تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 28 از 47 اولاول ... 1824252627282930313238 ... آخرآخر
نمايش نتايج 271 به 280 از 464

نام تاپيک: تیم زیرنویس فارسی P30World (تمام زيرنويس هاي گروه در پست اول)

  1. #271
    ناظر انجمن عکاسی masoudtr's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    نقطه مرزی
    پست ها
    4,562

    پيش فرض

    اقا خیلی خوشحالم که میخواید ادامه بدین
    منم میخوام اگه اجازه بدین عضو بشم
    فقط اگه به این صورت باشه که چند نفر یک فیلم را با هم زیر نویس کنن و بعد بدن یکی تصحیح و یکدست کنه خوبه(فکر کنم همینجوری هم است)
    چون من توانایی مثلا ترجمه 1500-1600 خط را ندارم
    در مورد فیلم هندی هم من خودم زیاد فیلم هندی میبینم
    ولی ارزش ترجمه نداره به این دلیل که افراد زیادی نگاه نمیکنن
    راستی یک گروه مترجم هم به بالای اسم هامون مدیریت سایت اضافه کنه خیلی در کارمون و در تشویق گروه موثر است
    راستی من الان نگاه میکردم بجز رونین بقیه فیلم های چندان خوبی نبودن که ترجمه شده اند
    هر چی فیلم موفق تر و بهتری ترجمه کنیم ارزش کار گروه بالاتر میره و افراد بیشتری هم نگاه میکنن
    ضمنا به نظر من srt ندین بیرون
    همینایی که ترجمه کردین اسمش را عوض کردن یک عده نامرد به نام خودشون زدن
    sub بهتر است
    Last edited by masoudtr; 29-05-2009 at 20:22.

  2. #272
    عضو تیم زیرنویس فارسی p30time's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    محل سكونت
    يه جاي خوب
    پست ها
    2,756

    پيش فرض

    سلام
    من یک پیشنهاد دارم براتون
    این فیلم هایی هستن که ورژن های extended دارن این فیلم ها زیرنویس های فارسی نسخه های دیگشون هست اما این نسخه هاشون نیست میتونید این نسخه ها رو کامل کنید لازم هم نیست کل فیلم رو ترجمه کنید همون زیرنویس قبلی رو بهش قسمت هایی که نداره رو از روی زیرنویس انگلیسی اضافه میکنید
    نمونه های زیادی از این دست فیلم ها هم هست مثل
    کد داوینچی یا سین سیتی و یا Lock Stock and Two Smoking Barrels 1998 که نسخه های معمولیشون زیرنویس داره اما نسخه های extended نه
    سلام
    پيشنهاد خوبيه!
    ممنون

    با سلام
    من مایل هستم در تیم ترجمه سایت عضو بشم
    برای شروع باید چکار کنم ؟
    سلام
    براي شما دعوتنامه ي عضويت در گروه زيرنويس رو ارسال مي كنم!
    ممنون

    اقا خیلی خوشحالم که میخواید ادامه بدین
    منم میخوام اگه اجازه بدین عضو بشم
    فقط اگه به این صورت باشه که چند نفر یک فیلم را با هم زیر نویس کنن و بعد بدن یکی تصحیح و یکدست کنه خوبه(فکر کنم همینجوری هم است)
    چون من توانایی مثلا ترجمه 1500-1600 خط را ندارم
    در مورد فیلم هندی هم من خودم زیاد فیلم هندی میبینم
    ولی ارزش ترجمه نداره به این دلیل که افراد زیادی نگاه نمیکنن
    راستی یک گروه مترجم هم به بالای اسم هامون مدیریت سایت اضافه کنه خیلی در کارمون و در تشویق گروه موثر است
    راستی من الان نگاه میکردم بجز رونین بقیه فیلم های چندان خوبی نبودن که ترجمه شده اند
    هر چی فیلم موفق تر و بهتری ترجمه کنیم ارزش کار گروه بالاتر میره و افراد بیشتری هم نگاه میکنن
    ضمنا به نظر من srt ندین بیرون
    همینایی که ترجمه کردین اسمش را عوض کردن یک عده نامرد به نام خودشون زدن
    sub بهتر است
    سلام

    1- براتون دعوتنامه ي عضويت در گروه مي فرستم

    2- ما هم چند نفره ترجمه مي كنيم تا روي اعضا فشار نياد! معمولا هم خودم تصحيح و يكدست مي كنم ...

    3- پيشنهاد اضافه شدن نام گروه ترجمه توسط امين عزيز داده شد ( سال پيش ) كه چون قادر به ادامه كار در پايان تابستان نبوديم، گفتم باشه تا فعال بشيم و بعد اگه صلاح دونستن، اضافه مي كنن

    4- من هم سال پيش گفتم ديگه SRT بيرون نمي ديم!! ورژن srt رو فقط به افراد مورد اعتماد مي ديم كه راحت بتونن استفاده كنن

    5- در مورد فيلم ها هم چشم! بيشتر دقت مي كنيم

    با تشكر از دوستان

  3. #273
    ناظر انجمن عکاسی masoudtr's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    نقطه مرزی
    پست ها
    4,562

    پيش فرض

    خیلی از بچه ها با اینکه چند سال عضو p30 هستن ولی میرن در سایت های دیگری مثل فری افلاین ترجمه هاشون را میدن
    بیرون
    به این میگن فرار مغز ها

  4. #274
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Moahammad_sdt's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2007
    پست ها
    275

    پيش فرض

    آقا این تیم هنوز فعال هست یا نه

  5. #275
    ناظر انجمن عکاسی masoudtr's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    نقطه مرزی
    پست ها
    4,562

    پيش فرض

    از 15 تیر شروع به کار میکنه

  6. #276
    عضو تیم زیرنویس فارسی p30time's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    محل سكونت
    يه جاي خوب
    پست ها
    2,756

    پيش فرض

    سلام

    ما آماده ی شورع به کار هستیم ... ولی تمام کارهای ما در گروه های اجتماعی بود که اون هم فعلا تعطیله!!

    به محض راه افتادن گروه ها، شروع به کار می کنیم! البته به دلیل امتحانات دوستان، کار اول کمی بیشتر طول می کشه ...

    امیدوارم گروه ها هرچه سریعتر راه بیفته.

  7. #277
    کاربر فعال انجمن هنر هفتم بردیا's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2007
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    9,715

    پيش فرض

    اوهوم
    ما که آماده هستیم
    امتحانام تازه دیروز تموم شد
    میتونم به زیرنویس خودم هم که مشغولش بودم برسم

  8. #278
    ناظر انجمن عکاسی masoudtr's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    نقطه مرزی
    پست ها
    4,562

    پيش فرض

    منم یک امتحان دارم اوم امروزه هنوز هم هیچی نخوندم بدبختی از این بزرگتر 2 ساعت دیگه دارم تازه الان کتابش را گرفتم
    لااقل فیلم مورد نظر را انتخاب کنیم که بخواهیم دانلودش کنیم یا تهیه یکی یا دو روزی وقت میگیره
    نظرتون درباره ماموریت غیرممکن 2 چیه ؟
    کیفیت hd اش هم اومده
    زیرنویس هم براش تو نت نیست

  9. #279
    عضو تیم زیرنویس فارسی p30time's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    محل سكونت
    يه جاي خوب
    پست ها
    2,756

    پيش فرض

    منم یک امتحان دارم اوم امروزه هنوز هم هیچی نخوندم بدبختی از این بزرگتر 2 ساعت دیگه دارم تازه الان کتابش را گرفتم
    لااقل فیلم مورد نظر را انتخاب کنیم که بخواهیم دانلودش کنیم یا تهیه یکی یا دو روزی وقت میگیره
    نظرتون درباره ماموریت غیرممکن 2 چیه ؟
    کیفیت hd اش هم اومده
    زیرنویس هم براش تو نت نیست
    سلام

    خیلی خوب! بحث رو اینجا انجام می دیم در مورد فیلم ... بعدا اگر مدیریت صلاح دونستن، پست ها رو پاک کنن!

    به نظرم ماموریت غیر ممکن چون دوبله اش اومده و معمولا همه هم دیدن، گزینه خوبی نیست.
    اگر پیشنهاد های دیگه ای دارید بگید و اگر هم بقیه موافق این فیلم هستن، همین رو تهیه می کنیم

    منتظر پاسخ شما هستم

  10. این کاربر از p30time بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  11. #280
    کاربر فعال انجمن هنر هفتم بردیا's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2007
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    9,715

    پيش فرض

    خب منم به سلامتی اولین کارمو دادم بیرون
    قسمت اول سریال مرلین محصول سال2008 از شبکه BBC
    کلا13قسمته و این پاییز فصل دومش میاد.
    لینک IMDB:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید


    اینم لینک خود زیرنویس:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    از یحیی عزیز یا همون جف هاردی هم که توی ترجمه جمله هایی که نمیدونستم بهم کمک کرد ممنونم
    آخر زیرنویس هم عنوان گروه بتا رو اضافه کردم.مشکلی که نداره؟

    فقط1چیزی
    من هنوز نفهمیدم چطور توی فارسی ساب تایتل میشه زیرنویسو گذاشت.
    من توی آپلودسنترشون آپلود کردم ولی نفهمیدم چطور مثل بقیه باید پیوندشو بزارم که مثل زیرنویسای دیگه توی بخش سریالا باشه
    Last edited by بردیا; 26-06-2009 at 02:44.

  12. 5 کاربر از بردیا بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •