امکانش هست ثانیه های یه زیرنویس رو فقط کپی کنیم و در یک متن زیرنویس دیگه به کار بگیریم؟؟
یا باید دستی انجام بدیم؟
امکانش هست ثانیه های یه زیرنویس رو فقط کپی کنیم و در یک متن زیرنویس دیگه به کار بگیریم؟؟
یا باید دستی انجام بدیم؟
رفقا
کسی VobSub Joiner نداره؟
سلام
یعنی زیرنویس اول هم زمان های زیرنویس دوم رو داشته باشه ؟
برنامه ی Sw رو باز کنید و کنترل + یو رو بگیرین
زیرنویسی که زمان های دقیق رو داره رو لود کنید بعد یکی که میخوان زمان های اون رو داشته باشه به عنوان ترنسلتد لود کنید
تعداد خطوط رو حواستون باشه برابر باشه حالا فقط زیرنویس دوم رو سیو کنید از منوی فایل .
سلام
ووب ساب رو که نصب میکنید از برنامه های جانبی که باهاش نصب میشه به پوشه ی نصب برین دیده میشه
سلام دوستان
من یک نویس با فرمت srt دارم ولی وقتی که با sws باز می کنم حروف بصورت ناخانا می باشد . ویندوزم هم xp و کاملا فارسی می باشد . لطفا راهنمایی بفرمایید.
با تشکر
با notepad بازش کن بعد برو روی قسمت save as بعد :
save as type رو All file انتخاب کن
و encoding رو ANSI انتخاب کن
بعد هم سیو رو بزن
با تشکر از راهنمای شما . مشکل حل شد . البته باید بعد از باز کردن زیر نویس در قسمت چپ برنامه بجای ANSI از arabic استفاده کنم![]()
سلام
دوتا مشکل داشتم برای ساختن زیرنویس با این نرم افزار
ممنون میشم کمک کنید
اولی موقع ساخت زیرنویسه که فارسی نشون نمیده تو نرم افزار :
![]()
دومیش هم وقتی ساخته میشه و کامل میشهکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
ای نوشته ها هم همیشه به همراهشه :
endtime or frame
subtitle text
![]()
راستی رو kmplayer هم نشون نمیده زیرنویس روکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
مرسی
بعضی از زیرنویسهای srt با subtitle workshop باز نمیشه و ارور bad subtitle میده مثل این :
باید چیکارش کنیم تا باز شه ؟کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
دوست عزیز شما فایل زیرنویس رو با برنامه note pad باز کن .بعد از منو فایل گزینه save as رو انتخاب کن وگزینه encoding در اون پایین رو به ansi تغییر بده و سیو کن.
کاری که شما گفتی کردم و تمام زیرنویس ها تبدیل به علامت سوال شد !![]()
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)