تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 319 از 720 اولاول ... 219269309315316317318319320321322323329369419 ... آخرآخر
نمايش نتايج 3,181 به 3,190 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #3181
    آخر فروم باز sd70's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    1,272

    پيش فرض

    ممنون ميشم در ترجمه جمله هايي که مشخص کرديم بنده رو راهنمايي کنيد. (سريال South Park)

    يه نفر ميخواد با يه عده چيني بجنگه و قبلش ميگه
    These chinamen can grow to over five feet tall, and in a fight, are known to kick with their legs

    --------------------

    يه عده بچه رفتن توي يه بار بعد مسئولش مياد ميگه شما بچه ها نبايد اينجا باشين. يکي از بچه ها ميگه ما بچه نيستيم بلکه آدم بالغيم که قد مون کوتاهه. بعد مسئول بار ميگه
    You ain't midgets, your lips are too full
    Last edited by sd70; 21-03-2013 at 20:30.

  2. #3182
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    شمال
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    ممنون ميشم در ترجمه جمله هايي که مشخص کرديم بنده رو راهنمايي کنيد. (سريال South Park)

    يه نفر ميخواد با يه عده چيني بجنگه و قبلش ميگه
    These chinamen can grow to over five feet tall, and in a fight, are known to kick with their legs

    --------------------

    يه عده بچه رفتن توي يه بار بعد مسئولش مياد ميگه شما بچه ها نبايد اينجا باشين. يکي از بچه ها ميگه ما بچه نيستيم بلکه آدم بالغيم که قد مون کوتاه. بعد مسئول بار ميگه
    You ain't midgets, your lips are too full
    این چینی‌ها بالای یک و نیم متر قد می‌کشن و توی دعوا هم با پاهاشون لگد می‌زنن! / فقط لگد می‌زنن!

    شما کوتوله نیستین، لب‌هاتون خیلی بزرگن/کلفتن!

  3. 3 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #3183
    پروفشنال Smartie7's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Far away
    پست ها
    877

    پيش فرض

    diazotise به چه معنی هست؟!

    An amount of 0.02 moles of p-nitroaniline and 5 mL of concentrated hydrochloric acid were dissolved in 25 mL of water, cooled to 5 °C, and diazotised with 0.02 moles of sodium nitrite dissolved in 5 mL of water.

  5. #3184
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    شمال
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    diazotise به چه معنی هست؟!

    An amount of 0.02 moles of p-nitroaniline and 5 mL of concentrated hydrochloric acid were dissolved in 25 mL of water, cooled to 5 °C, and diazotised with 0.02 moles of sodium nitrite dissolved in 5 mL of water.
    Diazotize: دیازی کردن، تبدیل به دیازو کردن

    Diazotized: دیازی شده
    Last edited by pro_translator; 21-03-2013 at 21:07.

  6. #3185
    پروفشنال Smartie7's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Far away
    پست ها
    877

    پيش فرض

    Diazotize: دیازی کردن، تبدیل به دیازو کردن

    Diazotized: دیازی شد
    امکانش هست بفرمایید معنی رو از کجا پیدا کردید؟
    اگه دیکشنری اصطلاحات رشته شیمی رو به صورت آنلاین دارید، لطف کنید معرفی کنید

  7. #3186
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    شمال
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    امکانش هست بفرمایید معنی رو از کجا پیدا کردید؟
    اگه دیکشنری اصطلاحات رشته شیمی رو به صورت آنلاین دارید، لطف کنید معرفی کنید
    دیگه بماند...

    به تعداد آدم‌ها، راه هست برای پیدا کردن معنی اصطلاحات...

  8. #3187
    پروفشنال Smartie7's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Far away
    پست ها
    877

    پيش فرض

    دیگه بماند...

    به تعداد آدم‌ها، راه هست برای پیدا کردن معنی اصطلاحات...
    عجب !

    You share, I share, We learn

  9. #3188
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    شمال
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    !There's nothing fancy or special about it

    !Look it up in the dictionary

  10. #3189
    پروفشنال Smartie7's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    Far away
    پست ها
    877

    پيش فرض

    !There's nothing fancy or special about it

    !Look it up in the dictionary
    I did, but I couldn't find it
    Otherwise, I wouldn't ask

    precipitate
    تسریع کننده یا رسوب؟!

    The 7-(4-nitrophenylazo)-8-hydroxyquinoline-5-sulfonic acid (p-NIAZOXS) separated as a dark red precipitate which was filtered off,

  11. #3190
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    شمال
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    I did, but I couldn't find it
    Otherwise, I wouldn't ask

    precipitate
    تسریع کننده یا رسوب؟!

    The 7-(4-nitrophenylazo)-8-hydroxyquinoline-5-sulfonic acid (p-NIAZOXS) separated as a dark red precipitate which was filtered off,
    ته‌نشست، رسوب، ماده‌ی رسوبی

  12. 2 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •