تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 294 از 720 اولاول ... 194244284290291292293294295296297298304344394 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,931 به 2,940 از 7196

نام تاپيک: ترجمه --------Translation 3

  1. #2931
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    این رو به انگلیسی برگردونید .
    ممنون.

    حفاظت ديفرانسيل هوشمند ترانسفورماتور و شبيه سازي رله ديفرانسيل ديجيتال

    خب شما بگو ببینم

    این یه دیفرانسیل هوشمندی هست که مال ترانسفور ماتوره ؟ درسته ؟


    اگه درسته بگو تا برم تو کار ترجمش
    Last edited by sajjad1973; 07-02-2013 at 19:27.

  2. این کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #2932
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    این رو به انگلیسی برگردونید .
    ممنون.

    حفاظت ديفرانسيل هوشمند ترانسفورماتور و شبيه سازي رله ديفرانسيل ديجيتال
    Transformer [biased?] smart differential protection and digital differential relay simulation
    Last edited by pro_translator; 07-02-2013 at 22:13.

  4. 4 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #2933
    آخر فروم باز Amin4All's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2011
    پست ها
    1,702

    پيش فرض

    خب شما بگو ببینم

    این یه دیفرانسیل هوشمندی هست که مال ترانسفور ماتوره ؟ درسته ؟


    اگه درسته بگو تا برم تو کار ترجمش

    اون هوشمند رو نمیخاد ترجمه کنید .برداشته بشه بهتره .

  6. #2934
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    اون هوشمند رو نمیخاد ترجمه کنید .برداشته بشه بهتره .
    منم با دوستمون pro translator موافقم همون که ایشون گفته

    Transformer differential protection and digital differential relay simulation

  7. 4 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #2935
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jan 2011
    محل سكونت
    اهواز
    پست ها
    2,900

    پيش فرض

    ٰVirtually=Almost
    کم و بیش؛ تقریباْ؛

  9. 2 کاربر از saeediranzad بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #2936
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    ٰVirtually=Almost
    کم و بیش؛ تقریباْ؛
    سلام
    ممنونم آره لغت تقریبا هم به خوبی با اون متن همخوانی میکنه
    ممنون برای افزایش اطلاعات

  11. این کاربر از piishii بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #2937
    حـــــرفـه ای piishii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2005
    محل سكونت
    myshots.ir
    پست ها
    13,061

    پيش فرض

    Stock application
    Legacy Application
    این ها رو چی میشه معنی کرد ؟
    توضیح نمی خوام معنی میخوام
    اولی رو میشه برنامه پیش فرض کارخانه معنی کرد ؟
    دومی رو چی ؟

  13. #2938
    حـــــرفـه ای mjorh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    محل سكونت
    !Arkham City
    پست ها
    5,005

    پيش فرض

    Stock application
    Legacy Application
    این ها رو چی میشه معنی کرد ؟
    توضیح نمی خوام معنی میخوام
    اولی رو میشه برنامه پیش فرض کارخانه معنی کرد ؟
    دومی رو چی ؟
    اولی آره ، دومی هم به نظر من برنامه سنتی ، قدیمی میشه معنی کرد

  14. #2939
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    Stock application
    Legacy Application
    این ها رو چی میشه معنی کرد ؟
    توضیح نمی خوام معنی میخوام
    اولی رو میشه برنامه پیش فرض کارخانه معنی کرد ؟
    دومی رو چی ؟
    دومی رو بابیلون گفته: برنامه کاربردی موروثی

  15. این کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  16. #2940
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Sh4|)0w's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2011
    محل سكونت
    ت ه ر الف نون
    پست ها
    215

    پيش فرض

    سلام خسته نباشید
    منظور این جمله چیه ؟؟
    i am foreign from where you never can go ,you see the jungel of lions thats what i call home

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •