تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 30 از 38 اولاول ... 20262728293031323334 ... آخرآخر
نمايش نتايج 291 به 300 از 371

نام تاپيک: [آموزش] Subtitle Workshop و مباحث در مورد اين نرم افزار

  1. #291
    پروفشنال SonyEricsson's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2006
    محل سكونت
    KASHAN
    پست ها
    825

    پيش فرض

    امکانش هست ثانیه های یه زیرنویس رو فقط کپی کنیم و در یک متن زیرنویس دیگه به کار بگیریم؟؟
    یا باید دستی انجام بدیم؟

  2. #292
    پزشک انجمن S0R3N4's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2006
    محل سكونت
    حزب نازی
    پست ها
    6,329

    پيش فرض

    رفقا
    کسی VobSub Joiner نداره؟

  3. #293
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    امکانش هست ثانیه های یه زیرنویس رو فقط کپی کنیم و در یک متن زیرنویس دیگه به کار بگیریم؟؟
    یا باید دستی انجام بدیم؟
    سلام
    یعنی زیرنویس اول هم زمان های زیرنویس دوم رو داشته باشه ؟
    برنامه ی Sw رو باز کنید و کنترل + یو رو بگیرین
    زیرنویسی که زمان های دقیق رو داره رو لود کنید بعد یکی که میخوان زمان های اون رو داشته باشه به عنوان ترنسلتد لود کنید
    تعداد خطوط رو حواستون باشه برابر باشه حالا فقط زیرنویس دوم رو سیو کنید از منوی فایل .

    سلام
    ووب ساب رو که نصب میکنید از برنامه های جانبی که باهاش نصب میشه به پوشه ی نصب برین دیده میشه

  4. #294
    پزشک انجمن morsadr's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    محل سكونت
    tehran
    پست ها
    2,427

    پيش فرض

    سلام دوستان
    من یک نویس با فرمت srt دارم ولی وقتی که با sws باز می کنم حروف بصورت ناخانا می باشد . ویندوزم هم xp و کاملا فارسی می باشد . لطفا راهنمایی بفرمایید.
    با تشکر

  5. #295
    آخر فروم باز Dark Soul's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    محل سكونت
    Forgotten Empire
    پست ها
    1,003

    پيش فرض

    سلام دوستان
    من یک نویس با فرمت srt دارم ولی وقتی که با sws باز می کنم حروف بصورت ناخانا می باشد . ویندوزم هم xp و کاملا فارسی می باشد . لطفا راهنمایی بفرمایید.
    با تشکر
    با notepad بازش کن بعد برو روی قسمت save as بعد :
    save as type رو All file انتخاب کن
    و encoding رو ANSI انتخاب کن
    بعد هم سیو رو بزن

  6. این کاربر از Dark Soul بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  7. #296
    پزشک انجمن morsadr's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    محل سكونت
    tehran
    پست ها
    2,427

    پيش فرض

    با notepad بازش کن بعد برو روی قسمت save as بعد :
    save as type رو All file انتخاب کن
    و encoding رو ANSI انتخاب کن
    بعد هم سیو رو بزن
    با تشکر از راهنمای شما . مشکل حل شد . البته باید بعد از باز کردن زیر نویس در قسمت چپ برنامه بجای ANSI از arabic استفاده کنم

  8. این کاربر از morsadr بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #297
    پروفشنال thomas-anders's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2008
    پست ها
    565

    پيش فرض

    سلام
    دوتا مشکل داشتم برای ساختن زیرنویس با این نرم افزار
    ممنون میشم کمک کنید

    اولی موقع ساخت زیرنویسه که فارسی نشون نمیده تو نرم افزار :



    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    دومیش هم وقتی ساخته میشه و کامل میشه
    ای نوشته ها هم همیشه به همراهشه :
    endtime or frame
    subtitle text



    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    راستی رو kmplayer هم نشون نمیده زیرنویس رو

    مرسی

  10. #298
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hassan_sia's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    پست ها
    478

    پيش فرض

    بعضی از زیرنویسهای srt با subtitle workshop باز نمیشه و ارور bad subtitle میده مثل این :
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    باید چیکارش کنیم تا باز شه ؟

  11. این کاربر از hassan_sia بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #299
    پروفشنال senatore20042003's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2007
    پست ها
    609

    پيش فرض

    بعضی از زیرنویسهای srt با subtitle workshop باز نمیشه و ارور bad subtitle میده مثل این :
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    باید چیکارش کنیم تا باز شه ؟
    دوست عزیز شما فایل زیرنویس رو با برنامه note pad باز کن .بعد از منو فایل گزینه save as رو انتخاب کن وگزینه encoding در اون پایین رو به ansi تغییر بده و سیو کن.

  13. #300
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hassan_sia's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    پست ها
    478

    پيش فرض

    دوست عزیز شما فایل زیرنویس رو با برنامه note pad باز کن .بعد از منو فایل گزینه save as رو انتخاب کن وگزینه encoding در اون پایین رو به ansi تغییر بده و سیو کن.
    کاری که شما گفتی کردم و تمام زیرنویس ها تبدیل به علامت سوال شد !

  14. 2 کاربر از hassan_sia بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •