سه آهنگ از انیمهی ناروتو برای این پست انتخاب کردم.
چه در مقایسه با بقیهی آهنگهای سری چه در مقایسه با سایر انیمهها
چه انیمه رو دیده باشید چه ندیده باشید شنیدنش خالی از لطف نیست.
امیدوارم لذت ببرید.
اولین تیتراژ پایان انیمهی ناروتو (قسمتهای ۱ تا ۲۵) یکی از به یادماندنیترین آهنگهای ساخته شده برای این سری باصدای آقای Yoshio Akeboshi است.
آهنگ Blue Bird از گروه سه نفرهی پاپ راک ژاپنی Ikimonogakari ، آهنگ اصلی آلبوم Blue Bird و سومین آهنگ تیتراژ ابتدایی ناروتو شیپودن (قسمتهای ۵۴ تا ۷۷) است.
Blue Bird
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言っ て
Habata itara modoranai to itte
You say if you could fly, you wouldn't come back
میگی اگه می تونستی پرواز کنی، دیگه برنمی گشتی
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
You aimed for that blue, blue sky
هدفت اون آسمون آبی آبی بود
悲しみ”はまだ覚えられず”
Kanashimi" wa mada oboerarezu"
"You still don't remember "sadness
هنوز "ناراحتی" رو به یاد نمیاری
切なさ”は今つかみはじめた“
Setsunasa" wa ima tsukami hajimeta"
"And just began to grasp "sorrow
و تازه شروع به درک "غم" کردی
あなたへと抱く この感情も
Anata e to daku kono kanjou mo
This feeling that I have for you too
این احساسی که برای تو دارم هم
今”言葉”に変わっていく
Ima "kotoba" ni kawatte iku
"Is now changing in to "words
داره به "کلمه" تبدیل میشه
未知なる世界の 遊迷*(ゆめ)から目 めて
Michi naru sekai no yume kara mezamete
As you awaken from the dream of an unknown world
همینطوری که از رویای دنیایی ناشناخته بیدار میشی
この羽根を広げ 飛び立つ
kono hane wo hiroge tobitatsu
Spread these wings and take off
این بال رو باز کن و بپر
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言っ て
Habata itara modoranai to itte
You say if you could fly, you wouldn't come back
میگی اگه می تونستی پرواز کنی، دیگه برنمی گشتی
目指したのは 白い 白い あの雲
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
You aimed for that white, white cloud
هدفت اون ابر سفید سفید بود
突き抜けたら みつかると知って
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
If you break through, you know you'll find it
می دونی اگه از این سد بگذری، پیداش می کنی
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
So try until you break free to that blue, blue sky
پس تا به اون آسمون آبی آبی برسی، سعی کن
蒼い 蒼い あの空
aoi aoi ano sora
that blue, blue sky
اون آسمون آبی آبی
蒼い 蒼い あの空
aoi aoi ano sora
that blue, blue sky
اون آسمون آبی آبی
愛想尽きたような音で
Aisou sukita you na oto de
With a sound like all civility was gone
با صدایی که انگار همۀ تمدن نیست شده
錆びれた古い窓は壊れた
Sabireta furui mado wa kowareta
The rusty old window broke
پنجرۀ قدیمی و زنگ زده شکست
見飽きたカゴは ほら捨てていく
Miakita kago wa hora sutete iku
The cage you're sick of looking at, you're throwing it away
اون قفسی که از دیدنش بدت میومد رو داری دور میندازی
振り返ることはもうない
Furikaeru koto wa mou nai
And there's no looking back
و هیچ راه برگشتی هم نیست
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴**(あず)け
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
You leave your breath to that throbbing beat
نفست رو به اون تپش ضربانی می سپری
この窓を蹴って 飛び立つ
Kono mado wo kette tobitatsu
You kick open that window and take off
پنجره رو با پا باز می کنی و می پری
駆け出したら 手にできると言って
Kakedashitara te ni dekiru to itte
You said if you could run, you could obtain it
میگی اگه می تونستی بدوی، می تونستی به دستش بیاری
いざなうのは 遠い 遠い あの声
Izanau no wa tooi tooi ano koe
You're tempted by that distant, distant voice
اون صدای دور دور، تو رو وسوسه می کنه
眩しすぎた あなたの手も握って
Mabushi sugita anata no te mo nigitte
It grasps your far too dazzling hand
دست خیلی خیره کنندۀ تو رومی گیره
求めるほど 蒼い 蒼い あの空
Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Until you pursue that blue, blue sky
تا جایی که اون آسمون آبی آبی رو دنبال کنی
墜ちていくと わかっていた
Ochite iku to wakatte ita
You understood you were falling
می دونستی داری می افتی
それでも 光を追い続けていくよ
Soredemo hikari wo oi tsudzukete iku yo
But still, you continue to follow the light
ولی باز هم به دنبال کردن نور ادامه دادی
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言っ て
Habata itara modoranai to itte
You say if you could fly, you wouldn't come back
میگی اگه می تونستی پرواز کنی، دیگه برنمی گشتی
探したのは 白い 白い あの雲
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
You were looking for that white, white cloud
به دنبال اون ابر سفید سفید بودی
突き抜けたら みつかると知って
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
If you break through, you know you'll find it
می دونی اگه از این سد بگذری، پیداش می کنی
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
So try until you break free to that blue, blue sky
پس تا به اون آسمون آبی آبی برسی، سعی کن
蒼い 蒼い あの空
Aoi aoi ano sora
That blue, blue sky
اون آسمون آبی آبی
蒼い 蒼い あの空
Aoi aoi ano sora
That blue, blue sky
اون آسمون آبی آبی
ترجمهی فارسی از kmusic313.mihanblog
موسیقی متن ناروتو بیشک یکی از نقاط قوت این انیمه به حساب میاد. آهنگ Utsusemi ساختهی آقای Yasuharu Takanashi با تم فولک و غمگین خودش از بهترینهاست.
غم موجود در این آهنگ مثل غمی است که پشت این لبخند وجود داره:
پ.ن: میتونید آهنگهای Wind و Blue Bird رو با jetAudio پخش و گزینه Show Lyric رو فعال کنید و از زیرنویس زمانبندی شده استفاده کنید.