تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 318 از 923 اولاول ... 218268308314315316317318319320321322328368418818 ... آخرآخر
نمايش نتايج 3,171 به 3,180 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #3171
    اگه نباشه جاش خالی می مونه MusicManiac's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2009
    محل سكونت
    SHZ
    پست ها
    475

    پيش فرض

    ببخشید چند تا منبع و اموزش به پی دی اف و فایل صوتی که زبان انگلیسی رو گام به گام در سطح مبتدی و متوسط اموزش بده معرفی می کنید؟
    دوست من سایت زیر رو چک بفرمایید اکثر منابع آموزش و یادگیری زبان انگلیسی رو می‌تونید در آن پیدا کنید:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  2. این کاربر از MusicManiac بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #3172
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Sep 2008
    پست ها
    2,718

    پيش فرض

    دوست من سایت زیر رو چک بفرمایید اکثر منابع آموزش و یادگیری زبان انگلیسی رو می‌تونید در آن پیدا کنید:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    ممنون البته من منظورم اموزشی بود که فارسی هم توش باشه یعنی توضیحات فارسی هم داشته باشه.

  4. #3173
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    195

    14 آموزش مکالمه (گوش کردن)

    با سلام
    من دنبال یه چیزی برای افزایش مهارت شنیدنم هستم، چی پیشنهاد می کنید؟

  5. #3174
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    سلام. چند تا سوال دارم :

    معنی این جمله چیه؟ (در ابتدای پست یه بابائی و قبل از توضیحاتی که می خواست بده اومده بود.) :

    Better late then never


    آیا در جمله ی زیر ترکیب direction vector ترکیب درستیه یا باید از directional vector استفاده می کرد؟

    the red and green a direction vector for the normal orientation of the surface at each point.

    معنی جمله ی زیر چیه؟

    Simple matter of resources of Quality Assurance at Autodesk.

    معنی squared-off در این جمله چیه؟

    you need to eliminate the squared-off part of the contours.

    معنی back in the day تو جمله ی زیر چیه؟ (اصطلاحی خاطره انگیز یا نوستالژیک از یه چیزی باید باشه ظاهرا؟!)

    Figured I'd start this year by looking back and sharing some sample files like I used to do "back in the day".

    معنی tee-set در جمله ی زیر چیه؟

    you don’t need to have the skyscrapers and the tee-sets of the common people in one file

    ممنون..
    من هم چندتای دیگه رو بگم در تکمیل پست نارسیس عزیز ... (بعضی وقتا آدم یه پست رو میخواد بزنه-- نمی دونه اون فرد اولی اصلاً دیگه دنبال جواب هست یا نه --- البته رفیقمون که آشناس، اما نمی دونم چرا یه دفعه این قضیه اومد به ذهنم.)



    direction vector مناسب تر به نظر میاد ... directional اصلاً می تونه معنا رو عوض کنه...

    //


    مساله، خیلی ساده این بوده که در اتودسک (شرکت سازنده نرم افزار)، منابع کافی (=وقت کافی - نیروی انسانی کافی) برای اینکه ارزیابی کیفیت (روی محصول خاصی) صورت بدهند رو نداشته اند..

    //

    squared off واسه ام مبهمه توی این جمله چه معنایی بده.. اما نزدیکترین معنی، یه چیزیه شبیه به "اصلاح شده - دستکاری شده - تغییر یافته " ..

    //

    tee-set : اغلب به معنای لباس (مجموعه پیراهن + شلوار یا شلوارک).

  6. 7 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #3175
    آخر فروم باز N O V A L I S's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    1,197

    پيش فرض

    من هم چندتای دیگه رو بگم در تکمیل پست نارسیس عزیز ... (بعضی وقتا آدم یه پست رو میخواد بزنه-- نمی دونه اون فرد اولی اصلاً دیگه دنبال جواب هست یا نه --- البته رفیقمون که آشناس، اما نمی دونم چرا یه دفعه این قضیه اومد به ذهنم.)



    direction vector مناسب تر به نظر میاد ... directional اصلاً می تونه معنا رو عوض کنه...

    //


    مساله، خیلی ساده این بوده که در اتودسک (شرکت سازنده نرم افزار)، منابع کافی (=وقت کافی - نیروی انسانی کافی) برای اینکه ارزیابی کیفیت (روی محصول خاصی) صورت بدهند رو نداشته اند..

    //

    squared off واسه ام مبهمه توی این جمله چه معنایی بده.. اما نزدیکترین معنی، یه چیزیه شبیه به "اصلاح شده - دستکاری شده - تغییر یافته " ..

    //

    tee-set : اغلب به معنای لباس (مجموعه پیراهن + شلوار یا شلوارک).
    اختیار دارید! مگه میشه دنبال جواب نباشیم!
    فقط، تازه رسیدم خونه!
    ممنونم بابت ترجمه و راهنمائی..

  8. این کاربر از N O V A L I S بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #3176
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Ghost town
    پست ها
    637

    پيش فرض

    با سلام
    من دنبال یه چیزی برای افزایش مهارت شنیدنم هستم، چی پیشنهاد می کنید؟
    کتاب های tactics for listening سه سری( عالیه)

    کتاب person to person

    voa ( عالیه)( البته از کتاب سادش استفاده کن)

    فیلم با زیرنویس انگلیسی

    مجموعه کتاب های داستان oxford bookworms که 6 تا stage داره البته با لهجه british هست من تا stage دوم رفتم راستش ....پیچ شدم لهجه بریتیش خیلی سخته واسه من
    .....

    من فعلا دو تای اولی رو دارم استفاده می کنم خوبه ...........
    Last edited by sina1415; 08-03-2010 at 12:30.

  10. 6 کاربر از sina1415 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #3177
    کاربر فعال انجمن فوتبال داخلی Pejvak61's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2006
    محل سكونت
    شهر باران
    پست ها
    1,602

    پيش فرض اصطلاحات نامه نگاري و رسمي انگليسي رو چطور بايد ياد گرفت؟

    من مدتيه كه با چند نفر دارم نامه نگاري ميكنم و سعي دارم به صورت رسمي هم اين كار رو انجام بدم اگر كسي از دوستان ميتونه معني انگليسي(Formal) اين عبارات رو بگه ممنون ميشم.

    و اما عبارات:

    - خواهشمند است
    - ملاحظه فرمائيد
    - در خصوص ...
    - حتي المقدر
    - احتراماً
    - سپاسگزارم
    - با تشكر از زحمات شما
    - پيرو نامه شماره ...
    - ضمناً
    - پيوست نمائيد
    - توجه شما را به موارد ذيل جلب مينمايم
    - حضرتعالي
    - جنابعالي
    - سركار خانم
    - جناب آقاي
    - مهندس جعفري
    - ياد آور مي شوم
    - به اتفاق ايشان
    - مجدد
    - لطفاً
    - پوزش
    - اين شركت
    - آن شركت

    البته من شايد بعضي هاشونو بدونم ولي چون به طور رسمي نديدم كسي در جايي ازشون استفاده كنه ميترسم اگر درست نباشه آبروريزي به بار بياد. واقعاً چقدر ضايعه اگر اشتباه بشه.

    مثلاً يه بار يكي به جاي Sent نوشته بود Sended !!!!

    باز هم سئوال خواهم پرسيد.

  12. #3178
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Nov 2005
    پست ها
    563

    پيش فرض

    کتاب در زمینه نامه نگاری زیاده
    یکی از خوبهاش
    نامه نگاری برای دانشجویان هستش

  13. این کاربر از alizali بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  14. #3179
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2008
    محل سكونت
    Ghost town
    پست ها
    637

    پيش فرض

    یه سوال خیلی ساده :

    1- معنی here you are و there you are , here you go و there you go معنی اینها همش میشه بفرمایید

    2- تو یه فیلم دیدم که چند نفر سر میز بودن و و بعد یه مرد چند تا شمع روشن کرد و بعد گفت there we are این یعنی چی و کجاها استفاده میشه؟>

  15. #3180
    پروفشنال ae2009's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2009
    پست ها
    612

    پيش فرض

    کسی میدونه Tell Me More 10 توی کدوم فروشگاه گیر میاد؟ تازه وارد بازار شده 512$ 4 دی وی دی
    با تشکر

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 6 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 6 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •