سلام دوستان .. معنی و مفهوم چمله های زیر چی میشه ؟؟
we learn in the STREET to kill two new morons
---
you dont say hoes go sleep with your own mamas
سلام دوستان .. معنی و مفهوم چمله های زیر چی میشه ؟؟
we learn in the STREET to kill two new morons
---
you dont say hoes go sleep with your own mamas
institutional framework رو میشه قانون اساسی معنی کرد ؟
دهن من رو این واژه سرویس کرده که معنی زیر رو داره
The systems of formal laws, regulations, and procedures, and informal conventions, customs, and norms, that broaden, mold, and restrain socio-economic activity and behaviour
چارچوب نهادی ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )، ساختار نهادی ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )...
Last edited by pro_translator; 10-02-2013 at 13:24.
همون چند پست بالاترم رو هم بی زحمت یکی نگاه کنه
شما باشید معادل این کلمات رو چی میذارید
Major Crime Task Force
Sensitive Investigation Unit
Investigation and intelligence Unit
Anti-Corruption Unit of the Attorney General’s Office
۱. نیروی وظیفهی/ضربت/گروه رزمی جرائم سنگین
۲. واحد (عملیاتی) تحقیقات حساس
۳. واحد اطلاعات و تحقیقات
۴. واحد ضدفساد دفتر دادستان کل ایالت (آمریکا)
Last edited by pro_translator; 10-02-2013 at 16:35.
legislative decree
این رو میشه حکم قانونی معنی کرد ؟
همه رفتن تظاهرات و هنوز برنگشتن؟
Code of conduct رو میشه با توجه به این لینک
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
قانون اجرایی گفت ؟
دیگه داره دهنم صاف میشه![]()
دیگه باید دوستان ببخشند
توی این پاراگرافMost factories are located in Kabul and a few other major cities, including Herat and Mazar-i-Sharif. The service sector has developed rapidly since 2001, fueled by significant aid inflows, as well as the proceeds of crimes including drug trafficking and corruptionاز این حوزه خدماتی به بعد اونجا که داره میگه از ول از
این به چی بر میگرده ؟ به قسمت اول ؟ یعنی رشد سریع از 2001 با اینکه این رشد که توسط داخل اون دوتا ویرگول تقویت مالی شده است توسط این proceeds of crimes including drug trafficking and corruption هم کمک رسانی شده ؟ نمیدونم متوجه منظورم شدید یا نه
و اینکه طبق اینجا
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
این Proceeds of Crime رو چی معنی می کنید ؟ دارایی هایی که نتیجه اعمال خلاف است ؟
![]()
فرمان تقنینی... ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )
ضوابط رفتاری... ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ) ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ) ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ) ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ) ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )، قواعد رفتاری ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )...
مال و عوائد حاصله از جرم، اموال و عواید حاصله ار جرم... ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )
زحمت متن با دوستان...![]()
Last edited by pro_translator; 12-02-2013 at 00:28.
میشه به اینم نگا بندازید
هم اکنون 3 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 3 مهمان)