا.
    تنها راهش اینه که دستم رو ] یا [ باشه ؟( در km player)

    زیرنویسای sub/idx در km player بالا پایین میرن ولی فونتشون کوچیک یا بزرگ نمیشه.

    یه سوال دیگه: sub/idx یا هر زیرنویس دیگه ای رو چطوری میتونم روی فیلم به قسمت سیاه پایین ببرم؟
    وقتی پایین میبرم به زیر فیلم میره نه به قسمت سیاه.

    ممنون

  5. #315
    آخر فروم باز sd70's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    1,272

    پيش فرض

    وقتی پایین میبرم به زیر فیلم میره نه به قسمت سیاه.
    اون قسمت سياه که جزو خود فيلم نيست. در حالت Full Screen ـه که اون دو قسمت سياه به بالا و پايين فيلم اضافه ميشه.

    تنها راه حلي که من براي اينکار ميدونم اينکود و اينجور کاراست. البته شايد روش استانداردي داشته باشه ولي خب چون بکارم نيومده من دنبالش نرفتم.

    راستي اگه زيرنويس تو اون قسمت سياه فيلم باشه که آدم اونوقت بايد يا حواسش به فيلم باشه يا به زيرنويس !!!

  6. #316
    آخر فروم باز yoosef_st's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    4,419

    پيش فرض

    گاهی زیرنویس زمانش چند ثانیه عقبتر یا جلوتره که وقتی درستش میکنم بازم به مرور عقبتر یا جلوتر میره.
    مثلا اگه اول فیلم اختلاف 2 ثانیه ای داره بعد از 10 دقیقه 2 دقیقه اختلاف داره مثلا.
    واسه این مشکل راه حل اینه که با استفاده از Fps زیرنویس رو تنظیم کنید. آموزشش هم که تو صفحه اول هست.

  7. #317
    آخر فروم باز KING iMAN's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    محل سكونت
    خوزستان - بندر امام خمینی(سربندر)
    پست ها
    2,528

    پيش فرض

    هر کاری کردم و هر روشی رو امتحان کردم که زیر نویس یه فیلم رو هماهنگ کنم نشد که نشد.ساعت ارسال پستم رو بببینین.مردم از بی خوابی و اخرش موفق نشدم.

    مشکلش از عدم هماهنگی اف پی اس هست اما تو پست اول خوب و کافی آموزش ندادین در این مورد.

  8. #318
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض

    هر کاری کردم و هر روشی رو امتحان کردم که زیر نویس یه فیلم رو هماهنگ کنم نشد که نشد.ساعت ارسال پستم رو بببینین.مردم از بی خوابی و اخرش موفق نشدم.

    مشکلش از عدم هماهنگی اف پی اس هست اما تو پست اول خوب و کافی آموزش ندادین در این مورد.
    سلام
    شما از روش نقطه تقارن استفاده کنید
    اول با دیالوگ اول و آخر تست کنید
    اگه نشد
    مجبورین نقطه های تقارن بیشتری ایجاد کنید


    【ツ】

  9. #319
    آخر فروم باز KING iMAN's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    محل سكونت
    خوزستان - بندر امام خمینی(سربندر)
    پست ها
    2,528

    پيش فرض

    از روش نقطه ی تقارن استفاده کردم ولی جواب نداد.
    از اف پی اس هم همینطور(البته اینو زیاد بلد نبودم)
    خواستم از هماهنگی زیرنویسهای انگلیسی و فارسی استفاده کنم و تفاوت جملاتشون خیلی زیاد بود و منم که تازه کارم.
    ==========
    تو تاپیک درخواست زیرنویس هم زیرنویس ناهماهنگ فارسی و هم کاملاً هماهنگ لاتینش رو گذاشتم که اگه کسی تونست زحمت هماهنگیش رو بکشه.

  10. #320
    اگه نباشه جاش خالی می مونه armia's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2004
    محل سكونت
    تهران / كرج
    پست ها
    434

    پيش فرض

    یه سوال دارم شاید مربوط به اینجا نشه ولی ممنون میشم همین جا جواب داده بشه .
    من همه این راههایی که شما گفتین و انجام دادم و زیرنویس الان آماده است . و زیرنویس و سیو کردم حالا میخوام زیرنویس و موقع اجرای فیلم بیارم تو برنامه پخش . اولا که با چه برنامه ای این کارو بکنم . دوما چطوری با اون برنامه این کارو بکنم.
    .................................................. .................................................. ................
    جواب خودم و پیدا کردم ببخشید اگه صلاح دیده شد حذف بشه
    Last edited by armia; 25-08-2008 at 11:05.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •