تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 295 از 923 اولاول ... 195245285291292293294295296297298299305345395795 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,941 به 2,950 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #2941
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    حکومت خود مختار خودم یه گوشه ایستگاه فضایی
    پست ها
    1,427

    11

    Cos this time... it's not like Christo rotting -1
    out in the woods where no one could see!
    2-And as for the rest of us
    معني عبارت بالا چي ميشه؟
    ممنون
    اولاً ترجمه فقط در اینجا:

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    دوماً عبارتاتون یعنی:

    1- چون ایندفعه ، مثل پــوسیدن کریستو ، بیرون ، در میان درختان ، جایی که هیچ کس نمیتونه ببینه، نیست...! (چی میگه؟ )

    2- و درنتیجه (=به خاطر اینکه) برای همه ما... (خودت بچسبونش به جمله اصلی تا معنی پیدا کنه...!)


    ولی اینطور که من دریافتم شما متنی از فیلم The Beach محصول 2000 منظورتونه که اینه:

    Richard tells Sal that she can't do it, because it will not be like Christo rotting in the woods where no one could see or Sammy & company getting killed

    ترجمه: ریچارد (لئونردو دیکاپریو!!!) به سال گفت که اون (سال) نمیتونه اون کارو بکنه ، چون این مثل پوسیدن کریستو در میان درختان ، جایی که هیچ کس نمیتونه ببینه یا همونجا که سمی و بقیه گروه کشته شدن ، نخواهد بود...
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    Last edited by Cleeev; 08-02-2010 at 10:03.

  2. 5 کاربر از Cleeev بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #2942
    کابر فعال انجمن لوازم صوتی و تصویری ghahremanimehdi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    محل سكونت
    !ashfield
    پست ها
    3,666

    پيش فرض

    من مدت زیادی هست که دنبال کتاب گرامر انگلیسی (به زبان فارسی) هستم آیا کسی کتاب خوبی میشناسه ؟

  4. #2943
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2008
    پست ها
    199

    پيش فرض

    من مدت زیادی هست که دنبال کتاب گرامر انگلیسی (به زبان فارسی) هستم آیا کسی کتاب خوبی میشناسه ؟
    راستش تجربه شخصي من
    كتاب گرامر خوب به زيان اگليسي زياده از جمله: grammer in use در سه سطح ارائه ميشه
    كتاب ديگه american cutting edge كه در اخر كتاب گرامر با توضيح و مثال اورده شده(سطح مياني)
    -----------------------------------------------------------------
    ولي به زبان فارسي يه كتاب قطور دارم كه براي قبل از انقلابه تاليف اقاي باب الحوائجي كه نميدونم الان گير بياد يا نه!

  5. این کاربر از amirs2k بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #2944
    کابر فعال انجمن لوازم صوتی و تصویری ghahremanimehdi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    محل سكونت
    !ashfield
    پست ها
    3,666

    پيش فرض

    راستش تجربه شخصي من
    كتاب گرامر خوب به زيان اگليسي زياده از جمله: grammer in use در سه سطح ارائه ميشه
    كتاب ديگه american cutting edge كه در اخر كتاب گرامر با توضيح و مثال اورده شده(سطح مياني)
    -----------------------------------------------------------------
    ولي به زبان فارسي يه كتاب قطور دارم كه براي قبل از انقلابه تاليف اقاي باب الحوائجي كه نميدونم الان گير بياد يا نه!
    grammar in use رو دارم ولی گفتم که زبان اصلی نمیخوام و میخوام فارسی باشه و تمام نکات رو هم آورده باشه.

  7. #2945
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Feb 2008
    محل سكونت
    Ceaf.ir
    پست ها
    2,661

    پيش فرض

    Chandler and Van Nuys

    منظور این عبارت چیه؟

  8. #2946
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    Chandler and Van Nuys

    منظور این عبارت چیه؟
    نام بلواری است در آمریکا! 



    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  9. 2 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #2947
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    پست ها
    242

    پيش فرض

    سلام
    معنی جمله آخر چی میشه؟
    Note that all triangles are drawn in a counterclockwise rotation. This is important, and will be explained in a future
    tutorial, for now, just know that it's good practice to make objects either clockwise or counterclockwise, but you shouldn't
    mix the two unless you have a reason to.
    ممنون.

  11. #2948
    کابر فعال انجمن لوازم صوتی و تصویری ghahremanimehdi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    محل سكونت
    !ashfield
    پست ها
    3,666

    پيش فرض

    سلام
    معنی جمله آخر چی میشه؟
    Note that all triangles are drawn in a counterclockwise rotation. This is important, and will be explained in a future
    tutorial, for now, just know that it's good practice to make objects either clockwise or counterclockwise, but you shouldn't
    mix the two unless you have a reason to.
    ممنون.
    نباید این دوتا شیء رو ترکیب کنی (خلاف و در جهت عقربه ساعت) مگر اینکه دلیلی داشته باشی.

  12. 2 کاربر از ghahremanimehdi بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #2949
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    پست ها
    242

    پيش فرض

    نباید این دوتا شیء رو ترکیب کنی (خلاف و در جهت عقربه ساعت) مگر اینکه دلیلی داشته باشی.
    آحه مگه میشه این دوتا در یک زمان باهم داشت؟

  14. #2950
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    Cos this time... it's not like Christo rotting -1
    out in the woods where no one could see!
    2-And as for the rest of us
    معني عبارت بالا چي ميشه؟
    ممنون
    1- چون ایندفعه ، مثل پــوسیدن کریستو ، بیرون ، در میان درختان ، جایی که هیچ کس نمیتونه ببینه، نیست...! (چی میگه؟ )

    2- و درنتیجه (=به خاطر اینکه) برای همه ما...
    و اما (در مورد) بقیه ی ما ..

    as for یه اصطلاحه.. به معنای regarding و concerning ... معمولاً وقتی بخوایم در مورد فرد یا چیزی تعیین تکلیف کنیم، قبلش این عبارت رو میاریم...
    آیا آزمون رایگانی در اینترنت وجود داره که بتونیم خودمون سطح زبانمون رو تعیین کنیم و بر اون اساس برنامه ریزی کنیم ؟
    تا اونجا که من می دونم اکثر موسسات در قبال آزمون تعیین سطح، هزینه بسیار اندکی می گیرن؛ اونقدر که ارزشش رو داره .. اگه اشتباه می کنم دوستان اصلاح کنن.

    * [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] بحث کوتاهی راجع بهش داشتم. اگه دوست داشتی بخون.

  15. 5 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •