R u sure that they're correct?!
R u sure that they're correct?!
جمله مجهول ، جمله اییه که مفعول ، جای فاعل رو می گیره ؛ یعنی فاعل حذف میشه (و اگه هم ذکر بشه ، بوسیله by)... حالا شما اومدی و فاعل رو حفظ کردی و همزمان جمله رو مجهول کردی که اشتباهه ... (من یک پنجره را شکسته شده ام!)
یا شایدم منظور دیگه ای داشتی ...
دو جمله بعدی (active man و learned این مشکل رو ندارن) ...
جمله آخر هم مشکلی نداره ... "اون باید(الان) تو پاریس باشه"
اولی داره خیلی ساده میگه " اگه نمی خوای قانون و قاعده خاصی تعریف کنی ، تنظیم رو بذار روی Use predefined rules ، اینطوری یه سری قواعد پیش فرض که از نظر ما ، عملکرد و امنیت بهینه برنامه های شما رو تامین می کنن ، برقرار میشه " ... (مربوط به فایرواله ؛ درسته؟)
دومی داره میگه " (برنامه نصب) شروع می کنه به ساختن یه پایگاه داده ای به نام Component Control database ، و اگه گزینه use predefined rules رو انتخاب کرده باشی (همونی که توی پاراگراف قبلی توضیح دادم) ، شروع می کنه به گشتن دنبال برنامه های روی سیستمت که نیاز به اینترنت دارن و بعدش سطح دسترسی (امنیت) مناسب رو به هرکدوم نسبت میده ... "
عجب!
10 دقیقه باید رو این متن فارسی فکر کنی تا بفهمی چی به چیه، چه برسه به انگلیسیش
ببین یه جمله چه مفاهیمی رو که در بر نمی گیره!
در هر حال ممنون![]()
توضیحاتم ناواضح بود ؟ ... اگه لازمه ، بیشتر (=بهتر) توضیح بدم ؟![]()
درود
کلمه "آثار" وقتی می خوایم بگیم "آثار باستانی" یعنی چی؟
آره فایرواله
میشه گفت
Ancient monuments
Ancient remnants
مطمئن نیستم دقیقا چی می تونی بگی ..ولی اینا را هم می گن
archi-girl جان ممنون![]()
بستگی داره دقیقا منظورت از اثر چی باشه ... یه کوزه ؟ (یا حتی یه مجسمه)... ancient artifact خیلی مرسومه ...
اما اگه به ساختمون و اینا می خوای اشاره کنی ، واژه هایی که آرچی جان گفت بهتره ..
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)