تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 273 از 384 اولاول ... 173223263269270271272273274275276277283323373 ... آخرآخر
نمايش نتايج 2,721 به 2,730 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #2721
    پروفشنال Petros's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    سوال بسیار جالب و بجایی بود
    پست ها
    974

    پيش فرض

    سوال...آیا Stunt معنی (( بدلکار/بدلکاری )) می ده؟
    We Have A Word For That

    Stuntman
    A Person Who Takes An Actor's Place In Performing Dangerous Stunts

  2. #2722
    پروفشنال venlo's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2006
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    665

    پيش فرض

    hi all
    please tell me the meaning of this sentence

    Instead we give you a photo looking out from the “Tokyo City View” platform two floors below the museum
    thank you

  3. #2723
    پروفشنال SonyEricsson's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2006
    محل سكونت
    KASHAN
    پست ها
    825

    پيش فرض

    میخوام یه سی دی آموزشی درست کنم یه سری عنواین دارم نمی دونم تو سیدی چی جاش بزارم که بهتر و قابل فهم تر باشه... میدونید که چی میگم!!!

    لطفا راهنمایی کنید.

    Target audience, goals, and skills required
    مثلا اینو هدف تبلیغات و هدفها یا مقاصد و مهارت های لازم ترجمه کردم به نظرتون درسته؟

    اینام هست لطفا یه معانی هدفداری میخوام که برای سی دی آموزشی خوب باشه!!!
    Get inside the mind of the searcher
    Secret searcher agent mind reading gizmo!
    How searchers search (from broad to targeted)

  4. #2724
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Nov 2005
    محل سكونت
    www.qomiha.com
    پست ها
    1,142

    پيش فرض

    میخوام یه سی دی آموزشی درست کنم یه سری عنواین دارم نمی دونم تو سیدی چی جاش بزارم که بهتر و قابل فهم تر باشه... میدونید که چی میگم!!!

    لطفا راهنمایی کنید.

    Target audience, goals, and skills required
    مثلا اینو هدف تبلیغات و هدفها یا مقاصد و مهارت های لازم ترجمه کردم به نظرتون درسته؟

    اینام هست لطفا یه معانی هدفداری میخوام که برای سی دی آموزشی خوب باشه!!!
    Get inside the mind of the searcher
    Secret searcher agent mind reading gizmo!
    How searchers search (from broad to targeted)
    سلام دوست عزيز

    لطفا واضح تر بيان كنيد . اگر اين سه جمله ي آخري پستتون رو به زبان فارسي بنويسيد راحت تر ميشه ترجمه كرد

    هدف تبلیغات =advertisemen purpose

    فكر ميكنم بهتر باشه بگيم

    اهداف تبليغاتي = advertising purposes

    هدف ها = goals

    مهارت هاي لازم = necessary skills

    موفق باشيد
    Last edited by mohammad.clergyman; 12-01-2008 at 13:32.

  5. #2725
    اگه نباشه جاش خالی می مونه rafifar's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    پست ها
    371

    پيش فرض

    He is a handy man

    معنیش چی می شه؟؟
    فقط بگم که اصطلاحه!

  6. #2726
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    He is a handy man

    معنیش چی می شه؟؟
    فقط بگم که اصطلاحه!
    سلام

    handy man به کسی میگن که همیشه آماده به خدمت هست و کارهای خرده کاری رو انجام میده. شاید بشه گفت پادو یا حتی در مواردی نوکر.

    موفق باشید

  7. #2727
    حـــــرفـه ای mir@'s Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    اون سر دنیا
    پست ها
    1,865

    پيش فرض

    He is a handy man

    معنیش چی می شه؟؟
    فقط بگم که اصطلاحه!
    handymen /-men/ [countable]
    someone who is good at doing repairs and practical jobs in the house

    Longman Contemporary English Dictionary

    فكر كنم بشه گفت «دست به آچار»

  8. #2728
    اگه نباشه جاش خالی می مونه rafifar's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    پست ها
    371

    پيش فرض


    اجازه بدید ببینم استادم قبول می کنه یا نه ...
    از هر 2 عزیز ممنونم

  9. #2729
    اگه نباشه جاش خالی می مونه rafifar's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    پست ها
    371

    پيش فرض

    سلام

    handy man به کسی میگن که همیشه آماده به خدمت هست و کارهای خرده کاری رو انجام میده. شاید بشه گفت پادو یا حتی در مواردی نوکر.

    موفق باشید
    handymen /-men/ [countable]
    someone who is good at doing repairs and practical jobs in the house

    Longman Contemporary English Dictionary

    فكر كنم بشه گفت «دست به آچار»

    بازم ازتون ممنون.
    گفتم شاید بد نباشه که بگم معنی مصطلحش همه فن حریف یا همون آچار فرانسه ست.

  10. #2730
    حـــــرفـه ای Ship Storm's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2005
    محل سكونت
    IRAN - ALBORZ وضعیت فعلی: Intelligent Processing
    پست ها
    15,454

    پيش فرض

    How Did You See (Evaluate) The Level Of Program With A View To Concepts
    How Did You See (Evaluate) Program's User Friendly Level

    This Is My Idea
    ممنون

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •