تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 289 از 384 اولاول ... 189239279285286287288289290291292293299339 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,881 به 2,890 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #2881
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    پست ها
    96

    پيش فرض

    اگه ممکنه متن و عبارات زیر را ترجمه نمایید.
    ممنون میشم راهنمایی کنید.

    a wire whisk.
    saute the almonds in butter over a low heat (about 5 minutes).stir into the ice cream mixture.
    chil. during the last 5 minutes of freezing pour chocolate fudge topping through the opening in the top of the lid to mix in with the ice cream.


    1/2 cup whipping cream
    heat over a medium heat.
    crumbled chocolate.
    use 1/2 cup of any of the following
    chocolate chips .
    crushed peppermint candies.
    parline almond fudge ice cream.


    خیلی متشکرم

  2. #2882
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    سلام
    اگه ممکنه اینو واسم ترجمه کنید , ممنون.
    But don't tell my heart, my achy breaky heart
    I just don't think he'd understand
    And if you tell my heart,my achy breaky heart
    It might blow up and kill this man

    ولی به قلب من نگو، به قلب دردناک و شکننده من
    من فکر نمی کنم که او فهمیده باشه
    و اگه به قلبم بگی، قلب دردناک و شکننده من
    ممکنه بترکه و این مرد را بکشه

  3. #2883
    حـــــرفـه ای A r c h i's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2007
    محل سكونت
    Dream Land
    پست ها
    3,046

    پيش فرض

    اگه ممکنه متن و عبارات زیر را ترجمه نمایید.
    ممنون میشم راهنمایی کنید.

    a wire whisk.
    saute the almonds in butter over a low heat (about 5 minutes).stir into the ice cream mixture.
    chil. during the last 5 minutes of freezing pour chocolate fudge topping through the opening in the top of the lid to mix in with the ice cream.
    1/2 cup whipping cream
    heat over a medium heat.
    crumbled chocolate.
    use 1/2 cup of any of the following
    chocolate chips .
    crushed peppermint candies.
    parline almond fudge ice cream.

    خیلی متشکرم
    به نظر میاد متنتون یک کم به هم ریخته..جا به جا کپی پیست کردین!!!!جمله هاش انگار پشت سر هم نیست

    بادام را با کره روی حرارت کم تفت دهید (حدود 5 دقیقه) . آنها را درون مخلوط بستنی ریخته و به هم بزنید.
    در 5 دقیقه آخر یخ زدن، مخلوط شکلات را ، از بالای در پوش روی بستنی بریزید تا با آن مخلوط شود.
    مخلوط کن، هم زن = wire whisk

    1/2 پیمانه خامه زده شده ، روی حرارت ملایم گرم شود.
    شکلات خورد شده
    1/2 پیمانه از هر کدام از مواد زیر را استفاده کنید
    شکلات خورد شده
    شیرینی خورد شده نعنایی (آبنبات خورد شده نعنایی )
    بستنی بادامی (مخلوط با شکلات (اینو مطمئن نیستم ) *

  4. #2884
    Banned Maximillion's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    محل سكونت
    خونمون
    پست ها
    447

    پيش فرض

    اینا دقیقا واسه کجا داره ترجمه میشه ؟ .. کنجکاوم بدونم ... (AP ؟) ...


    (ترجمه پاراگراف اول - پاراگراف دوم رو توی همین پست بصورت ادیت ، اضافه می کنم)


    این انیمه 27 قسمتی توسط کمپانی توئی انیمیشن تولید شده و براساس هفت جلد اول مانگای یوگی اوه! می باشد ؛ یعنی همان بخش هایی که خیلی روی جادو و جادوگران تاکید ندارند . با اینکه این سری ، هیچ ارتباطی به انیمه "یوگی اوه ! هیولاهای دوئل کننده " که توسط کمپانی NAS تولیده شده است ندارد ، اما معمولا با نام "سری اول"(یا : سری 0) از آن یاد می شود . این انیمه اولین بار در بهار 1998 از شبکه آساهی پخش شد و در پاییز همان سال به پایان رسید . پخش آن در امریکا ، یک ماه پس از شروع پخش در ژاپن آغاز شد .


    ادیت : (ادامه - پاراگراف دوم)

    سری "یوگی اوه! هیولاهای دوئل کننده " معمولا با نام "یوگی اوه! " یا " سری دوم " شناخته می شود ؛ با این سری بود که مجموعه یوگی اوه! در اروپا و امریکا معروف شد . کمپانی NAS این سری را تولید کرد و در بهار 2000 از شبکه توکیو پخش شد . بعدها این سری به بیش از 20 زبان ترجمه شد و حداقل در 60 کشور جهان پخش شد . سری مذکور که بخش اعظم آن براساس جلدهای هشتم به بعد مانگای یوگی اوه! می باشد ، پس از 224 قسمت ، در انتهای تابستان 2004 به پایان رسید .
    بازم ممنون به خاطر ترجمه
    جواب سوالتون رو هم براتون فرستادم پیغام تون رو چک کنید
    متشکر

  5. #2885
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Madame Tussaud's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2008
    پست ها
    230

    پيش فرض

    "Fly your fool"
    what does it mean?
    I think it is a proverb

  6. #2886
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    May 2007
    پست ها
    112

    پيش فرض

    سلام دوستان من همینک به کمک شما نیاز دارم به شدت
    اقا ما انگلیسی بلدیم ولی بیشتر خواندن مقداری در تایپیک زدن مشکل دارم
    من یک کارت ----- دارم که باهاش دانلود افلاین انجام میدم خواستم درایور
    جدید بگیرم تا روی ویستا کار کنه ولی مشکل اینه که ظاهرا ساپرت نمیشه کارت من
    skystar3
    رفتم تو فروم خارجیها با همون دست و پاشکسته که بلد بودیم یه پست زدیم و گفتیم اگه
    کسی درایور و نسحه پروگ ی وی دی داره که با کارت ما بخوره بده
    متن پست من
    my --- card SKYSTAR3
    I need driver and ProgDVB match with windows VISTA
    my VER PROGDVB 4.7.5 this ver very good on windows XP but not font on the VISTA
    if you have this progdvb and driver please give me link download
    this link download my progdvb xp support
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    در ضمن این لینک که من گزاشتم فایل نصبی همون پروگ دی وی بی هست که بعد از نصب درایور نصب میکنم
    و از طریق اون کانلها رو نگاه میکنم در واقع ستاپ برنامه هست
    در ضمن من 3 تا عکس هم از مشخصات کارت خودم گرفتم و براشون گزاشتم که اینها هستن
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    گفتم تا خوب متوجه بشن
    حالا یه نفرشون جواب داده به من میگه این لینک دقیقا چیه
    مثل اینه که بهت بگن لیلی زنه یا مرد
    متن پاسخ اون یارو
    What kind of stuff is this, exactly?
    It consists of an installer, which I will not activate due to unknown source. Copyright / brand = 'aaa' ???
    This is not a typical ProgDVB package.
    If you want to upload anything, for others to test, PLEASE use ZIP or RAR or ACE or 7z, nothing else.

    Comparing your pictures, it seems, you don't have the necessary device file in your ProgDVB installation on Vista.
    And do you have a working driver installed?
    حالا شما می گین من به این بابا چی بگم
    احه من اگه درایور داشتم چه نیازی بود از تو بخام
    بلاخره دوستان یه راهنمای کنن که چی بگم که یارو بفهمه من درایور و فایل نصبی برای این مدل کارت -----
    می خام این لینک هم همون فایل نصبی پروگ دی وی بی هست
    در ضمن کارت من نسخه کپس برداری شده از کارت
    skysat tv
    با تشکر بگین من چی بهش بگم

  7. #2887
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    "Fly your fool"
    what does it mean?
    I think it is a proverb
    جسارتا به نظرم این جمله ایراد داره ، به احتمال زیاد ... یا غلط دیکته ای یا یه حرفی جا افتاده/زیاده ... می تونی توضیح بدی که قبل و بعدش چی بوده ... مال چه فیلم یا کتابیه ؟ ...

  8. #2888
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض


    ببین حتی منم شک دارم که کاملا متوجه منظورت شدم یا نه ، پس باید به اون بنده خدا حق داد ... شما درایور مخصوص کارتت در ویستا رو داری ؟ ... اگه داری ، چطوری ساپورت نمی کنه ؟ ... یعنی کمپانی گفته که این درایور مال این کارت ،در ویستاست ؟ ... بعد معلوم شده که این حرفش درست نیست ؟



    بهرحال :


    یارو ، اولش یه ایراد منطقی گرفته ؛ گفته که "این برنامه ای که لینکش رو دادی ، دقیقا چیه ؟ ... فایل اینستال برنامه اس ؟ ... نسخه قانونیه ، یا دزدی ؟ ... نکنه ویروس داشته باشه " ... بعد خواهش کرده که فایل ها رو فقط بصورت زیپ شده آپلود کن ...

    بعدش هم گفته از روی عکس ها میشه حدس زد که درایور کارت رو نداری ...


    شما در جواب بگو :

    sorry about that link , my friend ... you're right ; I don't have the driver ...actually I have a driver , but it seems that my card is not supported by it ... I need a driver & Progdvb version which support my card in Vista



    آف تاپک : بابا من هی میگم ویستا نصب نکنین ... آخه خاصیتش چیه ؟ ... اکثر کمپانی ها هنوز درایورهاشون رو مرتب نکردن واسه ویستا ... توی بخش ام.پی.3 پلیر هم همین بساط رو داریم..

  9. #2889
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    پست ها
    192

    پيش فرض

    I have a problem .can you translate this sentence

    how many movies have you been to this month

  10. #2890
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Madame Tussaud's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2008
    پست ها
    230

    پيش فرض thanks

    جسارتا به نظرم این جمله ایراد داره ، به احتمال زیاد ... یا غلط دیکته ای یا یه حرفی جا افتاده/زیاده ... می تونی توضیح بدی که قبل و بعدش چی بوده ... مال چه فیلم یا کتابیه ؟ ...
    Hello.Thank U that you are going to help me.

    You know, I watch movie in English to improve my English language.Recently,a person offer me to watch The Lord Of The Rings.The movies do not have subtitle.In The Lord Of The Rings 2, the old magician, his name is Gandalf, said "Fly you fools" or "Fly your fool",I am not sure what he said.There was no sentence befor or after this.

    However,thanks that give attention to my question.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •